Глава 183 Заявка на патент

Наступил понедельник, теплый ветерок дул в открытые окна их дома. Постоянно растущая столица залита утренним солнечным светом, когда первые лучи солнца только начинают появляться из-за горизонта.

Братья и сестры просыпаются рано утром, воодушевленные поездкой в ​​патентное бюро. Сегодня, как и обещал, Патсон планирует привезти сына и дочь в патентное ведомство. И Патрик, и Патриция быстро одеваются.

Ожидая, пока его дети соберутся, Патсон не торопился, потягивая утренний кофе и наслаждаясь завтраком. Сегодняшнее меню — блины, яичница и свежие фрукты. Запах разносился по столовой. Как всегда, готовка его жены на высшем уровне.

Вскоре после того, как он начал есть, братья и сестры спустились вниз. При виде вкусных блюд, расставленных на столе, желудки братьев и сестер урчат от голода. Они оба поспешно сели и начали копаться.

Патсон не забыл напомнить обоим о своих детях. «Убедитесь, что у вас все разобрано. Если нам придется повернуть назад, это будет хлопотно».

Патрик ободряюще посмотрел на отца и добавил: «Не волнуйся, папа. Мы уже упаковали все, что нам нужно».

Кивнув в знак согласия, Патриция добавляет: «И мы еще раз проверим, прежде чем уйти, на всякий случай».

Патсон улыбнулся с облегчением. «Хорошая работа, вы двое. А теперь давайте закончим завтрак до прибытия кареты».

Поскольку их дом находился далеко от центра города, идти до патентного бюро придется долго. Таким образом, им троим пришлось сесть в карету, если они хотят прибыть быстрее.

Трио ждало перед своим домом, ожидая кареты, которую Патсон уже забронировал на выходные. Ожидая, они наслаждаются прохладным утренним ветерком, нежно скользящим по их лицам, а их уши улавливают звуки щебетания птиц.

Примерно через пять минут ожидания они издалека заметили приближающуюся карету.

Это была классическая конная повозка с полированной латунной отделкой и гладким черным кузовом. Водитель, одетый в строгую форму, останавливает карету прямо перед их домом.

«Доброе утро.» Водитель приветствует их дружелюбной улыбкой и спрашивает: «Я полагаю, сэр Патсон?»

«Да», — ответил Патсон, показав водителю квитанцию ​​о бронировании в качестве доказательства.

После подтверждения водитель сразу открывает дверь, чтобы они могли войти. Патсон, Патрик и Патрисия забрались в карету и устроились на плюшевых сиденьях, украшенных бархатными подушками.

Карета тронулась, запряженная парой величественных лошадей. Патрик открыл рот: «Папа, тебе не кажется, что ты переусердствовал, арендовав роскошный экипаж? Мы же не едем в другой город».

Патсон усмехнулся вопросу сына. «Что ж, сегодня знаменательный день для вас обоих. Я должен сделать хотя бы это».

Отправляясь в центр города, братья и сестры наслаждались видами столицы через окно.

Несмотря на ранний час, в городе уже кипела жизнь.

Были расставлены рыночные прилавки, торговцы готовили свой товар, и магазин был открыт для людей. Аромат свежеиспеченного хлеба разносился по воздуху, привлекая многих учеников, направлявшихся в школу.

Братья и сестры сразу же отходят от окна, опасаясь быть замеченными одноклассниками.

Проходя мимо центральной площади, они увидели строящуюся башню с часами.

Вскоре после этого они увидели величие патентного здания. Патрик и Патриция были в восторге от этого внушительного сооружения. Он величественно стоял в стиле неоклассической архитектуры и прекрасно сочетался со всеми зданиями вокруг него.

Улица была забита экипажами. Подождав несколько минут, Патсон, Патрик и Патриция вышли из кареты.

Они вошли в офис, и их встретил дружелюбный персонал, который выдал им билет в очередь. Посмотрев на [18] в билете, Патсон сказал своим детям: «Давайте сначала сядем. Пройдет некоторое время, прежде чем придет наша очередь. Перед нами еще семь человек ждут».

Вопреки первоначальному предположению Патсона, офис ранним утром далеко не редкий. Вокруг носились люди, неся стопки бумаг туда и обратно.

Будучи торговцем, Патсон узнает некоторых из них. Инвесторы, предприниматели и юристы оформляют документы, обсуждают бизнес-идеи и обращаются за юридической консультацией.

Пока Патсон, Патрик и Патрисия ждут, они подслушивают обрывки разговоров вокруг себя.

«Вы слышали новости о войне? Я слышал, что два города пали». — шептал один изобретатель другому. На его лице читалось напряжение.

«Враг набирает силу. Я также потерял связь со своими друзьями там». — ответил другой изобретатель, его лицо выражало беспокойство.

