Глава 41. Теодора прибывает в Байдфорд

Получив приказ от отца, Теодора вместе со своей личной служанкой и командой стражи покинула Тетерсвест 1 марта 300 года Пейн.

Ее путешествие начинается с направления в портовый город Недитерс, к западу от Тетерсвест-Сити, куда ей потребовалось четыре дня, чтобы добраться на карете.

Тетерсвест и Ринтум расположены напротив друг друга и разделены только водоемом, известным как залив Напуна.

Когда она и ее окружение прибывают в Недидитерс, уже наступает вечер.

«Пойди и спроси их, есть ли еще корабль на этот вечер». Она хочет добраться до Байдефорда как можно скорее.

«Как пожелаете, молодая мисс». Ее рыцарь извиняется и покупает для них билет на корабль.

Продавец билетов поприветствовал рыцаря: «Добро пожаловать, куда вы хотите пойти? Хотя есть только два варианта: Дурботес или Напуна?»

«Какой из них ближе к Байдефорду?»

«Маршрут Дурботеса короче. Вы проводите меньше времени на корабле и больше на суше. Что касается маршрута Напуны, вы проведете больше времени на корабле и больше на суше».

«Если это так… Есть ли сегодня вечером корабль в город Дурботес?» — спросил рыцарь.

Продавец билетов отвечает: «Корабль в Дурботес на этот вечер отплыл. Самый ранний — завтра утром. Однако корабль до Напуны все еще здесь».

«Все в порядке, дайте мне 15 билетов на завтрашнюю поездку в Дурботес».

«150 рос», — сказал продавец билетов, передавая билеты.

Рыцарь возвращается к Феодоре, которая погружена в наблюдение за прекрасным закатом в портовом городе. Кажется, она потерялась в своих мыслях.

Она прошептала неслышным голосом: «Наверное, жизнь не похожа на сказку, которую я читала в детстве. Когда я приеду туда, мне нужно построить с ним хорошие отношения. Достаточно, чтобы он не разорвался». наша помолвка».

«Юная мисс», — позвал ее рыцарь и сообщил ей. «Видимо, пароход вечернего рейса отплыл. Я купил нам билеты на завтрашнее утро».

Теодора вздохнула и сказала: «Думаю, нам придется переночевать в этом городе». Затем она спросила: «Какой маршрут ты выбрал, Альберт?».

Рыцарь Альберт сказал: «Дурботес, молодая мисс. Этот путь короче». Он знает, что Теодора ненавидит проводить много времени в путешествиях.

Теодора кивнула. Она внутренне жаловалась: «Почему Байдефорд не построил порт, несмотря на то, что город расположен недалеко от моря?» Если построят, я смогу просто плыть прямо туда».

Сейчас она ничего не может сделать. Как только она встретит Риз, она выскажет свою идею.

На следующий день Теодора продолжила свое долгое путешествие в Байдефорд через Дурботес, Ньюбигл, Кортон и Уэстли, прежде чем наконец прибыла в Байдефорд.

Теодора выглянула из окна своей кареты и увидела стену, защищающую город Бидефорд. Карета, в которой она сейчас ездит, принадлежит не ей, а барону Ньюбиглу. Она оставила свою карету в Недидетере, прежде чем отправиться на корабль.

….

Она вздыхает: «Наконец-то после двадцати дней напряженных путешествий. Я наконец-то здесь». Она лениво наклоняется к окну, чтобы увидеть вид снаружи. Когда карета приближается к городу, перед ее глазами появляются поля.

«Хм?», она увидела какую-то странную двухколесную повозку, которую тянут лошади. Она никогда раньше не видела ничего подобного. «Привет, Анна». Она позвала свою личную горничную, сидевшую напротив нее.

— Да, молодая мисс?

Теодора указала пальцем на фермера на поле: «Что это за штука?».

Анна смотрит на странную карету с пустым выражением лица. Она покачала головой и ответила: «Я не знаю, юная мисс. Я никогда раньше не видела ничего подобного». Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

Теодора нахмурилась и сказала: «Разве ты не дочь фермера? Почему ты не знаешь?».

Она продолжает отрицать: «Я ни разу в жизни не видела, чтобы мой отец пользовался этой штукой, Янг мисс». Анна посмотрела на поле и увидела знакомое лицо. Она делает предложение Теодоре: «Почему бы тебе не спросить своего жениха? Он тут же». Анна указала пальцем на Риз.

