Глава 10. Компания Gatharix Paper

Затем Риз и Шарлотта направляются в гильдию торговцев, где ему необходимо зарегистрировать свой бизнес. В противном случае он будет считаться занимающимся бизнесом незаконно. Торговые гильдии дают Бидефорду множество преимуществ. Для обычных людей это место, где они могут найти работу, особенно связанную с администрированием, но в первую очередь им нужно быть грамотными. Их прямо отвергнут, если они неграмотны.

Однако главное то, что вы можете продавать и покупать вещи в торговой гильдии. Это самое большое преимущество торговой гильдии. Для малого бизнеса и стартапов это очень выручает, так как у них нет собственного канала продаж. Они также могут покупать или заказывать вещи через гильдию торговцев.

Конечно, цена будет выше, но это удобно. Поскольку лорд является главой торговой гильдии, доверие гарантировано. Что касается коррупции, то никто не смеет этим заниматься. Если вас поймают за этим, вы мертвы, и даже член вашей семьи может умереть.

Помнить! это не современная эпоха, когда люди могут уйти от ответственности, будучи виновными в коррупции.

Лорд имеет абсолютную власть в своем феодальном владении. По сути, он может истребить всю семью или кого угодно, если только они не благородны.

Пройдя пять минут, Риз наконец достигает торговой гильдии.

Гильдия полна людей, входящих и выходящих.

После входа в гильдию посередине есть несколько прилавков и ряды стульев, на которых можно сидеть в ожидании вызова. Здесь есть какая-то система продажи билетов, где парень передает небольшой кусочек доски с номером. Там номер не вашего хода, а номер фишки. Другой парень решит, где вы сядете в соответствии с порядком прибытия.

Этот парень указывает, где Риз должен сидеть и следовать его инструкциям. Риз смотрит на небольшой кусок доски и видит написанную на нем цифру «3». Шарлотта просто стоит позади него и сохраняет спокойствие, несмотря на то, что ее красота привлекает много внимания.

Редко можно увидеть женщин в торговой гильдии.

«Разве здесь, в Байдефорде, нет торговцев-женщин?» — спросила Риз.

«Не то чтобы я об этом знала, молодой господин. Даже если и есть, их число должно быть очень небольшим. Женщины редко входят в бизнес и торговую сферу», — ответила Шарлотта.

Риз смотрит налево и видит доску объявлений. Не один, а многие из них. Там было расклеено множество объявлений о вакансиях. На правой стороне мастерские покупают, продают или заказывают товары. Разнообразие услуг поражает Риз.

«Все ли торговые гильдии предлагают множество подобных услуг?»

«Насколько мне известно, только гильдия купцов расположена рядом с основным торговым путем, так как предоставляет множество услуг. Гильдия, расположенная дальше от основного торгового пути, предлагает только базовые услуги, такие как поиск работы, а также покупка и продажа товаров. Дом Ринтум — это первая благородная семья, которая возглавила торговую гильдию во времена лорда Рено, затем лорд Рено обязывает регистрацию бизнеса в торговых гильдиях и собирает через них налоги». Шарлотта, объясни.

«Мой дедушка звучит так здорово».

Затем Риза позвали к стойке.

«Могу я чем-нибудь помочь?»

«Я хотел бы зарегистрировать компанию»

«Конечно. Вам просто нужно заполнить эту форму и заплатить регистрационный взнос в размере 50 росс». Клерк передал Риз регистрационную форму.

Риз начал заполнять форму, но когда дело дошло до названия компании, Риз застрял. Его чувство именования не особенно хорошее.

«Какое имя мне следует указать?». Через несколько мгновений Риз решил написать «Gatharix Paper Company».

«Гатарикс?»

«Звучит круто, правда!?» Риз с самодовольным лицом.

«…», Шарлотта уставилась на самодовольное лицо Риз своими красивыми голубыми глазами. Она хочет что-то сказать, но в то же время не хочет задеть чувства своего господина.

Риз проигнорировала взгляд Шарлотты, вернула форму клерку и заплатила деньги. Затем он спрашивает клерка: «Как мне разместить объявление о работе?»

«Милорд, вам нужно заплатить 5 рос за одно объявление о работе и 1 рос за один день». Продавец говорит более уважительным тоном, узнав, кто такой Риз.

«Хорошо, я хочу разместить объявление об одной вакансии на три дня». Затем Риз передал клерку 8 Рос.

Риз начала писать на тонкой доске размером примерно А4.

Работодатель: Ризиери (Gatharix Paper Company)

3 дровосека (12 Рос в месяц)

— Мужчина в возрасте от 14 до 25 лет.

— Наличие опыта будет преимуществом.

5 рабочих (10 Рос в месяц)

— Трое мужчин и две женщины в возрасте от 14 до 30 лет.

