Глава 283. Сокамерник

«Смотрите!» — воскликнул адмирал Штормрайдер. «Когда-то это был скромный фермерский остров, не имеющий особого значения. Однако наш мудрый король задумал его как идеальное место для заключения людей, поскольку любые попытки побега были бы практически невозможны. Таким образом, была построена эта грозная тюрьма».

Адмирал продолжал излагать историю строительства тюрьмы, в то время как Сарика и другие заключенные оглядывали окрестности, входя в здание.

Их тут же встретила серия блокпостов. Интерьер здания был огромным и внушительным, простираясь на несколько этажей с сетью взаимосвязанных дорожек, которые разворачивались перед ними.

Стены были сделаны из грубого серого камня, производившего впечатление массивности и силы. Вдоль стен висели факелы, отбрасывая мерцающие тени, устрашающе танцующие по поверхности. В воздухе стояла влажная сырость и слабый запах плесени.

Тропы змеились по зданию, словно лабиринт, ведя заключенных глубже в сердце комплекса. Потолок простирался высоко над ними, поддерживаемый массивными бетонными колоннами, которые, казалось, доходили до небес. На цепях висели тускло освещенные фонари, их слабый свет давал достаточно света, чтобы ориентироваться в запутанном лабиринте.

Шаги Сарики эхом отдавались в пустых коридорах, их звук поглощался просторами здания. Оглядевшись, она заметила ряды тяжелых железных дверей вдоль стен, каждая из которых охраняла отдельную комнату. Двери были украшены замысловатыми узорами из кованого железа, намекающими на мастерство, вложенное в их создание.

По мере того как они спускались все глубже в глубь здания, атмосфера становилась все более гнетущей. Воздух стал спертым и тяжелым, наполненным чувством изоляции и заточения.

Сарика не могла не почувствовать, как дрожь пробежала по ее спине, когда она наблюдала за сложной сетью путей, каждый поворот которых вел их все глубже в структуру лабиринта.

«Разве мы не должны идти вверх? Почему мы идем вниз?» Шепот Сарики эхом разнесся по тускло освещенному коридору, в ее голосе слышалась нотка беспокойства.

«Откуда мне знать», — разочарованно ответил Виктор, нахмурив брови. «Они не дают нам гида по этому месту».

«Мне это не нравится», — прошептала Сарика едва слышным голосом. «Такое ощущение, что мы спускаемся в место тьмы и отчаяния».

Виктор кивнул в знак согласия, осторожно осматривая окрестности.

Наконец, спустя, казалось, целую вечность, группа подошла к тяжелой железной двери. Охранник достал связку ключей и отпер ее, открыв внутри еще один ряд камер.

«Добро пожаловать в ваш новый дом», — сказал адмирал. Заключенные застыли, осматривая тускло освещенный коридор, простиравшийся перед ними. «Это место, подходящее военнопленным вашего статуса».

Глядя на их испуганные лица, адмирал продолжил: «Теперь, теперь, возможно, большинство из вас, должно быть, задаются вопросом, почему вас повели под землю, а не на верхний этаж. Что ж, наш король решил, что чем отвратительнее преступление, тем ниже и глубже камеры. А для вас, дорогие заключенные, открыта эта самая глубокая часть, причем это место ближе к камере пыток.

Он указал на несколько ячеек: «Не стесняйтесь выбирать любую ячейку. Обратите внимание, что некоторые из них уже заняты».

Охранники подталкивали их вперед кончиками пистолетов, призывая поспешно сделать выбор, хотя все камеры идентичны друг другу.

Когда Сарика проходила мимо занятых камер, ее захлестнула волна отчаяния. Лица, приветствовавшие ее, были отмечены призрачной пустотой, как будто свет внутри них давно погас.

В их глазах был пустой взгляд, говорящий о бесконечных страданиях и муках.

Заключенные несли физические остатки своих мучений, их тела были украшены бесчисленными шрамами и синяками, как будто боль и жестокость были запечатлены в их плоти.

Сами камеры были отражением запущенного состояния заключенных. Они были неопрятными, с грязью и сажей, покрывавшими холодные каменные стены. В воздухе висел запах отчаяния и разложения.

«Ждать!» — позвала Сарика, ее голос был пронизан трепетом. «Ожидается ли, что я буду жить в непосредственной близости от этих людей?»

Адмирал повернулся к ней лицом с равнодушным выражением лица. «В чем проблема? У каждого из вас своя камера», — пренебрежительно парировал он.

Сарика колебалась, ее глаза нервно метались от одной камеры к другой. «Но железные решетки… они не полностью скрыты. Люди все еще могут видеть меня снаружи».

«И?» — ответил он, и в его тоне сквозила апатия.

