Глава 302. Обед во дворце

После некоторого размышления Одри кивает головой. «Очень хорошо, принц Болдуин. Давайте договоримся об условиях».

«Большой!» — сказал принц Болдуин с явным удовлетворением в голосе.

Он немедленно позвал человека, одетого в блестящую черную униформу, который стоически стоял рядом с ним на протяжении всей дискуссии. «Марк, помоги нам составить детали».

«Как пожелаете, Ваше Высочество», — ответил Марк, его голос был полон высочайшего профессионализма.

Марк быстро достал бумагу и перо. Его ловкие пальцы скользили по странице, пока он тщательно записывал согласованные условия.

Одри внимательно наблюдала, как договор обретал форму на ее глазах, чернила текли элегантными мазками, отражающими суть их переговоров.

Детали договора были тщательно изложены, включая прекращение военных действий, обмен пленными и условия будущего сотрудничества между Ринтумом и Барлией. Каждое положение было тщательно сформулировано, чтобы обеспечить ясность и справедливость, не оставляя места для неправильного толкования или споров.

После, казалось, вечности тщательного рисования, Марк наконец отложил перо. Перед ними лежал договор, символ соглашения, достигнутого между двумя странами. Взгляд Одри задержался на бумаге, ее мысли метались со смесью облегчения и предвкушения возможностей, которые она открывала.

Принц Болдуин протянул руку Одри, жестом приглашая ее подойти к столу.

Они стояли бок о бок, беря в руки свои перья и аккуратно ставя свои подписи на договоре, скрепляя соглашение своими чернилами.

Когда Одри закончила ставить свою подпись, она не могла не почувствовать, как ее захлестнула волна удовлетворения. Тяжесть ответственности и серьезность момента висели в воздухе, отмечая важный поворотный момент в отношениях между Ринтумом и Барлией.

Они оба обменялись короткими кивками, молча признавая важность своего соглашения. Принц Болдуин любезно пригласил Одри и ее помощницу присоединиться к нему на обед.

«Для меня было бы честью, если бы вы оба присоединились ко мне за обедом», — сказал принц с теплой улыбкой.

Одри, чувствуя смесь волнения и предвкушения, любезно кивнула. «Спасибо, Ваше Высочество. Мы будем рады принять ваше любезное приглашение».

Принц шел впереди через большой зал, за ним следовали Одри и ее помощница. Они прошли мимо колонн с искусной резьбой и гобеленов.

Войдя в столовую, их встретила сцена богатства и величия. Длинный стол был украшен изысканной скатертью и полированным серебром, сверкавшим в мягком свете висящих наверху люстр.

Комната излучала ауру элегантности.

За столом взгляд Одри упал на две фигуры. Бенджамина, мальчика, которого она встретила ранее, теперь сопровождала женщина, излучавшая грацию и царственность. Это была принцесса Рейна Ринтумская, мать Бенджамина.

Принцесса Рейна обладала природной красотой, исходившей изнутри. Ее каштановые волосы ниспадали мягкими волнами, обрамляя ее лицо оттенком тепла. Ее пронзительные красные глаза напоминают Одри мать Рейны, леди Жозефину Чорвар, с которой Одри столкнулась во время своего визита в королевский особняк.

Наряд Рейны говорил об элегантности и изысканности. На ней было струящееся платье глубокого изумрудно-зеленого цвета, украшенное нежным кружевом и сложной вышивкой.

Королевский силуэт платья подчеркивал ее стройную фигуру, а украшения из драгоценных камней переливались при каждом движении. Прекрасное ожерелье, украшенное подвеской с гербом Ринтума, украшало ее шею, символизируя ее благородное происхождение.

Помимо принцессы, с юношеским весельем сидел Бенджамин. Его золотые волосы обрамляли ангельское лицо.

Юный мальчик, одетый в миниатюрную версию королевского наряда, выглядел очаровательно, но достойно. Его наряд представлял собой прекрасно сшитый на заказ костюм, ткань которого соответствовала королевскому синему цвету мантии его отца.

«Одри!» Глаза Бенджамина загорелись радостью, когда он заметил Одри. Принцесса Рейна тепло улыбнулась, кивком подтвердив присутствие Одри.

Одри улыбнулась в ответ и сделала реверанс перед принцессой. «Принцесса Рейна, для меня большая честь встретиться с вами. И молодой принц Бенджамин, приятно снова вас видеть».

Голос принцессы Рейны был нежным, но властным. «Мы с удовольствием, леди Одри».

«Похоже, вы оба встречались друг с другом», — вмешался Болдуин.

«Да, я встретила молодого принца ранее в зале ожидания», — ответила Одри.

