Глава 160: Первый контакт

«Мама…» — ошеломленно позвал маму малыш. Его светлые волосы и кроваво-красные глаза имеют сверхъестественное сходство с его отцом. Его ноги двигаются, когда он пытается дотянуться до матери.

Все горничные находились в режиме ожидания, ожидая на каждом углу комнаты на случай, если мальчику понадобится их помощь.

В этой же комнате на кресле-качалке отдыхала двадцатитрехлетняя молодая мама с каштановыми волосами. Ее глаза продолжали прилипать к окну, с торжественным выражением лица тупо глядя на суетливый пейзаж снаружи.

Хотя ее тело было здесь, ее разум ускользал куда-то еще. Это происходит не один раз, а много раз. Никто не знает, о чем она думала все это время. Даже ее личная служанка Матильда.

Тема ее сокровенной мысли уже давно обсуждается среди горничных. Одна группа пришла к выводу, что их принцесса скучала по своему родному городу, в то время как другая группа предположила, что она опечалена своим браком.

Итак, начинаются бессмысленные дебаты между двумя фракциями. В конце концов эта новость достигла ее ушей, но она проигнорировала их. Ей не нужно принимать чью-либо сторону, потому что обе правы.

«Мама…» Маленький мальчик, его мать во второй раз после того, как его первый звонок остался без ответа.

На этот раз его мать обернулась и тепло улыбнулась ему. Ее грустное выражение лица исчезает, как будто его никогда и не было.

— Что такое, Бен? Она спрашивает. Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐𝒐v/e/l/bi𝒏(.)com.

«Смотри…» Бенджамин показывает грубо нарисованный рисунок матери. Он широко улыбается, обнажая ряд зубов. Как и любая другая нормальная мать, Рейна похвалила сына за великолепный рисунок его, его отца и ее. Реальность была далека от счастливой семьи из трех человек, изображенной на рисунке.

Глаза Рейны уловили необычное выражение лица Матильды. Этот ее личный помощник всегда был рядом на протяжении последних четырех лет. Они оба выглядели близкими, но на самом деле это было не так.

Это притворство, с которым они молчаливо согласились.

Честно говоря, они постоянно наблюдают за действиями друг друга.

Рейна не была глупой. Она знает о намерении Болдуина.

Он не стал бы назначать младшую сестру своего ближайшего доверенного лица просто личной служанкой. У Матильды на самом деле нет времени присматривать за ней, поскольку она готовится стать следующей старшей горничной.

Его оверт послал ей четкий сигнал.

Он наблюдает за каждым ее движением.

«Что случилось, Матильда? Ты сегодня немного необычна. В газете сообщили какие-нибудь плохие новости?» Рейна задала свой вопрос.

Матильда быстро рассеивает любопытство принцессы: «Ничего серьезного, Ваше Высочество. В последнее время газеты часто пишут о предстоящей Cerdeauxia Elecxia».

«Понятно… Интересно, кто победит на выборах. Судя по всему, CRP делает странный шаг, выбирая молодого человека своим кандидатом».

Тело Матильды вздрогнуло от шока. Это происходит всего за долю секунды, слишком быстро, чтобы кто-либо мог это заметить. Она удивлена, узнав, что принцесса так хорошо следит за текущими новостями.

По сути, ее работа заключалась в том, чтобы фильтровать любые новости, прежде чем они дойдут до принцессы.

Поэтому она не была уверена, насколько глубоки знания Рейны по этой теме.

Личный помощник быстро успокоился. Принцесса Рейна, вероятно, узнала об этом из газеты. В конце концов, операция в Сердосии конфиденциальна, о ней знает лишь горстка людей.

Говоря о новостях, Барлиа получил технологию печатной машины по неофициальному каналу.

Они начали подражать Ринтуму, вводя газеты для контроля над своей знатью.

В каком-то смысле им это удалось.

Но газета более влиятельна, чем они первоначально думали. Копии тайно распространялись среди работающих там слуг, прежде чем попасть к простым людям. Крестьянам Барлии становится любопытно и они ищут большего, но экземпляры газет распространяются только среди знати.

Прежде чем Барлия узнал об этом, на рынке появились десятки нелегальных газет.

Правительство было застигнуто врасплох.

Они не знают, кто снабжает их технологиями или информацией.

Как ни странно, на княжество обрушилась очередная буря.

