Глава 137. Банкет с завтраком. Часть II.

«Это ваше место, Ваше Величество». Будущий король показывает своему самому важному гостю свое место. Его взгляд быстро перемещается в сторону дам, которые идут со мной. Изящно и вежливо он показал им их места: «А за этим столом слева от меня ваше место, дамы».

Риз взглянул на расположение столов в этой части зала. Круглый стол справа предназначен для лордов, а левый стол — для дам. У каждого места есть свой заранее определенный владелец.

От украшений до столового серебра, тарелок, стаканов и разнообразных блюд для завтрака, поданных на стол, он не может оценить, сколько усилий приложил граф, чтобы сделать его идеальным. Все здесь. Как только он сядет, у него больше не будет причин вставать.

По сравнению со стойкой лордов, столы, принадлежащие дамам, немного холодные и напряженные. Он вздрогнул,

— Дворянки, конечно, пугают. Их глаза уже начинают сканировать Теодору и Шарлотту сверху вниз. Надеюсь, они пережили этот банкет.

Про себя он молится за их безопасность.

Он сел на свое место. За столом уже сидят двое и с любопытством поглядывают на него.

«Итак, вы знаменитый король Ринтума. Для человека вашего возраста вы очень выдающийся человек. Когда я был молод, я не мог подумать, что можно добиться такого количества достижений, как вы. Должен признать, вы» У тебя очень быстрая голова, в отличие от твоей матери. Не говоря уже о интеллекте, ты во многом унаследовал лицо и характер своей матери, особенно ее хитрость и безжалостность.

«Хм?» Когда он сел, он был сбит с толку внезапным комментарием. Человек, находившийся напротив него, начал говорить. Риз смотрит на мужчину с лицом, полным замешательства, как будто на его голове висят вопросительные знаки. «Кто, черт возьми, этот парень? Почему он говорил о моей матери?

Мужчина, о котором идет речь, кажется, точно уловил мысль Риза: «О?! Простите, это грубо с моей стороны не представиться вам. Хотя я много о вас слышал, не думаю, что вы слышали много новости обо мне. Это будет наша первая встреча лицом к лицу, я президент Республики Сердосия, Мэтью Милан. Приятно познакомиться».

Мэтью протянул руку и предложил Ризу рукопожатие. Однако Риз тупо смотрит на предложенный ему добрый жест.

Услышав это имя, внутри него возникло странное чувство. Внезапно в его груди стало тяжело. Кровь у него словно закипела, все тело горячее. Его тело дрожит по неизвестной причине. Он выглядит не очень хорошо. Если яркий свет может убить человека, Мэтью умрет в течение секунды.

— Сердосия… — медленно произнесла Риз. Он не знает, намеренно ли граф Наарог расположил свое место таким образом или это было просто совпадение. Он разберется в этом позже.

Что еще более важно, в его голове возникло несколько вопросов. Почему он разозлился? Что со всеми этими эмоциями? Принадлежат ли мне эти эмоции?

Среди своих друзей на Земле он был известен как человек с высоким уровнем терпения и высокой степенью контроля над своими эмоциями. Так и должно быть.

«Нет, это, должно быть, остатки оригинального Риза. Я не эмоциональный человек». Он пытается убедить себя. Но возникла другая мысль: «Или, может быть, я тоже причастен к этому гневу. Пару лет назад этот человек доставил мне изрядную долю неприятностей. От заговора Гьялкекса до войны против всей знати Багьяросии.

Все в зале замолчали. Они тайно наблюдали за развернувшейся перед ними драмой.

Слухи о Ризе как о последнем потомке династии Сердо по материнской линии хорошо распространяются среди знати.

Он ничего не может сделать, чтобы заблокировать это.

Когда вы становитесь известным человеком, скрывать свою личную информацию от общественности неизбежно.

Мэтью убрал руку, почувствовав враждебность с противоположной стороны. Он вздохнул, как будто уже ожидал такого ответа от Риз. Чтобы подавить гнев Риза, он торжественно сказал: «Я знаю, что ты меня ненавидишь. Я понимаю, что у тебя была эмоциональная связь с членом семьи, которого ты никогда не встречал. Но вина лежит на королевской семье Сердо. Они предаются расточительному образу жизни и пренебрегают благополучие народа. Как уважаемый командующий армией, я был обязан положить конец такой практике».

