Глава 337. Неожиданное открытие в Феоновии

На окраине королевства, в провинции недалеко от Леса Феникса, развернулась шумная сцена.

Сотни рабочих усердно трудились, их усилия представляли собой симфонию движения, когда они рубили деревья и расчищали землю, чтобы подготовить почву для строительства.

Рабочие, представляющие собой смесь чернорабочих и квалифицированных мастеров, двигались целеустремленно.

В воздухе разносилась ритмичная симфония их действий — стук топоров по дереву, гул пил, рассекающих стволы деревьев, и решительные крики начальников, координирующих усилия.

Некогда девственная дикая местность преображалась на их глазах, уступая место основанию нового города.

Запах свежесрубленной древесины смешивался с землистым ароматом перевернутой почвы, создавая неповторимый аромат, витающий в воздухе.

Солнце отбрасывало пятнистые тени сквозь листву, создавая участки тепла и прохлады, проникая сквозь крону.

Среди этого организованного хаоса видение Риз нового города обретало форму.

Цель заключалась в том, чтобы создать процветающий центр сельскохозяйственной торговли, который мог бы конкурировать с шумным городом Нориш на юге, центром экономической деятельности, где сельскохозяйственные товары со всей провинции собирались бы для торговли.

Он назвал эту провинцию «Феоновия», имя, которое перекликалось с географическим положением земли, находившейся недалеко от Леса Феникса.

Рабочие, хотя и утомленные своим трудом, выполняли свои задачи целеустремленно и решительно.

Пока они копали, участок земли внезапно с тревожным качком поддался.

— Эй, что там происходит? — крикнул один рабочий, и в его голосе слышалось беспокойство.

«Я не знаю, но это выглядит не очень хорошо», — ответил другой, широко раскрыв глаза и наблюдая, как обрушивается земля.

Образовалась воронка, пустота в земле, которая, казалось, появилась из ниоткуда.

Его края были неровными и широко раскинулись, охватывая в диаметре почти двадцать метров, — пропасть, открывавшую темные глубины почвы внизу.

Рабочие собрались на краю провала, их глаза были устремлены на темную пропасть внизу. Их беспокойство смешивалось с чувством любопытства, первобытным человеческим инстинктом исследования неизведанного.

Всматриваясь в глубину, они заметили что-то слабо мерцающее среди слоев почвы и камней. Их внимание привлекло тонкое мерцание, похожее на далекую звезду.

«Эй, ты это видишь?» — указал один рабочий, привлекая внимание своих товарищей.

Проследив за его взглядом, остальные прищурились, пытаясь различить источник мерцания.

Когда солнечный свет просачивался сквозь пыльный воздух и танцевал на стенах провала, блеск становился более явным.

«Там… свет?» — воскликнул один рабочий, и в его голосе прозвучало недоверие.

Один из рабочих осторожно подобрал небольшой камень и бросил его в провал. Камень звякнул о борта и исчез в темноте внизу.

«Может быть, это какая-то подземная пещера?» другой рабочий размышлял вслух, пытаясь понять смысл этого явления.

Ближайшему начальнику не потребовалось много времени, чтобы быть предупрежденным о ситуации.

«Всем назад! Держите дистанцию!» — крикнул надзиратель, с настойчивостью в голосе бросившись на место происшествия.

Начальник, опытный бригадир, нахмурил брови, осматривая провал.

Он немедленно сообщил о случившемся вышестоящим властям. Слухи быстро распространились по строительной площадке, привлекая внимание ответственных лиц.

В ответ на место происшествия была направлена ​​группа следователей, специалистов по геологии и проектированию конструкций.

«Похоже, у нас здесь какая-то неожиданная геология», — прокомментировал один из исследователей, его голос был пронизан любопытством.

После краткого обследования власти быстро осознали необходимость тщательного исследования недавно образовавшейся воронки.

Были приняты планы отправить группу экспертов в глубины и выяснить масштабы этого интригующего явления.

Группа опытных людей собралась на краю воронки, на лицах их была смесь любопытства и предвкушения. Фонари мягко покачивались на ветру, отбрасывая на землю колеблющиеся тени. Веревки были закреплены, а оборудование тщательно проверено.

«Хорошо, все», — властный голос лидера группы. «Нам нужно действовать осторожно. Мы не знаем, что скрывается под этим».

При зажженных фонарях члены команды начали спуск. Шаги эхом отдавались, пока они шли по скалистым стенам, их фонари излучали теплое мерцающее сияние.

По мере спуска температура заметно падала, а звуки поверхностного мира становились слабее. Стены вокруг них, казалось, пульсировали тонким свечением.

«Спокойно, ребята», — крикнул руководитель группы. «Кажется, впереди открывается естественный туннель».

Туннель расширился и превратился в просторную подземную пещеру, открывающую потрясающий вид сталактитов и сталагмитов.

Слабое мерцание кристаллов отражалось в их глазах, придавая окружающей обстановке потустороннюю ауру.

«Держите фонари высоко», — посоветовал кто-то, и в его голосе сквозило чувство удивления. «Посмотрите на эти образования, они не похожи ни на что, что я когда-либо видел».

Стены пещеры обладали потусторонним очарованием, украшенные гобеленом из блестящих минералов, каждая поверхность, казалось, ловила и преломляла мягкое сияние кристаллов.

Из стен торчали скопления полупрозрачных кристаллов, некоторые больше других.

Их поверхности преломляли свет, рассеивая его в танце цветов, которые, казалось, менялись с каждым шагом.

Исследователи обменялись озадаченными взглядами, их любопытство подогревалось таинственной красотой подземного зала.

Их фонари давали лишь ограниченный радиус света, раскрывая лишь фрагменты величия пещеры.

Простор помещения, казалось, выходил за пределы их поля зрения, вызывая у них чувство глубокого трепета.

Пройдя дальше в пещеру, исследовательская группа обнаружила небольшие лужи с чистейшей водой, в которой отражались бесчисленные цвета кристаллов наверху.

Вода казалась необычайно прозрачной, как будто таила в себе тайную глубину, выходящую за пределы видимой поверхности.

Ропот удивления в команде затих в благоговении, когда они опустились на колени, чтобы осмотреть бассейны.