«Я молодая женщина. Я заслуживаю некоторого подобия уединения, некоторой защиты от любопытных глаз». Думаю, вам стоит взглянуть на

Выражение лица адмирала стало жестким: «Нет, ты заключенный. Либо ты выбираешь свою собственную камеру, либо я решу, в какую камеру тебя поместить. Поверь, тебе это не понравится».

Разочарование Сарики кипело внутри нее, но она знала, что дальнейшие споры только ухудшат ее положение. Неохотно она стиснула зубы. «Отлично! Самая дальняя камера сзади. Это ту, которую я выбираю», — заявила она с вызовом в голосе. ViiSiit n𝒐velb𝒊/n(.)c/(𝒐)m for l𝒂test 𝒏𝒐vels

«Как хотите», — сказал адмирал, беспечно отмахиваясь от ситуации. Было ясно, что ему все равно.

Придя в свою камеру, Сарика обнаружила, что стоит перед толстой железной дверью, холодная поверхность которой отражала ее собственный тревожный взгляд. Она глубоко вздохнула, собрав свою внутреннюю силу, и вошла в замкнутое пространство, которое впоследствии стало ее домом.

Когда она вошла в отведенную ей камеру, железная дверь за ней захлопнулась, предрешив ее судьбу в мрачных пределах этой похожей на крепость тюрьмы.

Камера была маленькой, но достаточной, чтобы размять ее конечности и дать ей немного места для передвижения внутри ее границ. Один угол занимала узкая койка, а другой угол камеры предназначался для необходимых функций организма.

Хотя здесь, кажется, есть какие-то трубопроводы и канализационная система, тем не менее, это все равно смущает.

Сарика взглянула на железные решетки, их несовершенное расположение позволяло заглянуть в соседние камеры. Она вздохнула, понимая, что ее желание уединения останется нереализованным.

«Черт возьми!» Сарика выругалась себе под нос, в ее голосе смешались разочарование и отчаяние. Она не могла не цепляться за проблеск надежды, тоскую по принцу, своему отцу или любому, кто мог бы прийти и спасти ее из этого несчастного места.

Когда эмоции угрожали поглотить ее, до ее ушей донесся голос из соседней камеры.

— Успокойся, юная леди, — предложил мужской голос, в его тоне звучали усталые, но сочувственные нотки. «Ты скоро привыкнешь к этому месту».

Сарика переключила свое внимание на источник голоса, ее глаза искали в полумраке проблеск своего невидимого спутника.

«Привыкнуть к этому?» — возразила она, и ее голос был пронизан горечью. «Как можно привыкнуть к тому, что его запирают, как животное в клетке?»

Ответ мужчины был полон смирения, рожденного опытом. «Когда у вас нет другого выбора, вы учитесь адаптироваться. Выживание становится вашей единственной целью».

«Кто ты, черт возьми, старик!» — выпалила Сарика.

Ответ мужчины прозвучал с оттенком веселья. «Как грубо, мне еще нет и пятидесяти», — ответил он с кривой усмешкой. «Меня зовут Вагнер Фишер, адмирал флота Бланде».

Глаза Сарики расширились от удивления. Осознание того, что она разговаривала с кем-то авторитетным. — Вы адмирал Бланде? — воскликнула она с оттенком недоверия в голосе.

«Да, действительно», — подтвердил адмирал Вагнер Фишер с оттенком смирения. «Но в этой тюрьме я не более чем сокамерник, лишенный своего звания и авторитета».

— Как, черт возьми, тебя поймали? — спросила Сарика, ее голос был полон недоверия.

Адмирал Фишер тяжело вздохнул, в его голосе все еще чувствовалась тяжесть прошлого поражения. «Это было во время жестокой битвы в заливе», — начал он, глядя вдаль, рассказывая о событиях. «День выдался проливным дождем и густым туманом, что серьезно ограничило нашу видимость в океане. Отсутствие у нас более совершенного оружия стало вопиющей слабостью, мешающей нам эффективно сражаться».

Он на мгновение остановился: «Ринтум не прояви милосердия. Они безжалостно бомбардировали нас с намерением полностью уничтожить. Мне посчастливилось выжить, цепляясь за жизнь среди обломков. Если бы не мой статус адмирала, я бы скорее всего, встретил бы свой конец».

Вздох-

Он вздохнул: «Надеюсь, моему другу Брауну будет хорошо без меня».

«Я не знаю об этом», — ответила Сарика, ее голос был оттенком неуверенности. «В последний раз я слышал, что он был на Напуне. Но когда нас отправили на этот остров, мы отправляемся из того же самого города, в котором он разбил лагерь и который уже находился под контролем Ринтума. Итак, я думаю, Бланде побежден. Он либо мертв, или взят в плен».

Лицо адмирала Фишера вытянулось, тревога глубоко отразилась на его чертах. «Если это так, то Браун действительно может быть схвачен, учитывая, что он генерал армии Бланде. Хотя я искренне надеюсь, что ему удастся сбежать».

Сарика кивнула, ее брови нахмурились от беспокойства.