Глава 301 Мирные переговоры

ViiSiit n𝒐velb𝒊/n(.)c/(𝒐)m для l𝒂test 𝒏𝒐vels



После того, как Бенджамин ушел, Одри откинулась на мягком сиденье, и на ее губах заиграла улыбка. Разговор с мальчиком был поистине уникальным опытом, которым ей не терпелось поделиться с королем.

Вскоре Харфорд вернулся в зал ожидания. «Мисс Одри, принц готов встретиться с вами. Позвольте мне сопровождать вас и вашего помощника».

Одри кивнула и последовала за Харфордом вместе со своим помощником по великолепным коридорам дворца. Звук их шагов эхом отдавался от мраморного пола.

Они подошли к паре высоких двойных дверей, украшенных резьбой, изображающей зимние сцены, и украшенными серебряными вставками. Харфорд распахнул одну из дверей, открыв впечатляющий вид тронного зала. Холод в воздухе, казалось, усилился, когда они вошли в огромное пространство.

Тронный зал излучал суровую и впечатляющую красоту, отражая суровую окружающую среду снаружи. Высокие сводчатые потолки, казалось, бесконечно уходили в замерзшее небо, их замысловатые ледяные узоры отражали неземной свет мерцающих факелов.

Стены были украшены гобеленами, вытканными серебряными нитями, изображавшими сцены ледяных пейзажей и сражений, происходящих среди снега.

Взгляд Одри был прикован к высоким витражам, на стеклах которых были изображены покрытые инеем деревья и кружащиеся снежинки. Естественный свет, проникавший сквозь него, заливал зал ледяным голубым оттенком, создавая атмосферу холодной элегантности. Холодный ветерок, танцующий в зале, приносил ощущение загадочности и стойкости.

В конце зала стоял величественный помост, задрапированный мерцающей белой тканью, напоминавшей только что выпавший снег. На возвышении стоял трон, величественное сооружение, сделанное изо льда и украшенное изящными сосульками.

Трон, казалось, излучал леденящую ауру власти, и на нем восседал принц Болдуин. Его золотые волосы ниспадали на плечи, а пронзительные красные глаза отражали суть силы.

Его наряд, украшенный замысловатой вышивкой из серебра и сапфиров, дополнял ледяное величие тронного зала. На его плечах был накинут плащ на меховой подкладке, его чистый белый цвет контрастировал с темно-синим его одеянием, придавая его внешнему виду атмосферу величия.

Рядом с принцем Болдуином стоял мужчина с недрогнувшим взглядом, наблюдая за каждым движением Одри и ее помощницы. Одетый в гладкую черную униформу, украшенную серебряными вставками, мерцающими, как сосульки, он излучал ауру власти и бдительности.

Проходя по коридору, Одри и ее помощница не могли не почувствовать, как жгучий холод проникает в их кости. Одри тут же плотно закуталась в плащ.

«Добро пожаловать, гости с юга», — сказал принц Болдуин властным голосом. «Я считаю, что это первый официальный контакт между нашими странами».

Одри сделала шаг вперед, ее губы тронула уверенная улыбка. «Действительно, принц Болдуин. Позвольте мне представиться. Я Одри Бенетт, представляющая Министерство иностранных дел в Ринтуме».

Взгляд принца Болдуина на мгновение задержался на ней, прежде чем он заговорил снова. «Должен признаться, леди Одри, необычно видеть благородную женщину, берущую на себя такую ​​значительную роль».

Одри сохраняла самообладание, встречая его взгляд с непоколебимой уверенностью. «Я понимаю ваше удивление, Ваше Высочество. Однако я не благородного происхождения».

Брови Болдуина удивленно нахмурились, а глаза слегка сузились. «Но у вас есть фамилия», — заметил он, в его голосе читалась смесь замешательства и любопытства.

Одри тепло улыбнулась, понимая его недоумение. «Прошу прощения за любую путаницу, Ваше Высочество. В Ринтуме наш король ввел требование, согласно которому лица, желающие быть признанными официальными гражданами королевства и получить свидетельство о гражданстве, должны иметь фамилию. А ее регистрация влечет за собой плату. По сути, в Ринтуме у вас есть два варианта: либо заплатить за фамилию, либо терпеливо ждать решения короля даровать вам ее, хотя последний сценарий крайне маловероятен».

Удивление Болдуина переросло в интригу, когда он наклонился вперед, очарованный объяснением Одри. «Значит, каждый может иметь фамилию в Ринтуме, независимо от его рождения или статуса?» Я думаю, вам стоит взглянуть на

«Точно!» Одри кивнула, встретившись с ним взглядом.

Глаза Болдуина слегка расширились, обрабатывая информацию. «Понятно… Ваш король нашел уникальный способ зарабатывать деньги». — размышлял он.

Одри тихо рассмеялась над замечанием Болдуина. — Можно и так сказать, Ваше Высочество.

Принц Болдуин кивнул: «Хорошо, леди Одри. Давайте продолжим наши дискуссии и изучим возможности сотрудничества между нашими странами».

Атмосфера в тронном зале изменилась и стала более серьезной. Судьбы их стран висели на волоске, пока они готовились к решающей дискуссии.

Одри глубоко вздохнула и начала говорить спокойно: «Как я уже упоминала в письме ранее, Ринтум желает, чтобы Барлия прекратила агрессию на юге. Мы успешно разгромили вашу армию и вернули все утраченные территории. Продолжение войны приведет только к еще больше опустошения на вашей стороне».

Выражение лица принца Болдуина стало жестким: «Леди Одри, хотя я понимаю ваше стремление к миру, мы не можем просто закончить войну, ничего не получив».

«Пожалуйста, подумайте мудро, Ваше Высочество. Ринтум захватил всех ваших генералов и высших офицеров и пока мы разговариваем, извлекает из них информацию. Со временем это принесет Барлии больше вреда, чем пользы».

«Как насчет этого, — предложил принц Болдуин, — Барлия отступит к своей довоенной границе, но Ринтуму придется немедленно освободить высших офицеров».

Брови Одри нахмурились, обдумывая это предложение. Слова принца не означают, что Барлия согласна остановить войну.

Она твердо ответила: «Принц Болдуин, мы признаем важность захваченных офицеров для Барлии. Однако вопрос об их освобождении может быть рассмотрен только в том случае, если обе страны обязуются немедленно прекратить военные действия. Мы не можем рисковать, что их опыт будет снова использован против нас. .»

«Хм, тогда… Мы, Барлия, можем прекратить все военные действия, если вы можете гарантировать одно: ваше королевство будет поставлять нам зерно и сельскохозяйственную продукцию по базовым ценам». — сказал принц.

«Принц Болдуин, я должен отметить, что сельскохозяйственная продукция по-прежнему является одним из наших основных статей экспорта. Необходимость поставлять ее вам на неопределенный срок — это потеря с нашей стороны». – ответила Одри, явно не согласившись с условиями.

— Тогда как насчет пяти лет? Принц Болдуин сделал предложение.

В комнате воцарилась тишина. Одри на мгновение колебалась. Пять лет — это все еще долгий срок, но, по крайней мере, сейчас у них истек срок. Она хочет давить дальше, сокращая время, но боится, что принц закроет все двери мирных переговоров.

После некоторого размышления Одри кивает головой. «Очень хорошо, принц Болдуин. Давайте договоримся об условиях».