Глава 305: Полезный взрыв

Корабли Первого флота Ринтума уверенно двинулись к Эйкадиру, оставив позади свой план по захвату острова Макертон.

Когда адмирал Штормрайдер и его флот приблизились, на горизонте появился силуэт города.

Издалека в воздухе разнесся отдаленный грохот артиллерии, служивший навязчивым напоминанием о битве, которая бушевала в стенах города. Стук пушек и треск мушкетной стрельбы смешивались с криками солдат, создавая какофонию хаоса и конфликта.

Глаза адмирала Штормрайдера сузились, когда он наблюдал за этой сценой. Город находился в осаде, его жители вели отчаянную борьбу за выживание. Дым валил над крышами, свидетельствуя о яростном сопротивлении защитников.

К нему подошел матрос и спросил, что делать дальше. «Что нам делать, адмирал? Оборона врага ослабевает. Должны ли мы двинуться вперед и начать полномасштабную атаку?»

Взгляд адмирала Штормрайдера переместился с моряка на усталые лица его команды. Результаты предыдущего сражения были очевидны. Ему потребовалось время, чтобы собраться с мыслями, взвесив стоявшие перед ним варианты.

«Наша миссия здесь проста», заявил он. «Мы будем продолжать блокаду порта и лишить врага каких-либо шансов на пополнение запасов или подкрепление. Уже один этот шаг окажет значительную помощь нашим товарищам на суше».

«Порт — это спасательный круг для врага», — продолжил адмирал. «Блокируя его, мы нарушаем их материально-техническую поддержку и ослабляем их способность поддерживать свои силы. Более того, само по себе наше присутствие может создать чувство неуверенности и беспокойства в их рядах, заставляя их отвлекать часть своего внимания и ресурсов на борьбу с нами. также.»

Корабль подошел ближе к порту, его внушительное присутствие послало четкий сигнал стоящим на якоре кораблям снабжения. Глаза адмирала Штормрайдера сузились, когда он увидел корабли, проскользнувшие сквозь их строй во время предыдущего сражения.

Решимость горела в его взгляде, когда он отдавал приказы. «Готовьте пушки!» он приказал.

Моряки быстро заняли позиции, их руки были тверды, готовясь высвободить разрушительную силу своего оружия.

Пушки были тщательно заряжены, их стволы были нацелены прямо на уязвимые корабли снабжения. Напряжение на корабле становилось ощутимым, пока команда ждала команды адмирала.

«Огонь!» — проревел он, и его голос эхом разнесся по палубе. В одно мгновение раздался оглушительный рев, когда пушки выпустили шквал ядер. Воздух наполнился едким запахом пороха, когда снаряды проносились по небу, устремляясь к своим целям.

Взрывы эхом разнеслись по порту, когда пушечные ядра попали в цель, подняв в воздух щепки дерева, обломки и пламя. Корабли снабжения, когда-то символизировавшие надежды врага, теперь превратились в горящие обломки, погружающиеся в морские глубины.

Моряки наблюдали за разворачивающимися разрушениями, на их лицах читалась смесь мрачного удовлетворения и торжественной решимости.

𝒩ewW 𝒏ovels upd𝒂tes на nov/𝒆l/b(i)𝒏(.)com

Они знали, что, потопив корабли снабжения, они фактически отрезали врагу пути отхода и нанесли сокрушительный удар по его логистическим возможностям.

Когда дым рассеялся и отголоски битвы затихли, адмирал снова сосредоточил свое внимание на флоте. «Поддерживать нашу блокаду», — приказал он. «Сегодня мы нанесли значительный удар, но враг может сражаться более яростно, чем раньше, поскольку у него не было выбора. Мы должны сохранять бдительность и быть готовыми вмешаться, чтобы помочь нашим братьям в случае необходимости».

Моряки понимающе кивнули, их глаза отражали их преданность делу. Думаю, вам стоит взглянуть на

….

Внутри города Эйкадир грохот взрыва в порту могут услышать и ясно увидеть все остальные, включая подчиненного Сарики, генерал-майора Нолана и окружающих.

Его глаза инстинктивно обратились в сторону суматохи, на его лице отразилась смесь любопытства и беспокойства. «Что это было?» — пробормотал он себе под нос.

Его разум стремился понять источник внезапной вспышки света и звука.

Чувство беспокойства начало оседать внутри него, когда мучительная мысль медленно закрадывалась в его сознание. Выражение его лица стало напряженным, брови нахмурились, когда он обдумывал последствия взрыва.

Неуверенность грызла его, поднимая его опасения на более высокий уровень.

Понимая необходимость немедленных действий, генерал-майор Нолан обратился к своему доверенному подчиненному. «Отправьте в порт разведывательную группу», — приказал он настойчивым голосом. «Нам нужно знать, что происходит».

Подчиненный кивнул, быстро передав инструкции одному из стоявших рядом солдат. Солдат отдал честь и поспешил прочь, его шаги эхом отдавались вдалеке, когда он отправился на свою миссию.

Генерал-майор Нолан с нетерпением ждал новостей. Глубоко в глубине его души бурлила смесь эмоций. Он вопреки всем надеждам надеялся, что взрыв в порту оказался не тем, чего он опасался. Возможно, это был просто непредвиденный инцидент.

Минуты, казалось, тянулись вечность, пока генерал-майор Нолан с нетерпением ждал возвращения разведывательной группы.

Наконец прибыла команда, их лица были бледными, а на лицах отражалась смесь недоверия и тревоги.

Несмотря на плохое предчувствие, генерал-майор Нолан набрался смелости и задал вопрос, который не давал ему покоя. «В чем проблема?» — спросил он.

Руководитель группы глубоко вздохнул, его голос слегка дрожал, когда он сообщил разрушительную новость. «Сэр, все затонуло», — ответил он тяжелым от печали тоном. «Все корабли в порту затонули. Мы потеряли значительное количество припасов, а корабли противника бросили якорь поблизости».

Волна отчаяния захлестнула генерал-майора Нолана, его сердце замерло от масштабов потерь. Порт был спасательным кругом для их сопротивления и теперь лежит в руинах.

Затонувшие корабли представляли собой не только потерю ресурсов, но и удар по их способности поддерживать свои силы и эффективно продолжать борьбу с врагом.

Генерал-майор Нолан сжал кулаки, изо всех сил пытаясь сохранить самообладание перед лицом таких невзгод. «Враг… Это вызвано флотом Ринтума?» он спросил.

«Да сэр.» Руководитель группы кивнул.