Глава 130 Ученые. Часть I.

Стейси наблюдает, как перед ней разворачивается редкая сцена. И бывший премьер-министр, и бывший виконт соглашаются на предложение молодого короля. На данный момент слово «предложение» отошло от своего первоначального значения.

— Это ни в коем случае не предложение. Я думаю, это больше похоже на принуждение. Поскольку я не могу ему отказать, лучше сделать кучу запросов. Если меня пригласили на этот ужин, то, должно быть, потому, что я представляю ценность с точки зрения короля». Она сказала себе.

Стейси решает попросить у короля все возможное. Принимая во внимание многочисленные слухи о короле, она должна иметь отношение к его воспитательному плану.

После того, как Риз заканчивает улаживать свои дела с Вендаллом, его взгляд переключается на старуху за столом.

С первого взгляда он понимает, что эта старушка, должно быть, единогласный лидер ученых. Другие ученые склонны время от времени подсознательно смотреть в ее сторону.

Согласно данному ему списку, в эту группу людей входят анатомы, врачи, агрономы, алхимики, астрономы, математики и картографы. На этот раз Риз, кажется, нашел золотую жилу. Он принял правильное решение, сотрудничая с графом.

В обычных обстоятельствах трудно собрать такое количество ученых одним махом.

Эти люди являются ключом для этого королевства к новой высоте.

В настоящее время он сосредоточит свое внимание на медицине и здравоохранении.

Человеку потребовались годы, чтобы собраться в группу и стать взрослым. По крайней мере, восемнадцать лет в своем королевстве. Он не может позволить своему народу умереть от обычных или излечимых болезней.

«Вы мадам Стейси, верно?» — вежливо спрашивает Риз.

Стейси Старлайон, дама из небольшой, но уважаемой дворянской семьи. Эта семья баронов занимает видное место среди дворян, несмотря на отсутствие земельного феодального владения. Их источником дохода в основном является торговля сырыми травами и ингредиентами для лекарств. Короче говоря, они доминируют в медицинском бизнесе в Багьяросии и Сердосии.

Среди братьев и сестер Старлиона эта женщина — особенный человек. Она любит экспериментировать со своим недавно изобретенным лекарством, используя человеческое тело.

Эпитет «Безумный ученый» ей дали не потому, что это звучит круто. На самом деле, это потому, что она игнорирует любые ценности человечности и сострадания в стремлении к результатам. Она проверяла свой препарат на ком угодно, независимо от его возраста и согласия.

Если бы она была на современной Земле, она бы долго сидела в тюрьме. Ее метод жесток, но он оказывается эффективным и действенным.

«Да, Ваше Величество. Меня зовут Стейси. Могу я узнать, для чего мы вам нужны?»

Он промурлыкал: «Я вижу, прямо к делу. Мне это нравится».

«Т-спасибо».

«Я хочу, чтобы вы развивали медицинскую промышленность в моем королевстве. Ваш опыт в исследованиях и изобретении новых лекарств будет играть ключевую роль в этом плане. Я также хотел бы, чтобы вы включили в список ваших студентов, Алекса и Стеллу. Я слышал их экспертов в областях, которые связаны с вами, Алекс — анатом, а Стелла — такой же врач, как и вы».

«При всем уважении, я предполагаю, что Ваше Величество знает мое прозвище, верно?» — осторожно спрашивает она.

Риз поднял брови. «Да, тебя называют «безумным учёным». Почему ты спрашиваешь?»

«Тогда ты должен знать, как я провожу свой эксперимент. Тебя это устраивает?»

Стейси хочет от него подтверждения. Многие люди не хотят с ней ассоциироваться, опасаясь, что их репутация резко упадет.

Большинство из них разорвали связи на полпути, в результате чего она понесла неисчислимые потери. У нее было много плохих воспоминаний о том, как ей приходилось нести расходы самостоятельно.

«Конечно, я знаю. Что касается этой темы, я предоставлю вам много преступников в качестве материалов для использования. Ведь я не могу позволить вам заниматься похищением людей. Скажите мне, что вам еще нужно? «

«Мне нужно место для проведения исследований, желательно где-нибудь в уединении. Если у Вашего Величества есть академические материалы, пришлите их мне. Мне также нужно много сырья, несколько помощников и, наконец, место, где я смогу обучать людей».

Стелла была ошеломлена своим учителем. Хотя ее учитель меньше заботится об этикете, просить ее так, будто король — ее слуга, недопустимо.

Очевидно, что и другие ученые думают так же. Она была по-настоящему сумасшедшей, и все молча согласились с тем, что ее титул ей очень подходит. Сам Риз может это видеть.

Их испуганные лица были бесценны. Как бы ему ни хотелось посмеяться, ему приходилось поддерживать серьезную атмосферу этой встречи.

«Считай, что дело сделано. Что-нибудь еще?» Он считает просьбу этого старого врача совершенно разумной.

Стейси некоторое время думает: «Будет полезно, если Ваше Величество расскажет мне, в каком направлении проводятся исследования. Меньше времени мы тратим на бесцельные перемещения». Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

«Хм…» Как и Стейси, он также намерен использовать ее в полной мере. «Профилактические лекарства от оспы, кори и полиомиелита, метод вскрытия, описание аллергии, состоящее из причин, симптомов и профилактики, лекарство от распространенной болезни, список имеющихся у вас мазей, процедура операции и меры предосторожности до и после, важность гигиена, целостный подход в лечении больных, психология человека и ее влияние на поведение, различные заболевания и их симптомы, выявление беременности, здоровое питание и режим дня беременных, техника родов, наконец, составляют комплексную структуру системы медицинского образования. Я думаю, что на данный момент это все».

Челюсти у всех в комнате отвисли. Больше всего здесь пострадала Стейси.

Каким-то образом она почувствовала укол сожаления о том, что потребовала слишком многого. Думать, что король знает о медицине больше, чем она, выходит за рамки ее расчетов. Несмотря на то, что ей хочется жаловаться, все, что она может сделать, это кивнуть головой. То же самое касается и ее учеников.

«Вам есть что сказать?» Риз видит недовольство на лице Стейси. Лучше было спросить сейчас, чем позволить этому чувству тлеть в ее сердце.

Нерешительно Стейси открывает рот. «При всем уважении, Ваше Величество, я не думаю, что мы сможем выполнить все ваши запросы за короткий период времени».

Молодой король махнул рукой, отвергая мысли старушки: «Успокойся, я не неразумный человек. Конечно, я знаю о своей просьбе. Это невозможно выполнить за один или два года. Как насчет этого… Давайте установим дату через пять лет. К 306 году Эры Пейна по крайней мере половина моих запросов должна быть выполнена».

«Хорошо, Ваше Величество. Я считаю, что сроки разумны». Стейси согласилась с ним.

Затем Риз распределяет их по местам: «Я размещу других врачей, анатомов и некоторых алхимиков в одном месте со Стейси и ее учениками».