Риз усмехнулась, позабавленная доводами Мэтью. «Ответственность? Что за шутка! Ты можешь рассказать эту историю крестьянам в своей стране. Они поверят, но не я. Я на это не куплюсь. Я знаю о тебе все, Мэтью. Все».

Он собрал обширную информацию об этом человеке. Слова Мэтью не соответствуют его действиям. Таким образом, Риз категорически возражает: «Вам не нужно оправдываться. Это только выставит вас более виноватым, чем было раньше. Однажды вы понесете наказание. Если никто этого не сделал, я сделаю это сам. «

Было бы ложью утверждать, что у Риза нет амбиций захватить Сердоукию. Ведь оно якобы принадлежит ему.

Когда он видит, что его законная территория находится в руках кого-то другого, у него сводит желудок. Не говоря уже о том, что кто-то является бывшим наставником королевской семьи.

Мэтью, по сути, учитель своей матери.

По сути, это «кусать руку, которая тебя кормит» в прямом смысле этого слова.

Что касается членов его семьи по материнской линии, то первоначальный Риз мог заботиться об этом из-за своего стремления к семейной привязанности.

Но нынешнего Риза не волновала такая абстрактная концепция.

Он не видит смысла заботиться об умершем члене семьи, которого он никогда не видел.

«Вы объявляете войну Сердосии?» Голос Мэтью стал холоднее. Ребенок перед ним не выказывает ни капли уважения. Найдите новые 𝒆st 𝒏новеллы на n/𝒐/velbin(.)com.

Риз усмехнулась: «Война с Сердоукией? Думаешь, я стал бы вести войну только из-за этого? Я не буду без нужды тащить своих людей или Сердоксиана на поле битвы только ради мести. Есть много способов выбить тебя из игры. Я надеюсь, ты знаешь свое место, Мэтью. Ты обманул себя, думая, что ты квалифицирован как монарх. Возможно, тебе следует остаться в армии. Учитывая нынешнюю нестабильность в Сердосии, я вижу, что ты не способен управлять. правильно.»

Все в зале зашипели, услышав, как по-настоящему молодой король оскорбляет старого президента.

«Понятно… Кажется, ты тоже унаследовал эту сквернословие от своей матери. Однако я должен тебе сказать, что тебе не следует гордиться после двух-трех лет правления. Трудные времена еще впереди. прийти за тобой».

Риз щелкнул языком, раздраженный тем, что Мэтью притворяется добрым стариком, дающим советы юноше. «Вместо этого беспокойтесь о себе. Я слышал, что ваша президентская позиция не стабильна в течение последних нескольких лет. Может быть, пришло время выполнить обещание, которое вы им дали, нет?»

Мэтью ухмыляется: «Они хотят, чтобы я выполнил свое обещание просто потому, что я дал обещание. И в то же время отверг идею президентства и выборов. Как они могли быть такими жадными? Я после того, как они станут полностью преданы мне и забудут об идее восстановления монархии. Как только я поймаю сторонника монархии, все будет под моим контролем».

Благодаря Риз и Мэтью в зале стало холоднее, хотя день приближается к полудню.

С одной стороны, это королевство с лучшей военной мощью. А другой – республика с широкими торговыми сетями.

Никто не смеет произнести ни слова и перебить две сильнейшие нации. Это всего лишь муравьи, застрявшие между двумя слонами.

Ну, кроме одного человека.

«Боже, боже, боже… Ваше Величество, президент Мэтью, давайте оставим наше недовольство позади и не испортим сегодняшний радостный день для Нахарога», — сказал другой мужчина за столом.

Все это время он молча наблюдал, как они ссорятся. Его лицо выглядит как человек лет тридцати пяти.

«Кто ты, черт возьми?» — спросил Риз.

«Позвольте мне представиться. Я президент Республики Вофорс, простолюдин Меттерних Хендерсон». Мужчина представляется, положив руку на правую грудь.