— Опыт не требуется.

Желающих просьба собраться утром в столярной мастерской Арнольда через 3 дня (11 апреля).

«Полагаю, на данный момент это все, что касается других ролей, я приму решение позже». Риз возвращает доску клерку. Затем он решает взглянуть на доску объявлений.

«Есть много людей, нанимающих работников». — говорит Риз.

«Многие компании размещают здесь свои вакансии, обычно это низкоквалифицированная рабочая сила. Найти человека, который умеет читать, уже сложная задача. Найти человека, который может выполнять административную работу, еще сложнее. Большинство компаний выращивают свой персональный персонал. В конце концов, какой торговец хочет тратить время и ресурсы на выращивание незнакомцев? Время — деньги». Шарлотта объяснила.

«Подождите… подождите… подождите, если они неграмотны, то как они читают объявления о работе?»

«Посмотри на этого парня», — Риз следует в направлении, куда указала Шарлотта.

«Этот парень поможет соискателям работы»

«Я вижу, ты действительно много чего знаешь, не так ли»

«Спасибо за комплимент», — губы Шарлотты слегка движутся вверх.

….

Три дня спустя…

Утром Риз и Шарлотта приезжают в столярную мастерскую Арнольда. Там Риз видит пятерых мужчин и двух женщин перед мастерской Арнольда.

«Эй, малыш, кто, черт возьми, все эти люди?». — спрашивает Арнольд Риз. Арнольд не знал личности Риза, и Риз ему тоже не сказала.

«Успокойся, старик, это я попросил их собраться здесь»

«Хорошо, хорошо. В следующий раз сначала сообщи мне. Вот твои инструменты». Риз проверь, все ли на месте. «Хорошее мастерство». Он хвалит и отдает оставшиеся 150 Рос Арнольду.

«Конечно, я лучший мастер по дереву в этой области. Не забудьте вернуться, когда у вас будет новый заказ», — сказал Арнольд.

«Не волнуйся, я сделаю». Риз доволен работами Арнольда. Он точно следует инструкциям и рисункам Риза.

Риз оборачивается и приказывает людям: «Возьмите инструмент и следуйте за мной».

Прибыв в свою мастерскую, Риз начинает брать у них интервью. «Прежде всего, меня зовут Ризиери, я начальник этой мастерской. Как упоминалось в объявлении о вакансии, есть должности лесоруба и чернорабочего. Вы будете работать шесть дней в неделю и один выходной. Если кто-то захочет сменить место работы, подумай и уходи, пожалуйста, сделай это сейчас»

Видя, что никто из них не хочет отказываться от этой работы, Риз продолжает интервью, попросив их представиться.

«Может быть, «один выходной» привлечет их внимание», — подумал Риз. В этом мире нормально работать каждый день.

Трое мужчин (Луис, Джеймс и Марк) претендуют на должность дровосека. К счастью, у всех есть опыт.

Двое мужчин (Пол и Джейсон) и две женщины (Мэри и Эмили) претендуют на должность рабочего.

После того, как все закончили представляться, Риз спросила их: «У вас есть вопросы?»

Эмили подняла руку: «Босс, что такое бумага?»

«Это новый продукт, который я разрабатываю. Скоро вы узнаете. Что-нибудь еще?»

Видя, что никто ничего не спрашивает, Риз начинает отдавать приказы своим работникам: «Прежде всего, рабочие очистят это место. Пожалуйста, следуйте рисунку, который я нарисовал на пергаменте».

Риз уже разделил свою мастерскую на несколько помещений; зона разгрузки, зона пропаривания и очистки, зона отбивания, зона формования листов, зона сушки и зона калибровки. Некоторые из них будут заменены машинами с водяным колесом. А пока Ризу нужно сначала произвести небольшой продукт, чтобы показать его отцу. Он хочет занять немного денег, чтобы построить свою производственную линию. У него всего чуть больше 8000 Рос, чего недостаточно.

«Лесорубы пойдут за мной в лес. Мы собираемся найти материалы».

Риз мало что знает о растениях, но он знает, что деревья хвойных пород подходят для изготовления бумаги, потому что их древесина содержит длинные волокна. Он оборачивается и спрашивает Джеймса, он самый старший и больше всех знает о лесу Живри.

«Есть ли в лесу какое-нибудь дерево по имени сосна, ель, пихта или болиголов?»Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.

«В лесу Гиври есть все деревья, о которых вы упомянули, о Боссе, но больше всего из них — сосна и ель», — сказал Джеймс.

«Тогда давайте возьмем понемногу от каждого из них. Нет необходимости срубать все дерево. Нам просто нужно небольшое количество, чтобы сначала сделать пробный продукт»