Глава 182. Гениальные братья и сестры. Часть 2.

В течение нескольких месяцев они каждый день часами исследовали и изучали сложные механизмы часов и других механических устройств, доступных вокруг них.

Поскольку раньше этого никогда не делалось, братьям и сестрам пришлось продумывать каждую деталь: расположение клавиш, печатные панели, ленту, каретку, спусковой механизм и клавишу Shift.

Это была, мягко говоря, непростая задача. Им приходилось экспериментировать с разными материалами, формами и размерами, возиться с шестернями и пружинами и пытаться найти оптимальное расположение своей печатной машины.

Поскольку каждый из компонентов имел уникальную форму, каждый из них нужно заказывать и изготавливать на заказ. Если бы они не родились в довольно обеспеченной купеческой семье, процесс закупки запчастей мог бы занять годы, а не месяцы.

Дни превращались в недели, а недели в месяцы, пока братья и сестры неустанно работали над своим изобретением. Проблемы и неудачи, с которыми они столкнулись, не сломили их духа. В каком-то смысле они уже ожидают, что этот процесс будет трудным.

Наконец, сегодня тот день, когда братья и сестры планировали собрать свои печатные машины.

Патрик поспешил домой, отклонив приглашение друга. Он вошел в их семейную кладовую, где уже ждала Патриция, жаждущая увидеть результаты их тяжелой работы.

«Патрик, ты здесь!» — воскликнула Патрисия с улыбкой, ее глаза сияли от предвкушения. «Давайте соберем печатную машинку и проверим ее».

Патрик кивает. Его сердце колотится от волнения. Вместе они скрепили металлические прутья с вырезанными буквами и соединили рычаги и пружины, прежде чем установить каретку, которая будет удерживать бумагу на месте. С деревянной рамой, металлическими печатными стержнями, шестернями и рычагами это было чудо инженерной мысли.

«Машина выглядит тяжелой. Тебе так не кажется, Патрик?» – спросила Патрисия.

«Ну, это наша первая модель. Мы можем переборщить с определением размера компонента. В будущем нашей главной задачей должно быть снижение веса, чтобы сделать ее более портативной. А сейчас нам следует сначала протестировать это. Посмотрим, сработает ли это. хорошо.»

Патрик и Патриция с нетерпением сели перед своим изобретением, их сердца нервно колотились.

Глубоко вздохнув, Патрик сказал: «Здесь ничего не происходит». Он нажал клавишу «А» на пишущей машинке. Шрифт для буквы «А» переместился вперед и коснулся бумаги, оставив чистую чернильную букву «А».

Братья и сестры торжествующе улыбнулись друг другу.

«Ну, машина прошла первое испытание. Хотя одна буква ничего не значит». Будучи старшим братом, он изо всех сил старался сохранять хладнокровие. «Почему бы тебе не попробовать что-нибудь написать, Патрисия? Я хочу услышать отзыв автора».

Она глубоко вздохнула, прежде чем пошевелить пальцами. Воздух был наполнен звуками стука печатных машинок по бумаге, плавного движения каретки и приятного «динь», когда они достигли конца строки.

Патрисия сияла от радости. Она чувствует, что ее продуктивность увеличится в будущем.

«Мы сделали это, Патрик!» — воскликнула она.

Патрик сиял от гордости. «Мы действительно это сделали! Наше изобретение навсегда изменит мир письма. Прежде чем забегать вперед, нам нужно сначала подать заявку на патент».

«Как мы это делаем?» — спросила его младшая сестра.

Патрик на мгновение остановился, прислушиваясь к вопросу сестры. «Ну, нам нужно кое-что подготовить, если мы хотим подать заявку на патент. Я считаю, что у нас есть все необходимое, и мы можем собрать их за короткий промежуток времени. мы должны спросить папу, когда он вернется домой».

Патрисия задумчиво кивнула. — Думаешь, он будет нами гордиться?

«Я уверен, что так и будет. Давайте подождем его возвращения».

….

День медленно перешел в вечер, солнце начало садиться. Его спуск излучал теплое, но мягкое сияние, заливая весь Байдефорд оранжевым оттенком. Патриция нетерпеливо смотрит в окно, глядя на оранжевое небо, нарисованное бесшовным сочетанием розового, красного и фиолетового.

Число людей на улице, проходивших мимо ее дома, увеличивалось по мере того, как они возвращались домой с работы или учебы. Ее глаза сканировали каждого из них, пытаясь найти отца, который мог быть среди них. Однако она его не нашла.

По мере того как небо постепенно темнело, оранжевое сияние постепенно переходило в глубокий оттенок красного. Ее видимость, естественно, также снизилась. Поэтому она сдалась и решила просто подождать, пока ее отец вернется домой.

