Глава 308 Наконец-то победил

«Вперед, солдаты Ринтума!» — крикнул командир. «Мы почти на месте!»

Увидев городские ворота, солдаты Ринтума почувствовали прилив решимости и адреналина. Голос командира эхом разнесся по полю боя, подгоняя их вперед.

Они продолжали продвигаться вперед, приближаясь к хорошо укрепленному входу.

По мере продвижения силы Ринтума реорганизовали свой атакующий порядок. Большая огневая мощь была сконцентрирована в центре, что превратило их атакующую линию в форму, напоминающую наконечник стрелы.

Цель состояла в том, чтобы направить все свои силы на то, чтобы прорвать оборону Барлиана и проломить городские ворота.

Ревели пушки и трещали винтовки, когда солдаты Ринтума вложили в атаку все свои ресурсы. Артиллерийские снаряды с визгом проносились в воздухе, врезаясь в городские стены, пытаясь создать бреши, которыми могла бы воспользоваться пехота.

Солдаты неустанно продвигались вперед, сталкиваясь с беспощадным огнем противника, зная, что окончательная победа уже в пределах досягаемости.

С другой стороны, ситуацию оценил и генерал-майор Нолан. Он понял, что попытка сдержать подавляющую огневую мощь Ринтума в центре была несостоятельной стратегией и губительной для барлианских сил.

Ему нужна была новая стратегия. С настойчивостью в голосе он раздавал приказы по рядам своих солдат. «Отступайте из центра и перегруппируйтесь! Вместо этого мы атакуем их фланги!» Голос Нолана прогремел над полем боя.

Силы Барлиана быстро отреагировали на приказ своего лидера, выйдя из центра и отойдя на позиции на левом и правом флангах.

Нолан ставит перед собой две цели. Во-первых, он стремился свести к минимуму их собственные потери, уменьшив прямое воздействие сосредоточенного огня Ринтума. Во-вторых, он стремился воспользоваться рассредоточенным порядком Ринтума и нанести максимальный урон их флангам.

Силы Барлиана точно выполнили план генерал-майора Нолана. Их атаки были стремительны. Когда они ударили по флангам, солдаты Ринтума были застигнуты врасплох.

Эта стратегия сработала в пользу Барлии, поскольку они нанесли врагу тяжелые потери, минимизировав при этом свои собственные.

Командиры Ринтума вскоре осознали, в какой опасности они оказались, но их сосредоточенность на прорыве городских стен не позволила им адекватно ответить на фланговую атаку. Барлианские силы неустанно наступали, направляя сосредоточенный огонь на открытые бока Ринтума.

Когда последовал хаос, неустанные усилия Ринтума окупились, и они успешно прорвали ворота города. Ворота распахнулись, позволив солдатам Ринтума ворваться в город Эйкадир.

Солдаты быстро овладели стенами. Поскольку город теперь частично находился под их командованием, внимание Ринтума снова переключилось на силы Барлиана, которые ранее атаковали их фланги.

Из безопасности городских стен солдаты Ринтума обрушили беспощадный шквал пуль на силы Барлиана внизу.

….

Штаб-квартира Ринтума стала свидетелем сцены опустошения и потерь. После ожесточенного сражения многие вооруженные граждане Эйкадира были убиты от рук солдат Ринтума.

Нападение вооруженных граждан было подавлено, но за это пришлось заплатить высокую цену.

Безжизненные тела павших солдат Ринтума, в основном состоящих из многих высокопоставленных офицеров, лежали разбросанными по полу, напоминая о жестоком сопротивлении, с которым они столкнулись.

Сердце Леви отягощалось печалью и сожалением, когда он наблюдал за последствиями. Лица его павших товарищей, когда-то полные жизни и решимости, теперь выражали вечное спокойствие.

В углу штаба теперь была связана и взята в плен группа граждан, переживших натиск.

Взгляд Леви упал на них. Страх и неповиновение, горе и гнев — все переплелось в сложном гобелене эмоций. По щекам некоторых горожан текли слезы, глаза были полны тоски и отчаяния.

Они сражались изо всех сил, жертвуя своей безопасностью и благополучием ради своего города. Теперь они столкнулись с суровой реальностью поражения и плена.

Другие держали головы высоко, их лица были решительными и вызывающими. Несмотря на все обстоятельства, сложившиеся против них, они остались непоколебимыми, отказываясь быть сломленными обстоятельствами.

Пришел солдат и сообщил Леви о текущей ситуации. Когда Леви получил сообщение об успешном прорыве города и продвижении Ринтума, его глаза на короткое время снова встретились с непокорными гражданами.

«Город прорван», — твердо заявил Леви, обращаясь к пленникам. «Ваше сопротивление было похвальным, но оно было напрасным. Ринтум теперь получает контроль над Эйкадиром».

Оставив захваченных горожан, Леви повернулся к своим солдатам и отдал следующий приказ: «Приготовьтесь войти в город! Возьмите пленников с собой. Пусть они станут свидетелями того, как их город попадет в нашу руку».

