Глава 124. Одна неделя безумия. Часть IV: Уменьшенный свет.

— Как ситуация во дворце? — спросил граф. Он был так поглощен происходящим здесь и почти забыл группу дворян во дворце.

«Наши солдаты встречают сильное сопротивление со стороны расположенной там королевской гвардии. Это неудивительно, поскольку им необходимо обеспечить высочайший уровень безопасности для защиты влиятельных представителей знати во время церемонии коронации. Однако не беспокойтесь, Ваше Величество. Мы отправили большинство нашей огневой мощи, чтобы взорвать Королевский дворец вдребезги. Успех в наших руках».

«Им лучше не разрушать библиотеку дворца. Я не хочу злить этого мальчишку и подвергать опасности свою территорию». Напомнил граф.

«Будьте уверены, Ваше Величество. Я лично дал им четкие инструкции».

«Хорошо. Мне надоело видеть, как здесь работают солдаты. Мне больше нечего делать. Пойдем во дворец, Руперт. Давненько я не видел своих собратьев-дворян».

….

Они вдвоем добрались до дворца на лошадях за несколько минут. Оба они смотрят налево и направо. Многочисленные следы взрыва сами по себе говорят об интенсивности боя. Дворцовые ворота и стена, окружающая территорию дворца, рушатся. Некогда красивый сад был полностью уничтожен вместе с изящными статуями. Повсюду лежали трупы, из тел которых все еще текла кровь.

Граф Наарог видит счастье на лицах каждого солдата. Бой завершился победой их стороны. В настоящее время они были заняты разграблением сокровищницы Напуны и всей роскоши дворца. Он позволяет им делать это в качестве награды.

Он и Руперт пробрались глубже во дворец. Их сопровождала группа солдат, охранявших безопасность графа. В зал аудиенций, где содержались дворяне, ожидающие его прибытия.

Вскоре после этого он вошел в зал и подошел к трону посередине, прежде чем удобно усесться на нем.

Осмотрев их бледные лица, он открыл рот и саркастически сказал: «Ну, ну, ну… Разве это не мои друзья-благородные друзья? Ребята, у вас все хорошо? У вас у всех запор. Вы ели плохую еду? во время церемонии коронации?»

«Нельсон! Ты ублюдок! Чертов предатель! Отпусти нас!» Граф Каушильбо начинает его проклинать. Веревка связала ему руки и ноги. То же самое касается и других дворян.

Он усмехнулся: «Успокойся, Клаус. Не нужно выглядеть храбрым передо мной. Я знаю, что ты злишься на то, что я сделал в Сазках». Затем он сказал Руперту: «Забери Вендалла». Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы посмотреть 𝒏ew 𝒏ovels.

Руперт отошел от графа и вывел растерянного Вендалла из зала для аудиенций.

«Подожди! Почему он?!» – поспешно спросил граф Каушильбо.

«Короче говоря, он является частью сделки, которую я заключил». Граф Нахарог ленится дать им объяснение.

— И я полагаю, что сделка, которую вы заключили, заключена между вами и Ринтумом? Катерина прервала разговор.

Глаза графа метнулись в сторону королевы. «Да, моя королева. Они предоставляют много боеприпасов и информации для этого завоевания, хотя и не бесплатно. Кстати, могу ли я спросить, где ваш сын?»

«Он долго убегал». Она дала краткий ответ.

Услышав ее слова, граф тотчас же громко рассмеялся. Он почти подумал, что его уши сыграли с ним злую шутку. «Это позор. Я думал, он хотя бы попытается сразиться с нами. Похоже, он не такой храбрый, как его отец. По крайней мере, он умен, чтобы знать, когда отступить».

«Что с нами будет?» Королева спросила еще раз.

Граф не сразу отвечает на ее вопросы. Вместо этого он подает сигнал своим солдатам.

Не задав ни единого вопроса, его солдаты стремительно двинулись вперед и убили дворян в зале. Кровь неуклонно лилась из обезглавленной части их тел.

Это вызвало мгновенный шок у всех остальных и задержало их реакцию на несколько секунд.

Затем крик заполнил зал. Гнев, печаль, страх и сожаление смешиваются вместе, создавая прекрасную музыку в ушах Графа.

Он переводит взгляд в сторону Катерины: «Вот что произойдет. Я собираюсь уничтожить всех дворян здесь и полностью уничтожить династию Напуна. Вам, дворянкам, нужно выполнить еще одну работу перед смертью».

Подобно разъяренным волкам, нападающим на овец, солдаты Нахарога бросаются на дворянок в зале. Платья из тонкого шелка, золота, серебра и инкрустированные драгоценностями были разорваны в клочья. На их телах ничего не осталось. Ни единой нитки.

Солдаты, оказавшиеся вдали от женского тепла, с удовольствием наслаждаются подаваемыми перед ними деликатесами, не обращая внимания на крики под ними.

Час пролетел как одно мгновение. Большинство дворянок совершенно потеряли рассудок. Их глаза лишены всякой живости, поскольку в них поубавилось света.

«Если ты закончил с ними, пусть твой товарищ тоже насладится ими». — сказал граф. Весь последний час он просто наблюдает, как его солдаты развлекаются, но сам он больше не может этого выносить.

Они подчинились словам своего короля и потащили дворянок по улицам. Каждый из них становится игрушкой для солдат Нахарога.

Катерину с одной стороны оттащил граф на Королевское кладбище. Граф Наарог до сумерек разорял царицу прямо перед могилой Николая. Потратив всю свою энергию на облегчение нужды, он убил бывшую королеву Напуны и оставил там ее обнаженный труп.

Он идет к могиле отца Николая. С оттенком безумия в глазах граф говорит: «Вы видели это? Я опустошил ваше королевство и его людей, как вы сделали с моей матерью. Я десятилетиями ждал, чтобы отомстить, и это оказалось для меня полезным. Однако , поскольку твой внук все еще на свободе, я не остановлюсь, пока не сотру родословную Напуна из этого мира».

На кладбище был слышен только его голос и порыв ветра. Но ему все равно. Ему хотелось выплеснуть весь гнев, который он сдерживал годами.

Граф Нахарог глубоко вздохнул. Он сразу же встал, стабилизировав свое сознание.

День превратился в ночь. Однако город ярко освещен костром, разведенным с помощью грохотов.

Он медленно идет к центру города. Большинство солдат все еще развлекаются. В городе раздается странное сочетание смеха солдат и криков женщин.

Тем не менее, они не забыли приветствовать своего короля с уважением, чем очень гордился граф Нахарог.

Эти зверства продолжаются уже неделю.

Историки в конечном итоге назовут ее «Одной неделей безумия».