Глава 251. Разграбление города.

В конце концов, лишь небольшой части солдат Ринтум-Нахарога удалось вырваться из почти полного плена Барлии.

Борьба за выживание принесла свои плоды: многие храбрые воины пали перед лицом превосходящих сил. Те, кто выжил, были избиты, измотаны, и их преследовали воспоминания о мучительном побеге.

«Не останавливайтесь! Мы еще не в безопасности!» Голос Бэйна Лоуренса прорвался сквозь самодовольство солдат.

Группа, теперь превратившаяся в горстку усталых солдат, тащила вперед свои измученные тела. Каждый шаг вперед ощущался как колоссальное усилие, но напоминание командира зажгло в их утомленных душах проблеск устойчивости.

Под руководством Бэйна они движутся на север, к установленной сети торговых путей. Его план состоит в том, чтобы переехать в Байдефорд.

….

Вернувшись в город, взгляд Сарики задержался на далеком горизонте, где исчезли остатки солдат Ринтум-Нахарога.

Она повернулась к Виктору, ее брови нахмурились от беспокойства и замешательства. — Ты уверен, что хочешь позволить им сбежать? — спросила она, и в ее голосе слышалось недоверие.

Взгляд Виктора остался прикованным к тому месту, где исчезли удаляющиеся фигуры. Он глубоко вздохнул, его голос был спокойным и решительным. «Да, пусть будут», — ответил он с оттенком безразличия. «Они столкнулись с непреодолимыми трудностями. Не похоже, что они все равно выживут».

Глаза Сарики расширились от удивления, в ее голосе звучала смесь недоверия и сочувствия. «Но… отпустить их, не преследуя их, не прикончив их? Разве не для этого мы здесь?»

Виктор повернулся, чтобы встретиться взглядом с Сарикой, выражение его лица стало жестким. «Иногда победа заключается не только в том, чтобы победить врага, но и забрать то, что ему принадлежит». — заявил он, и его голос был полон безжалостной решимости.

Он знал, что внутри городских стен лежат военные трофеи, ресурсы и оружие, оставленные отступающими силами Ринтум-Нахарога. Это была слишком заманчивая возможность, чтобы ее упустить.

Кивнув в знак согласия, Сарика присоединилась к Виктору, и вместе они повели солдат Барлии глубже в завоеванный город.

Улицы были усыпаны остатками боя, обломками и павшими солдатами, свидетельствовавшими о развернувшейся напряженной борьбе. Воздух был пропитан запахом трупов.

Они двигались быстро, систематически обыскивая заброшенные здания и перевернутые баррикады. Звук разбитого стекла и раскалывающегося дерева наполнял воздух, когда они обыскивали дома, грабя все ценные предметы, которые могли найти.

Они захватили оружие, оставленное солдатами Ринтум-Нахарога, под звон металла, разносившегося эхом, когда они собирали оружие для пополнения своего собственного арсенала.

Некогда оживленный рынок превратился в хаотичную сцену грабежей. Солдаты Барлии, движимые жаждой добычи, бросились требовать свою долю. Они хватали все ценное, что попадалось им в руки, от драгоценных камней и золота до практических товаров, таких как еда, боеприпасы и медикаменты.

Сарика наблюдала за этой безумной сценой со смесью волнения и беспокойства, охватившей ее. Сокровища города были разграблены, оставив после себя ощущение запустения.

Среди хаоса разграблений жители города стали невольными жертвами грабежей. Страх и отчаяние охватили их сердца, когда их дома были осквернены, их имущество украдено, а их чувство безопасности разрушено.

Они сбились в кучу, ища утешения и защиты от безжалостного натиска.

Семьи были разлучены, а силы вторжения перевернули их жизнь. Пожилые, больные и молодые люди оказались под перекрестным огнем насилия и жадности.

Крики боли наполнили воздух, а жители беспомощно наблюдали за происходящим, их жизни и средства к существованию свелись к простому побочному ущербу в погоне за добычей.

Некоторые пытались сопротивляться, тщетно умоляя захватчиков пощадить их дома и имущество. Но их мольбы остались без внимания, заглушенные шумом грабежей и ненасытной жаждой богатства. Другие прятались в тени, их дух был сломлен, когда они стали свидетелями разграбления некогда любимого города.

Затем и Сарика, и Виктор подошли к изогнутому строению недалеко от центра города, месту, которое стало местом сбора Слидрисс.

Они осторожно вошли в красное логово, осматривая огненный гобелен, украшающий стены. Яркие изображения пламени, драконов и связанных с огнем символов придавали интерьеру логова загадочность. Взгляд Сарики задержался на гобелене, и на ее лице промелькнула вспышка восхищения эстетическим вкусом Слидрисс.

Когда они углублялись в логово, их шаги эхом раздавались в тускло освещенных покоях. Демонстрируемая магия Огненного Жреца Глибиуса пробуждает в них любопытство и стремление к такой силе. Это стало мотивацией, которая привела их сюда в поисках каких-либо признаков ценных ресурсов.

Их внимание привлек безопасный сейф, расположенный в углу, его внушительный вид намекал на потенциальные богатства, которые он хранил внутри.

Заметив фигуру, скрывающуюся поблизости, Сарика и Виктор с устрашающими выражениями лиц подошли к хранителю сейфа. — Откройте сейф, — потребовал Виктор, его голос был пронизан скрытой властностью.

Хранитель сейфа задрожал, его глаза нервно метались между Сарикой и Виктором. «У меня нет ключа», — пробормотал он, его страх был ощутим.

Глаза Сарики сузились, когда она обменялась решительным взглядом с Виктором. Она обнажила свой меч и ударила хранителя сейфа в грудь, прежде чем сказать: «Тогда мы сломаем его», — заявила она, ее тон не допускал споров.

Хлопнуть-

Хлопнуть-

Bang-Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

Они неустанно пытались взломать безопасный сейф. Минуты превратились в вечность, пока они напрягали все свои силы, пока, наконец, сопротивление сейфа не уступило место оглушительному треску.

Когда сейф распахнулся, обнажая спрятанные сокровища, глаза Сарики и Виктора расширились от изумления.

Тонны мерцающих кристаллов маны заполнили сейф, их переливающееся сияние приковывало взгляды. Рядом лежали магические книги, страницы которых были полны тайных знаний, ожидающих изучения. А в бархатном отделении спрятан флакон с жидкостью красного цвета.

«Мы нашли золотую жилу!» Голос Сарики был наполнен смесью волнения и благоговения. «Это превосходит наши ожидания. Сила, содержащаяся в этих кристаллах маны, и знания в этих книгах… они изменят курс нашей нации».

Виктор кивнул, его глаза светились перспективой вновь обретенной силы. «Действительно, эти ресурсы будут способствовать укреплению нашего господства. Мы должны отправить это обратно нашему принцу для дальнейшего анализа. Но… Что это за красная жидкость?»

«Кого это волнует, — Сарика отмахнулась от вопроса, — отправь их всех обратно в Тират. Пусть они проведут процесс анализа».