Когда Леви отдал приказ, солдаты Ринтума быстро построились в ряды и начали марш к павшему городу. Захваченных граждан со связанными руками заставляли идти рядом с солдатами.

Из штаба Ринтума они отправились в торжественный марш по огромному пространству истерзанного войной поля боя.

Обширная земля была покрыта шрамами недавнего конфликта, поскольку им пришлось преодолевать остатки битвы – сломанное оружие, разбросанные боеприпасы и торжественные останки павших солдат с обеих сторон.

Вскоре городские ворота превратились в руины, что стало явным признаком нарушения, произошедшего во время ожесточенной битвы. Это зрелище повергло пленных граждан в недоумение, они осознали масштабы разрушений, постигших их дом.

Пройдя через поврежденные ворота, следы боя продолжались внутри города. Здания стояли полуразрушенные, на их стенах остались следы ожесточенных обстрелов и взрывов. Улицы были усыпаны обломками, а дым все еще висел в воздухе.nÊw st𝒐ries at n𝒐/vel/b/i/n(.)co𝒎

Пленные граждане шли дальше, становясь свидетелями последствий конфликта, в разгар которого они оказались. Вид их города в руинах оставил в них глубокое чувство печали и гнева.

Они отправились дальше в самое сердце города и прибыли на большую площадь, где флаг Ринтума теперь гордо развевался на ветру. Некогда оживленная площадь теперь была торжественно занята солдатами Ринтума, праздновавшими свою победу.

Присутствие Леви на площади привлекло внимание. Солдаты Ринтума поспешно выпрямились, устремив взгляд на фигуру своего командира Леви.

Строгий взгляд Леви скользнул по его войскам, и он, не теряя времени, обратился к ним.

«Мы захватили каких-нибудь барлианских солдат?» – командным тоном спросил Леви.

«Да, сэр», — ответил один из офицеров. «Большинство из них погибли в бою, но нам удалось захватить несколько пленных. Один из них — генерал-майор Нолан».

Интерес Леви был возбужден при упоминании пленного лидера барлианцев. «Где он?» — спросил он, и в его голосе слышалась смесь любопытства и авторитета.

«Его держат в этом здании, сэр», — ответил солдат, указывая в определенном направлении. «Мы держим его под охраной и ждем дальнейших указаний».

«Отведи меня к нему», — приказал Леви. «Я хочу поговорить с ним».

Солдат повел Леви по заваленным обломками улицам к центральному зданию. По мере их приближения звуки празднования солдат Ринтума, празднующих свою победу, затихли, уступив место более мрачной атмосфере внутри здания.

В тускло освещенной комнате сидел генерал-майор Нолан со связанными руками. Несмотря на ужасную ситуацию, выражение его лица оставалось решительным, и он встретил взгляд Леви с непоколебимой решимостью.

Леви подошел к нему и крикнул: «Наконец-то я встретил тебя, генерал-майор Нолан».

Выражение лица Нолана не дрогнуло, но он молчал, ожидая следующих слов Леви.

«Ты проиграл, Нолан». Леви сказал: «После вашего поражения этот регион, который мы потеряли более ста лет назад, вернулся обратно в наши руки».

Выражение лица Нолана оставалось стоическим, но в его глазах читалось разочарование и разочарование.

Он сражался изо всех сил, чтобы защитить город, но в конце концов ход войны обернулся против него.

Леви продолжил твердым и авторитетным голосом: «Ваше сопротивление было достойным восхищения, генерал-майор, но оно не могло сравниться с мощью Ринтума. Теперь город под нашим контролем, и ваши силы разбиты».

Нолан кивнул, признавая реальность ситуации. «Вы правы», сказал он, его голос был спокойным и сдержанным. «Город пал, и на данный момент никто не может остановить тебя. Что теперь будет со мной?»

Вас отправят на остров Торкси и заключят там вместе с вашим начальством, — твердо заявил Леви. — Вы можете оставаться там на какое-то время или на всю оставшуюся жизнь. Кто знает.»

Нолан кивнул, смиренно принимая свою судьбу. «Я ожидал именно этого», — сказал он, прежде чем спросить: «Я слышал, что это тюремный остров. Это правда?»

Он слышал слухи об острове, но так и не удосужился их подтвердить. Теперь, когда Леви упомянул об острове, все, что он слышал, должно быть правдой.

«Вы правы. Это остров, созданный специально для содержания заключенных, поскольку король не хочет строить тюрьму на материке. По словам короля, если побеги из тюрьмы когда-либо произойдут, это не будет представлять угрозы для граждан». .»

«Ваш король пошел бы так далеко ради своего народа, да?» Нолан усмехнулся.

«Ну, возможно?» — неуверенно сказал Леви. Он действительно считает, что превращать весь остров в тюрьму — это немного перебор. Но кто он такой, чтобы копать глубже?