Глава 107 Жизненно важное изобретение

Промышленный район, Байдфорд.

Пока Джеральд и Одри заняты на юге. Риз работал в некой мастерской, ранее известной как «Деревянная мастерская Арнольда». Размер мастерской увеличился в четыре раза по сравнению с прошлым годом, и она неоднократно подвергалась реконструкции. Все благодаря щедрой денежной поставке короля.

Поскольку он нанял Гобана своим главным исследователем в оружейную компанию Gatharix, Арнольд остался единственным человеком, которому он может доверять проведение исследований и экспериментов в области, помимо оружия. Благодаря многочисленным совместным работам между ним и Гобаном в прошлом, а также полученному образованию, знания этого старика расширились за пределы ремесла по дереву.

На бумаге Арнольд официально не работает у Риз, но на самом деле все наоборот. Он не только платит Арнольду ежемесячную зарплату, но и отправляет в мастерскую нескольких агентов SIN в качестве рабочих. Их работа в основном состоит в том, чтобы следить за Арнольдом, следить за тем, чтобы не было утечек и не было украдено ни одно изобретение.

Риз оглядывает мастерскую. В одной части это место становится похожим на мастерскую, а в другой превращается в исследовательскую лабораторию.

«Прошу прощения за беспорядок, Ваше Величество». Арнольд извинился за оставшиеся стальные фрагменты и пластины, небольшие стальные детали, угли и грязные чертежи, чертежи, эскизы, разбросанные по полу, и простую модель паровой машины скромных размеров.

Угрозы для здоровья и безопасности существуют повсюду, при этом эффективные меры не принимаются.

«Все в порядке, Арнольд. Ты пригласил меня сюда, чтобы показать результаты твоих исследований, верно?»

«Абсолютно. Я гарантирую, что вы будете довольны, Ваше Величество. Я углубил свое понимание давления и нашел три способа увеличить давление газа, увеличивая количество молекул и температуру, одновременно уменьшая объем пространства». Старик звучит как ребенок, с энтузиазмом описывающий свою новую игрушку.

Риз поднял руку и прекратил объяснения. Не потому, что ему это не интересно, а потому, что он уже знает. Еще и для того, чтобы старик не отклонился от основной темы. «Хорошо, остановись, Арнольд. Ты сможешь объяснить это позже. Сначала покажи мне продукт».

«Мои извинения, Ваше Величество. Вот, сюда».

Арнольд ведет Риз во внутреннюю часть мастерской. Во внутренней части хранятся доработанные изобретения, и доступ к ней ограничен тремя или четырьмя людьми.

«Ну, это впечатляет…» Перед его глазами появляется знакомый огромный стальной объект.

Несмотря на то, что он знал о его существовании, он, тем не менее, был поражен этим. Ему кажется, что он стал свидетелем этого воочию.

Это паровой трактор. Тяговый двигатель.

Риз уже может представить себе различные места, где можно использовать эту машину: вспашка полей, приведение в действие механизмов и перемещение тяжелых грузов. По сути, это уменьшенная версия парового двигателя локомотива.

Прежде чем он применил паровые машины где-либо еще, он хотел механизировать свой сельскохозяйственный сектор. Цель состоит в том, чтобы повысить производительность и максимально снизить стоимость продуктов питания. В настоящее время производство продуктов питания увеличилось благодаря его предыдущей политике, но оно по-прежнему его не удовлетворяет.

За последний год, как грибы, выросли различные продовольственные компании, но его люди не в полной мере используют имеющуюся у них плодородную землю.

Юный король перерыл каждый дюйм тягового двигателя. В нем есть все компоненты, такие как топка, резервуар для воды, трубы и дымовая труба. Арнольд точно следует предложенному им плану, и ему удается завершить неполную часть своего плана.

«Должен ли я запустить двигатель, Ваше Величество?»

«Да, поторопитесь. Не могу дождаться, чтобы увидеть, как эта штука движется. А пока мы этим занимаемся, давайте прогуляемся по городу». – взволнованно предлагает Риз.

«Разве это не насторожит другие страны? В Байдефорде много иностранных торговцев».