«Надеюсь, это не распространится на наше королевство». — пробормотал последний, перелистывая стопку бумаг перед собой.

Патсон вздохнул и покачал головой. Он тоже надеется на то же самое, хотя ситуация, похоже, обостряется.

Наконец, спустя, казалось, вечность, их номер был назван. Троица подошла к стойке со смесью волнения и нервозности, собирая все свои документы.

«Доброе утро! Чем я могу вам помочь?» Клерк приветствовал их с улыбкой.

«Доброе утро. Я пришел сюда, чтобы подать заявку на патенты на изобретения моих детей». — ответил Патсон, стараясь говорить ровным голосом. Затем он спросил: «Можем ли мы узнать, какой процесс нам нужно пройти, чтобы получить патент?»

Продавщица посмотрела на детей слегка расширившимися глазами на долю секунды, поскольку не могла поверить в то, что только что услышала. Тем не менее, ей удается сохранять спокойствие и отвечать профессионально.

«Конечно! Чтобы подать заявку на патент, изобретателю необходимо подготовить письменное описание патента, официальный документ с подробным описанием изобретения, его уникальности и потенциального применения. Кроме того, необходимо включить подробные чертежи и описания. Изобретатель имеет чтобы ясно проиллюстрировать, как работает изобретение или процесс и что он включает в себя. Вашим детям может потребоваться время, чтобы подготовить их».

И Патрик, и Патриция переглядываются друг с другом. Они медленно передали клерку подготовленные документы. «Думаю, у нас здесь все есть. Можешь проверить?»

— Э-это так? Похоже, она была удивлена ​​их подготовкой. «Тогда мы можем продолжить, заполнив эту форму и оплатив пошлины. Каждая форма и пошлина действительны только для одного изобретения».

Патсон единогласно платит за своих детей. Это всего лишь 500 рин за штуку, то есть всего 1000 рин за пишущую машинку и корректирующую ленту. «Дети, заполните форму самостоятельно. Убедитесь, что вы написали ее аккуратно и четко».

Братья и сестры нервно сели на стул. В формах было много информации, которую необходимо было ввести: название изобретения, его описание, формула изобретения, чертежи и так далее.

«Как еще раз называется наше изобретение?» – спросила Патриция у брата, глядя на него с вопросительным выражением.

«Это печатная машина», — ответил Патрик, просматривая форму перед ним. Он сделал паузу на мгновение, прежде чем повернуться к сестре и задать вопрос: «Как ты думаешь, нам следует изменить имя? Оно звучит немного длинно, и мы называем его резко».

Патриция ответила вопросом: «Изменить? К чему?»

«Я не знаю, что-нибудь более короткое и легко запоминающееся».

Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

«Хм… пишущая машина… пишущая машина… пишущая машина». Патрика внезапно воскликнула: «А как насчет «пишущей машинки»?»

Лицо ее брата просветлело от волнения, и он сразу же согласился с ее предложением. «О! Так звучит лучше! Оно короткое и передает суть нашего изобретения».

Патрик записал это, прежде чем перейти к следующей части формы: «В этом разделе нам нужно описать, как это работает. Принесите заметки, которые мы заранее подготовили для меня».

Патрисия кивнула, доставая подробное описание их нововведения. Он продолжает заполнять раздел претензий довольно длинным абзацем, в котором описывается уникальная особенность их технологий.

Потратив почти пять минут, он наконец закончил. «Готово! Далее идут [имя изобретателя и контактная информация] и [имя заявителя и контактная информация (если они отличаются от изобретателя)]. Я укажу оба наших имени…» Он быстро заполнил это поле.

«Далее…» Он прочитал следующий раздел: «Любой предшествующий уровень техники/существующие технологии/патенты, на которых основывается или улучшается изобретение… Никаких. Наконец, папа должен заполнить информацию об оплате регистрационного сбора».

Он передал бланк обратно клерку.

Клерк начинает листать их документацию. «Я считаю, что с вашей документацией все в порядке. Однако документ все еще должен пройти процедуру экспертизы и утверждения. Патентное ведомство рассмотрит заявку на предмет юридической и технической точности».

«Сколько времени обычно занимает процесс рассмотрения?» — спросил Патсон.

«Это может занять примерно от двух недель до месяца, учитывая, что сейчас у нас меньше рабочей нагрузки. Уведомление будет отправлено на ваш адрес независимо от того, была ли заявка одобрена или нет. Если она была одобрена, вам нужно принести письмо сюда, чтобы получить официальное письмо. выдача патента, предоставляющего Вашим детям исключительные права на свое изобретение сроком на 20 лет с момента выдачи. Есть вопросы?»

Все трое покачали головами. «Думаю, вы дали нам четкое объяснение. Тогда подождем одобрения».