Служанки любезно выдвинули стул для Одри, жестом приглашая ее занять место слева от принца. Ее помощница нашла место рядом с ней, убедившись, что они обе удобно устроились. Князь занял свое место во главе стола, позиция, соответствующая его статусу и авторитету. Думаю, вам стоит взглянуть на

Когда гости расселись по местам, воздух наполнился ароматом первого блюда.

Нежный суп из сытных корнеплодов, приправленный ароматными травами и специями, подавался в изящных фарфоровых пиалах. Тепло супа окутало их чувства, обеспечив комфорт в холодном северном климате.

Затем последовало блюдо с жареной олениной, все еще блестящей от пикантного сока. Мясо было искусно приготовлено, нежное и сочное, в сопровождении жареных корнеплодов и острого клюквенного соуса.

Презентация была безупречной, каждый элемент выполнен с точностью и артистизмом.

Когда основное блюдо было съедено, появился еще один сервер с выбором сыров. Сырная доска продемонстрировала разнообразие текстур и вкусов. Каждый кусочек был восхитительным и идеально сочетался с фруктами и крекерами.

Наконец подъехала тележка с десертами, на которой было множество сладостей.

На протяжении всего ужина разговоры между Одри и принцем Болдуином протекали естественно, перемежаясь моментами смеха и оживленных жестов.

Когда трапеза подошла к концу, подали кофе и чай. Затяжной аромат свежесваренного кофе наполнил воздух, обеспечив приятное завершение обеда.

Пока Одри наслаждалась кофе, неожиданный стук в дверь нарушил безмятежную атмосферу. Звук разнесся по столовой, сразу же привлек внимание всех присутствующих.

В ответ служанки поспешно направились к двери, их шаги эхом отдавались по полированному мраморному полу. Легким толчком они распахнули дверь, и на пороге появился Марк, мужчина в гладкой черной униформе.

Одно только его присутствие намекало на важность его послания.

Приглушенным голосом Марк что-то прошептал на ухо принцу Болдуину. Выражение лица принца слегка изменилось, на его лице промелькнула тень беспокойства. Он повернулся к гостям за столом, и в его голосе прозвучало сожаление.

«Всем извините. Кажется, я нужен где-то еще», — объявил принц Болдуин, в его тоне звучала настойчивость. «Пожалуйста, продолжайте наслаждаться напитками».

Коротко кивнув, принц быстро покинул столовую. Его уход оставил у всех ощущение интриги и любопытства.

В комнате на мгновение воцарилось молчание.

Одри потягивала кофе, размышляя о внезапном повороте событий. Не было никаких сомнений в том, что произошло что-то важное, требующее немедленного внимания принца.

Она обменялась взглядами со своим помощником. Неожиданный поворот событий оставил их заинтригованными и стремящимися раскрыть причину его внезапного ухода.

Как только шаги принца затихли, принцесса Рейна, молчавшая на протяжении всей трапезы, наконец, нарушила молчание.

«Итак, Одри, я полагаю, у моего брата все в порядке», — заметила принцесса Рейна. В ее голосе слышались нотки тоски и нежности, она жаждала новостей о своем брате и сестре.

Кратковременное удивление Одри быстро сменилось спокойным поведением. Она кивнула, ее голос был полон искреннего уважения: «Да, Ваше Высочество. Его Величество король Ризиери — превосходный правитель. Его лидерство и стратегическое мастерство привели к замечательным изменениям на территории».

Одри продолжает рассказывать истории о достижениях Риз. Она углубилась в технологический прогресс, имевший место при его правлении, описывая достижения в различных областях. Она также подчеркнула расширение территорий королевства, подробно описав победы во время войны.

Слова Одри нарисовали яркую картину королевства, процветавшего под руководством короля Риза.

Рейна внимательно слушала, ее взгляд был устремлен на Одри, на ее лице отражалась смесь восхищения и тоски.

«Понятно», — ответила Рейна, попивая чай. В ее глазах мелькнула меланхолия.

Она не могла не почувствовать горько-сладкую боль, когда услышала о прогрессе и росте, произошедших за время ее отсутствия. Гордость за достижения ее брата была окрашена легкой грустью за время, которое она упустила, не имея возможности быть его частью.

— А как насчет Рассела? Есть о нем новости? — спросила Рейна. Другой ее брат, похоже, растворяется в воздухе. Ваши любимые 𝒏ovels на n/𝒐(v)el/bin(.)com

«Информация о Расселе мне неизвестна, Ваше Высочество», — ответила Одри с оттенком сожаления в тоне. «Я не занимаюсь разведывательными делами, и мое внимание было сосредоточено в первую очередь на дипломатических делах. Насколько я понимаю, король отвлек большую часть агентов на другое задание, оставив лишь немногих работать над его поисками».

Рейна кивнула головой: «Понятно. Спасибо за информацию, леди Одри», — сказала она, ее голос был полон благодарности.