Глава 403. Рейд в Портсбери

Глава 403. Рейд в Портсбери

«Несмотря на суровую реальность своих слов, Мон жестом предложил Альберту и его дочери запрыгнуть в повозку.

Их общее путешествие, хотя и переплетающееся какое-то время, в конечном итоге разойдется.

Альберт и его дочь, хотя и были благодарны за поездку, не могли избавиться от чувства неуверенности, висевшего в воздухе.

Пейзаж, отмеченный извилистой дорогой и огромным пространством, отражал непредсказуемость их судеб.

«Что с нами будет, папа?» — спросила дочь Альберта.

«Я не знаю», — ответил Альберт, торжественно покачав головой. Он посмотрел на пыльную дорогу, раскинувшуюся перед ними: «Мы посмотрим, какие варианты доступны, когда доберемся до Миндзы».

….

«Ребята, вы слишком строги со мной?» — слабо спросил мистер Стил, его голос был едва слышен.

Его тело покрыто синяками в результате избиения солдат.

Он чуть не погиб из-за них.

В отличие от Альберта, которому удалось тайком сбежать до прибытия армии, мистер Стил оказался лишен этой роскоши.

Хотя у него были такие же намерения, ситуация складывается не в его пользу.

Связанный браком с семьей Феррон, он понимал, что приход солдат к его порогу — лишь вопрос времени.

Более того, существует просто слишком много улик и свидетельств, связывающих его со всем этим заговором.

Вероятность того, что он сбежит, мала.

«Вот что вы получаете за заговор против Его Величества», — сказал Уильям.

Редко можно увидеть Уильяма Джеффри вне своего кабинета с тех пор, как он стал министром войны и обороны.

Обязанности, связанные с наблюдением за военными делами королевства, часто ограничивали его стратегическим планированием и административными задачами.

Однако однообразие офисной жизни тяготило его, и внутри него шевелилось желание действовать.

Ему тоже нужно какое-то действие, и он двигает своим окоченевшим телом.

Поэтому он взял на себя смелость предложить себя возглавить эту рейдовую операцию и отнестись к ней как к легкому упражнению.

Риз дал свое разрешение, поскольку провинция Портсбери примыкала к югу от столичной провинции. В любом случае Уильям не будет отсутствовать слишком долго.

Поимка семьи Стил – очень простая задача.

Уильям прибыл в Портсбери с армией, окружил особняк Стил и прорвал его оборону.

Первоначальный план состоял в том, чтобы быстро схватить каждого члена семьи Сталь и бросить его в передвижную тюрьму, которую они привезли с собой.

Но прежде чем предполагаемый сценарий мог осуществиться, г-н Стил по глупости приказывает своему наемнику сражаться с армией.

Очевидно, у них не было шансов, и закаленные в боях солдаты их избили.

Наемникам не хватало дисциплины.

«Честно говоря, о чем вы вообще думаете? Вы всерьез надеялись, что каким-то образом сможете победить нас? И знаете ли вы, что незаконно создавать, владеть и нанимать личное вооруженное формирование? Вы только что добавили еще одно обвинение против себя». — сказал Уильям с недоверием и презрением.

Он смотрит на мистера Стила так, будто тот самый глупый человек в мире.

«По крайней мере, я попытал счастья», — парировал г-н Стил. «Что со мной будет?»

«Мы отправим вас на остров-тюрьму, и там вас будут судить. Если вы виновны, вы никогда не покинете этот остров». Слова Уильяма несут в себе вес приближающегося суда.

Ему не было жаль этого парня.

«Этот печально известный остров, да?» – заметил мистер Стил, и в его словах прозвучала горечь. «Тебе не кажется, что немного несправедливо сначала привезти нас на этот остров, прежде чем предать нас суду? Это было так, как если бы ты решил, что мы виновны».

Он осознает серьезность своего положения и знает, что в конечном итоге его казнят, если он плывет по течению.

Однако в его сознании теплился проблеск надежды. Вера в то, что у него еще есть шанс избежать смертной казни.

Ему оставалось только дождаться удобного случая, чтобы переложить вину на Альберта и спасти свою шею.

— А ты не виноват? Уильям посмотрел на мистера Стила. Затем он объяснил: «Мы проявляем осторожность, потому что знаем, что вы виновны. Мы не хотим, чтобы вы сбежали, как только будет вынесено решение о наказании. Есть много случаев, когда преступники храбро действовали, но в конце концов сдались. Я сомневаюсь, что ты когда-нибудь покинешь этот остров, как только ступишь на него».

Уильям бросает мистера Стила, его семью и сообщника в передвижную тюрьму.

Но прежде чем уйти, г-н Стил использует последний момент, чтобы высказать свое беспокойство: «Моя семья… есть ли необходимость их привозить?»

Уильям, остановившись на мгновение, повернулся к мистеру Стилу. Он кивнул: «Да. Если они невиновны, мы их освободим. Даю слово».

Солдаты, закончив собирать все, что они считали достойным улик, суетились в суматохе, готовясь вернуться в столицу.

Из особняка выносили коробки с документами и разными вещами, а другие каталогизировали конфискованное.

Среди всей этой бурной деятельности Уильям оказался на встрече с человеком, посланным губернатором Сэмюэлем.

«Для меня большая честь познакомиться с вами, министр Уильям». мужчина почтительно поклонился. RE𝒂обновил St𝒐ries на сайте n/𝒐/vel/bin(.)com

Уильям ответил взаимностью: «Для меня тоже большая честь познакомиться с вами». В его глазах отражалась смесь любопытства и сосредоточенности, и он сразу же перешел к делу. «Чего от меня хочет губернатор?»

Мужчина объяснил: «О… вообще-то ничего. Губернатору Самуэлю сообщили о присутствии на его территории армии, о которой он не подозревал. Поэтому он послал меня проверить ситуацию. Вы здесь из-за этого секретного заговора? против Его Величества Короля?»

«Да. Скажи Сэмюэлю, чтобы он больше не беспокоился об этом. Мы только что все уладили здесь и готовы отправиться в столицу».

«Эх… Это хорошо. Эта проблема беспокоит губернатора уже некоторое время».

«Если у вас больше ничего нет, я уйду», — заявил Уильям.

«Конечно, министр Уильям. Пожалуйста, не стесняйтесь приступать к своим делам».