Теодора увидела, как Риз стояла на обочине поля и разговаривала с кем-то, наблюдая за странными экипажами, движущимися по полю.

Словно не в силах больше сдерживать свое любопытство, она велела кучеру остановиться.

«Юная мисс, почему вы хотите остановиться?», спросил Альберт.

«Мой жених там». — сказала Теодора, прежде чем выйти из кареты и направиться к Ризу.

«Риз!!», — позвала она его, одарив его своей самой очаровательной улыбкой.

«Ну и как дела? Правильно ли сеялка посадила?», Риз, который разговаривал с фермером о сеялке, был прерван кем-то, кто окликнул его по имени.

Он обернулся и увидел идущую к нему девушку с каштановыми волосами и золотыми глазами. На ней простая белая сорочка с длинным коричневым платьем, доходящим ей до щиколотки. Она заплетает волосы в хвост. Позади нее он увидел, как за ней гонится ее личная горничная.

Он сразу понял, что отец некоторое время назад сказал ему, что приедет Теодора. Это совершенно вылетело у него из головы.

Риз обернулся и сказал фермеру: «Если с машиной возникнут какие-либо проблемы, немедленно сообщите мне».

«Понятно, милорд», — ответил фермер.

Риз поспешно двинулся к Теодоре.

«Прошло много времени, Риз», — небрежно поприветствовала его Теодора. Никакой неловкости нет вообще. Риз немного завидует своей добродушной невесте. Она вообще не беспокоится.

У него столько дел, что он забывает, когда в последний раз хорошо отдыхал.

«Да, прошло несколько месяцев с нашей последней встречи. Как дела?»

«Как всегда, хорошо. Мой отец велел мне проводить с тобой время, так что… Надеюсь, у тебя есть чем заняться».

«У меня много дел, но я не знаю, покажется ли вам это интересным».

«Это мы посмотрим. Я хотела спросить, что это такое?», — она указала на поле.

«Я рад, что вы спросили». Риз начал знакомить Теодору с упражнением. «Это сеялка. Она используется для посадки семян в землю, а не на поверхность. Обычно фермеры сажают семена сельскохозяйственных культур, беспорядочно бросая семена вручную на вспаханную землю. Этот метод неэффективен, поскольку семена могут быть унесено ветром или съедено животными. Мало того, расстояние между каждым семенем неравномерно, что приводит к потере большого количества семян и влияет на рост урожая. Если бы я приказал фермеру посадить семена вручную с определенным зазором, это привело бы к потере семян. быть трудоемким».

После такого длинного объяснения Теодора спросила: «Итак… Как сеялка решает проблемы, о которых вы упомянули ранее?»

«Сеялка оснащена плугом спереди для рытья канала. Вращающиеся цилиндры позволяют семенам проходить из бункера наверху в воронку внизу. Борона, прикрепленная к ее задней части, мгновенно засыпала канал. Теперь семена можно сажать в прямой линией и с одинаковым интервалом между ними».

Личная горничная Теодоры, Анна медленно пробормотала: «Потрясающе». Будучи дочерью фермера, она хорошо разбирается в сельском хозяйстве и часто помогает своей семье в свободное от работы время.

Хотя Теодора мало что знала о сельском хозяйстве, она осознала потенциал этой машины. «Означает ли это, что теперь меньше людей будут заниматься сельским хозяйством? Что с ними будет?»

«Они могут найти другую работу или освоить новую землю. В любом случае это может повысить эффективность и производительность сельского хозяйства».

«Как тебе вообще это пришло в голову?», она действительно не может поверить, что Ризу пришла в голову новая идея. Она знала о его изобретении, так как уже расследовала своего жениха. Каждое из его изобретений вносит большие изменения в определенные аспекты.

Она внутренне спрашивает его: «Как работает его мозг?» Неужели теперь так легко создавать новые вещи?»

«Я вижу процесс ведения сельского хозяйства от начала до конца, и мне пришла в голову идея улучшить его», — глядя на подозрительный взгляд Теодоры, Риз спокойно солгал сквозь зубы. Конечно, он не может сказать, что просто следует конструкции машины английского агронома Джетро Талла. Его невеста задаст еще вопросы по этому поводу.

Риз решила сменить тему. «Сначала пойдем в особняк. Мой отец, наверное, ждет твоего приезда».

«Хорошо, давайте сделаем это».

После этого они медленно идут к особняку, Анна и группа рыцарей внимательно следуют за ними сзади. Они хотят дать немного места своей любовнице и ее жениху.