В тот вечер Патсон вернулся домой немного позже обычного. В то время, когда появляется луна и на небе становятся отчетливо видны звезды. На его лице было обеспокоенное выражение. Это было слишком заметно, чтобы его игнорировать. И он явно не собирался это скрывать.

Поэтому его жена спросила с беспокойством. «Дорогой~ Всё в порядке?»Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

Она несет ужин из кухни. Аромат свежеприготовленного рагу из морепродуктов за считанные секунды разлился по столовой. Он был наполнен различными видами морепродуктов, такими как мидии, моллюски и креветки. Рядом с рагу поставили блюдо со свежеиспеченным хлебом, только что вынутым из духовки.

Патсон тяжело вздохнул и сел за стол. Его не соблазнила еда, стоящая перед ним. Его лицо было наполнено тревогой: «Я только что получил известие от моего друга о том, что война разразилась на востоке. Судя по всему, Барлия вторглась и успешно захватила два города».

Его жена охает от шока, не в силах ничего сказать какое-то время. Затем она пробормотала, едва повышая голос над бормотанием: «Восток… Я полагаю, это далеко отсюда. Нам нужно о чем-то беспокоиться?»

Патсон покачал головой. «Нет-нет, не знаем. Но, знаете, это просто тревожит. В тех краях у меня тоже есть друзья. Я могу просто надеяться, что с ними ничего не случится».

Жена Патсона положила руку ему на плечо в молчаливом жесте поддержки. Некоторое время они молчали, и благодаря этой новости в комнате воцарилось мрачное настроение.

Патсон пытается поднять настроение, уверяя жену. «У нас все будет хорошо, моя жена. Почти двести лет назад Ринтуму удалось дать им отпор, не имея никаких технологических преимуществ. Я уверен, что и на этот раз победа будет принадлежать нам».

Его жена слабо улыбнулась, благодарная за его слова утешения. «Ты права, дорогая».

Внимательно слушая, Патрик и Патриция обменялись озабоченными взглядами. Они не ожидали, что разразится война. Атмосфера в доме теперь не позволяет им делиться радостными новостями с родителями.

По-видимому, заметив своих детей, Патсон поворачивается к ним. «Зачем вы оба там стоите? Подойдите и присядьте». И странные вещи привлекли его внимание, что заставило его тут же спросить. «Что это?»

«Папа, это печатная машина, которую мы изобрели за последние несколько месяцев». Патрик берет на себя инициативу и говорит, а его сестра следует за ним.

«Печатная машина?» Глаза Патсона сверкают интересом. Слово «машина», кажется, популярно в эти годы, особенно в этом королевстве.

Заметив интерес отца к их изобретению, Патрик отреагировал с энтузиазмом. «Да, папа. Это устройство, которое позволяет людям быстро и эффективно печатать буквы и слова на бумаге. Позвольте мне показать его вам».

Патрик и Патрисия немедленно показали родителям свою новинку в виде пишущей машинки, чтобы поднять им настроение. Они медленно учат их пользоваться машиной.

Патсон и его жена с благоговением смотрели на печатную машину, впечатленные изобретательностью и творчеством своих детей. Он сказал с восхищением: «Это замечательно! Можно с уверенностью сказать, что вы оба вписали свое имя на страницы истории».

Однако Патсон выражает обоснованную обеспокоенность. «Скажите, а как кто-то исправляет ошибку, допущенную при наборе текста?»

— Что ж, я рад, что ты спросил. Патрик гордо улыбнулся и объяснил: «Мы создаем корректирующую ленту — тонкую белую полоску из сухого белого материала, которую можно наклеить поверх ошибки. Затем ошибку можно скрыть, набрав текст поверх корректирующей ленты. В будущем , мы планируем создать разные варианты, например, небольшой ластик или корректирующую жидкость».

Патриция вмешалась: «Кроме того, мы также разработали клавишу Backspace, чтобы пользователи могли вернуться на одно место и внести исправления или корректировки».

— Ребята, вы действительно все продумали, да? Сказал их отец, удовлетворенно кивнув. «Вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы защитить свое изобретение, подав заявку на патент?»

Патрик смотрит на своего отца: «Да, именно об этом мы хотим поговорить с вами сегодня вечером. Мы собрали всю необходимую документацию для подачи заявки на патент, такую ​​​​как подробные диаграммы, описания и подтверждающие доказательства, чтобы усилить нашу заявку. Мы еще студенты, и я подумал, что ты должен помочь нам разобраться с документами».

Патсон похлопал их по спине. «Хорошо, хорошо! Вы уделили много внимания и серьезно относитесь к важности заявки на патент. Пойдем в патентное бюро в понедельник».

«Но, папа, в понедельник у нас школа». Патрик напоминает своего отца.

«Просто пропусти один день». Патсон пожал плечами. «Это не имеет большого значения. Ваша заявка на патент важнее».