«Не волнуйтесь. Все в порядке, пока мы храним чертеж в безопасности. Они не смогут украсть этот тяжелый двигатель».

«Если вы так говорите… Мальчики, загрузите сюда угли и воду».

Рабочие немедленно выполнили приказ и начали загружать угли в угольные бункеры. Этот тяговый двигатель был рассчитан на 3000 литров воды.

Подождав некоторое время, вода наконец нагреется и выработает достаточно пара. Рев тягового двигателя и грохот шестерен начинают наполнять цех и прилегающую территорию. Столь громкий шум трудно игнорировать, поскольку он был им незнаком и, естественно, возбуждает любопытство местного населения.

«Заходите, Ваше Величество». Не обращая внимания на шум снаружи, Арнольд позвал короля, чтобы тот поехал с ним на тяговом паровозе.

Риз сделал, как ему было сказано, и металлический зверь начал выходить на улицу через черный ход. Арнольд неуклюже рулит, и это понятно.

«Что это такое?!»

«Как оно двигалось?»

«Отойди! Не перегораживай улицу!» Арнольд кричит толпе. «Эй, ты! Не трогай его, если не хочешь потерять руку».

С вершины тяги Риз видит шок, трепет, ужас и любопытство в их глазах.

Некоторые матери крепко удерживают своих детей от приближения к неизвестному существу. Мужчины в большинстве своем смотрят с любопытством. Среди них его внимание привлекает небольшая группа людей. Они не напуганы и не любопытны, но пристально смотрят на тяговый двигатель.

«Ну, это там чертов шпион. Ой! тот тоже. Еще один на углу. Мне следует попросить Шарлотту провести еще одну уборку.

В любом случае слова Арнольда не произвели на зрителей никакого впечатления. Таким образом, ему необходимо лично вмешаться и не дать им приблизиться к тяговому двигателю до того, как в этом мире произойдет первая авария, связанная с транспортным средством.

Риз открыл рот: «Жители Байдефорда, я понимаю ваше любопытство, но я хочу, чтобы вы отошли в сторону. Я не хочу, чтобы произошли какие-либо травмы».

Услышав слова своего короля, они больше не задерживаются возле тягового паровоза. Но это не мешает им следовать за металлическим зверем.

Арнольд вздыхает с облегчением: «Наконец-то есть место, где можно двигаться. Я так боюсь, что могу наехать на них».

«Думаю, вина лежит на мне. Впервые тестировать это посреди оживленного города — не лучшая идея. Всего один сбой может привести к катастрофическому ущербу».

«Не вините себя, Ваше Величество. Я тоже виноват, что не продумал это. К счастью, улица здесь широкая, иначе могло быть и хуже. Куда нам теперь идти?»

«Давайте выберемся из города и пойдём по нему. Мы сможем определить ареал этого зверя».

«Для меня это звучит как план». Арнольд направляет руль к ближайшим городским воротам, южным воротам.

По пути они оба каждый раз получали одинаковую реакцию.

«Он медленный, как улитка. Какая это скорость? 5 километров в час? Риз зевнул, когда он двинулся.

«Каков ваш следующий план, Ваше Величество?» Арнольд начал разговор.

«Хм? Давайте посмотрим… Сначала массово производят это и сдают в аренду или продают фермерам. В конце концов, наш фермер владеет огромной землей. Представьте себе, если бы фермеры могли пахать землю быстрее, чем сейчас. Тогда я хочу, чтобы вы переоборудовать мою компанию для использования парового двигателя. После этого мы распространили использование парового двигателя на все королевство».

«Именно поэтому вы прикладываете все свои усилия к поиску угля, Ваше Величество?»

«Да. Те, кто контролируют энергетические ресурсы, контролируют мир. Как ты думаешь, как это изобретение повлияет на наш мир, Арнольд?»

«Это приведет к серьезным изменениям в обществе. Я вижу, что многие рабочие места становятся неактуальными». Арнольд похож на старика, который видит, что мир, который он знает, становится неузнаваемым.

«Будь уверен, Арнольд. Одна профессия исчезнет, ​​и появится новая. Я могу гарантировать, что группа, которая выиграла от этого, — это люди. Эта страна будет становиться все лучше и лучше».