Глава 355. Встреча продолжается.

План Альберта был прост, но оказал огромное влияние на королевство.

Он предложил манипулировать ценами на различные основные товары, чтобы вызвать нестабильность внутри королевства.

Организовав внезапный и резкий рост цен, они могли разжечь волнения среди населения, побудив его призвать короля принять меры.

«Как только люди потребуют вмешательства короля, — продолжал Альберт, — мы сможем выступить единым фронтом, предложив нашу помощь в стабилизации цен в обмен на его уступки. Это продемонстрирует нашу ценность для короны и укрепит наше влияние в Королевство.»

Он оглядел стол, оценивая реакцию присутствующих.

Голос представителей зернового бизнеса вызвал обеспокоенность. «Да, это хорошая идея, но такие действия выставят нас в невыгодном свете», — прокомментировал собеседник.

Он действительно выиграл от притока людей во время войны, который привел к резкому росту цен на зерно в королевстве.

Однако с окончанием войны средняя рыночная цена зерна начала стабилизироваться.

Присутствующий далее объяснил свои сомнения. «Для меня было бы неразумно продолжать продавать зерно по более высоким ценам, чем все остальные. Кроме того, королевство прилагает усилия для освоения большого количества сельскохозяйственных угодий по всей территории. Как такие действия могут быть эффективными для меня?»

Опасения зернового бизнесмена были обоснованными, и Альберт кивнул, признавая проблемы, с которыми столкнулся его коллега.

Альберт ответил: «Я ценю вашу точку зрения. Это правда, что вы видите, что этот план, возможно, не принесет одинаковой пользы каждому из нас. Но вы должны учитывать более широкие цели и долгосрочные преимущества наших коллективных действий».

Он наклонился вперед, его глаза всматривались в лица сидящих за столом. «Этот план не вращается вокруг одного торговца зерном или конкретного товара. В нем участвуют торговцы по всему королевству, и каждый из нас играет решающую роль. Если вы думаете, что это движение может повлиять на ваш зерновой бизнес в краткосрочной перспективе, то вы не Мне не о чем беспокоиться». Найдите обновленные 𝒏овеллы на n𝒐/v/elbin(.)co/m

«Понятно, — с облегчением вздохнул торговец зерном, — если в этом участвовало много людей, то мне не о чем беспокоиться». Затем он спросил: «Но вы еще не сказали нам, как долго это продлится».

Ответ Альберта был ясен и непоколебим: «Пока король не уступит».

Эван, все еще настроенный скептически, вмешался: «Может ли повышение цен действительно заставить короля уступить? Мы все знаем, что он не из тех, кто легко сдается. Я слышал много слухов о короле. Единственная последовательность в этих слухах состоит в том, что те, кто противостоит ему, никогда не получат счастливого конца».

Альберт сохранял уверенность, несмотря на сомнения Эвана. «Я уверен, что мы сможем. Как только мы поднимем цены, у людей не будет другого выбора, кроме как покупать у нас. Мы сможем получить в несколько раз больше прибыли. Видя это, остальные торговцы не будут сидеть на месте, они добровольно присоединится к нам».

Однако торговца зерном беспокоило другое. «Что, если король откажется уступить? Благодаря своему огромному богатству он легко сможет нам противостоять».

Ирен обнадеживающим тоном ответила на обеспокоенность торговца зерном: «Сэр, у нас есть спонсоры, которые готовы поддержать наше дело. Так что, если это перерастет в битву на истощение, мы не проиграем так легко».

Торговец зерном, все еще потрясенный этим открытием, задал следующий вопрос: «Спонсоры? Кто будет настолько любезен, чтобы потратить на нас деньги?»

Ирен объяснила: «Ну… какой-то щедрый бизнесмен из соседней страны. Мой друг – его знакомый».

Торговец зерном выразил обеспокоенность: «Разве это не станет проблемой? Похоже, мы разжигаем восстание».

Альберт, глава семьи Феррон, быстро разъяснил их намерения, твердо заявив: «Восстание? Нет, нет, нет. Мы просто хотим, чтобы наши голоса были услышаны».

«Когда мы начнем?» — поступил насущный вопрос от одного из присутствующих.

Вопрос на мгновение повис в воздухе, и ответ Альберта был встречен со смесью предвкушения и скептицизма.

«После церемонии награждения», — твердо заявил он, глядя в глаза собравшимся товарищам. В его голосе, хотя и спокойном, звучала непоколебимая решимость.

Вопрос о времени церемонии прозвучал от одного из присутствующих и был высказан с ноткой сомнения. «Церемония состоится в феврале. К тому времени, как мы переедем, почти все вернется в норму», — отметили они.

Альберт наклонился вперед, положив локти на полированный стол красного дерева.

Его взгляд был пронзительным, в глазах читалось чувство срочности, которое нельзя было игнорировать. «В этом-то и дело», — пояснил он. «Я вложил значительные ресурсы в получение инсайдерской информации и действий короля. То, что я обнаружил, имеет первостепенное значение. Видите ли, я считаю, что идеальное время для действий — это когда король объявляет некую новую политику, которую я уверен, что никому здесь это не понравится».

Когда его слова обосновались, Альберт полез в свое пальто и достал небольшой скромный мешочек. Он осторожно положил его на стол и подтолкнул вперед.

Содержимое мешочка высыпалось, обнажив блестящие кристаллы внутри.

В комнате воцарилась глубокая тишина, когда кристаллы маны излучали свой неземной свет, заливая все вокруг потусторонним сиянием.

Все присутствующие выпрямили позу, устремив взгляд на завораживающие кристаллы.

Хотя эти посетители, несомненно, были богатыми людьми, привыкшими к самой изысканной роскоши, было что-то в этих кристаллах маны, что держало их в страхе.

Один из присутствующих наконец нарушил молчание, его голос был пронизан любопытством и интригой. «Мистер Феррон, что это?» — спросил он, не сводя глаз с блестящих драгоценных камней перед ним.

«Думаю, это какие-то недавно найденные драгоценные камни», — небрежно ответил Альберт, хотя серьезность их присутствия не ускользнула от него. «Но король пытается скрыть это от общественности».

Ирен сузила глаза, внимательно изучая кристаллы маны.

Мучительное чувство дернуло ее инстинкты, побуждая копнуть глубже в эту загадочную находку.

Как будто в этих кристаллах было нечто большее, чем казалось на первый взгляд. Она не могла избавиться от подозрения, что они хранят важную тайну.

По какой-то причине Ирен почувствовала растущую необходимость сообщить об этом открытии в свой штаб.