После этого из ниоткуда вдруг возникли многочисленные частные школы и стали быстро распространяться по княжеству. Они предлагают несколько образовательных курсов за определенную сумму. Люди неблагородные, но с глубокими карманами, естественно, первыми отправляют своих детей.

Однако эти школы вызвали огромную головную боль у правительства.

Почувствовав это неким заговором, Барлия начинает расправляться со школами, чтобы найти что-нибудь, что могло бы заставить их закрыться.

По сути, они опасаются, что кто-то шпионит за Барлией или распространяет влияние и идеологию через эти школы.

После тщательного расследования они не нашли ничего общего между владельцами школы, преподаваемым предметом или источником дохода. На них нет даже пылинки.

Все в работе школы было прозрачным и обоснованным, включая хорошо учтенные и надежно хранимые финансы.

Им пришлось прекратить расследование, поскольку правительство косвенно запятнало их собственную репутацию, проведя внезапные рейды на школы.

Возвращаясь к Рейне, она собиралась задать вопрос своему личному помощнику.

«Матильда, я слышал, что ты издеваешься над этой конкретной горничной. Это правда?»

«Издевательства? Матильда нахмурила брови. Она отрицала это всем сердцем. «Нет, абсолютно нет». При этом в сознании мгновенно вспоминается список возможных подозреваемых, которые пытаются испортить ее репутацию, распространяя злонамеренный слух.

— Так? Но свидетели сказали, что вы намеренно даете ей больше заданий и делаете выговор за небольшую ошибку.

Претензии были быстро опровергнуты Матильдой. «Ваше Высочество, я просто наказала ее. Как следующая старшая горничная, я не могу допустить, чтобы мелкие ошибки вошли в привычку. Вы знали, что она…»

Затем она начала пересказывать, как впервые встретила Дороти на кухне.

«Ха-ха-ха!!» Впервые за долгое время Рейна искренне и без всякого притворства рассмеялась: «Похоже, она веселая девушка, с которой приятно познакомиться. Как ее зовут? Почему бы тебе не позвать ее сюда?»

«Я планирую это сделать, но сегодня она убежала на рынок вместе с командой по закупкам еды, Ваше Высочество».

«Потом позвонил ей, когда она вернулась. Я хочу познакомиться с этой забавной девушкой. Возможно, она сможет уменьшить мою скуку».

….

Полдень,

Дороти и команда закупщиков благополучно вернулись во дворец с тоннами привезенной еды.

Этой кучи еды им хватило бы примерно на неделю.

Благодаря тому, что здесь живут сотни людей, уровень потребления во дворце не шуточный.

Поскольку Дороти слишком ленива, чтобы продолжать выполнять свою работу, она незаметно выходит из команды и исчезает из их поля зрения. Она не забывает брать фрукты, полученные от своего начальника.

Сейчас все, чего она хочет, — это лечь в свою кровать. Но желания редко сбываются.

Горничная идет в ее сторону и останавливает ее.

«Дороти, леди Матильда ищет вас сегодня утром. Она приказала вам пойти в детскую, чтобы встретиться с ней».

«Тск, какая проблема».

Несмотря на свое недовольство, она беспомощно передвигает ноги. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти это место, поскольку она запомнила планировку дворца.

*Стук* *Стук* *Стук*

«Леди Матильда, я слышал, что вы меня ищете».

— Заходите, Дороти, — ответила Матильда с другой стороны двери.

Она медленно открыла его и увидела две фигуры, ожидающие ее. Одна — Матильда, другая — леди Рейна.

«Что это за удача?»

«Ты Дороти?» — спросила Рейна.

«Ах! Да, Ваше Высочество». Дороти быстро кланяется. Из-за ее внезапного движения яблоко, которое она собрала, выпало из шара и покатилось по полу.

Рейна взяла его: «Это… Где ты купил это яблоко?»

«Магазин под названием Dunn’s Fruit», — честно отвечает Дороти.

«Ох!! Я знаю этот магазин, он был очень дорогой».

Дороти не могла не согласиться. Она начала поносить своего начальника, как это всегда делает типичный подчиненный. «Да, это определенно дорого. Цена была возмутительной. Я бы без колебаний согласился, если бы кто-нибудь сказал мне, что у продавца фруктов психическое заболевание».

Принцесса не ответила, но многозначительно улыбнулась.

Команде нет смысла покупать там фрукты. Сам ларек расположен далеко от других продавцов фруктов, поэтому команда не пройдет мимо него.

Это тоже был непривлекательный выбор.

Рейна считает, что эта горничная говорит полуправду.