Глава 46. Позиция баронов

Барон Йозеф Чорварский в настоящее время находился в своем кабинете. Он сортирует множество документов, лежавших на его столе. Когда он хочет приступить к работе, его дворецкий стучит в дверь, прежде чем попросить разрешения войти.

«Входите», — сказал барон Чорвар. Он очень легко раздражается, когда его кто-то беспокоит. Входит дворецкий, за ним следует мужчина. Он посланник, посланный Ричардом из Байдефорда. Мужчина ехал три дня только для того, чтобы отправить письмо Ричарда в Чорвар.

Гонец передал письмо барону Чорвару. Он не спит и выглядит так, будто вот-вот упадет в обморок. Учитывая тяжелую ситуацию, в которой сейчас находится Ринтум, барон Чорвар ничуть не удивлен.

«Принесите этому человеку немного еды и место для отдыха», — приказал он дворецкому.

Дворецкий кивнул и увел посланника.

После того, как они ушли, он открыл письмо и внимательно прочитал его содержание. Его лицо постепенно нахмурилось, пока он продолжал читать. В письме Ричард просит у него дополнительных солдат для борьбы против Благородной коалиции.

Барон Чорвар вздохнул. Когда он услышал о Благородной коалиции, он подумал, что его уши сыграли с ним злую шутку. Он смотрит в окно, думая о том, как ему ответить на просьбу Ричарда.

После этого дворецкий вернулся в офис, и барон Чорвар снова отдал приказ: «Скажите Геррину, чтобы он немедленно пришел ко мне в офис».

Дворецкий слегка кланяется и снова выходит из офиса.

Барон Чорвар не стал долго ждать, как в дверь его кабинета снова постучали.

«Входите», сказал барон.

«Милорд, я пришел. Могу я спросить, зачем я вам нужен?», — сказал Геррин. Он главный рыцарь Чорвара.

«Я хочу спросить тебя… Как ты думаешь, сможет ли Ринтум выиграть войну против Коалиции Благородных?»

Геррин какое-то время молчит. Он покачал головой. «При всем моем уважении, я не думаю, что они смогут победить, если у них не будет какого-нибудь трюка в рукаве…», — ответил Геррин.

Барон молчит. Он ждет, пока Геррин продолжит объяснение.

«Во время войны Гьялкейков у них были требушеты, которые сделали городскую стену бесполезной. Это их элемент неожиданности. Благодаря этому они могут продвигаться молниеносно. Теперь у королевской стороны тоже есть свои требушеты, из-за чего они теряют свою Насколько мне известно, я никогда не получал никаких новостей о том, что маркиз ремонтирует свою городскую стену. Это означает, что даже если они продолжат обороняться, они проиграют. Если они перейдут в наступление, они тоже проиграют. показывает, в каком невыгодном положении они сейчас находятся».

«Мы не изменим результат, даже если отправим наших людей, вы это имеете в виду?».

«Да, милорд. В бароне Чорвар есть только 1000 обученных людей. Даже если мы отправим всех наших людей, результат не изменится».

«Хорошо, теперь ты можешь уйти».

Геррин слегка поклонился и вышел из кабинета.

Барон Чорвар придумал, как вежливо отказать Ричарду. Идея пришла ему в голову после того, как он некоторое время размышлял. Он начал писать ответное письмо Ричарду.

Он заявил, что пошлет своих людей, если Ричард пообещает сделать Рассела своим преемником. Он знает, что Ричард откажется.

Затем барон Чорвар написал королю еще одно письмо, в котором заявил о своей капитуляции и непричастности к семье Ринтум.

Он полностью разорвал связи со своей дочерью маркизой Жозефиной Чорвар.

….

«Надеюсь, вы приняли мудрое решение, барон. Если вы встанете на его сторону, ничего хорошего не выйдет». Сказал мужчина лет сорока, прежде чем выйти из офиса барона Ньюбигла. Это виконт Майкл Манфурский, дворянин, управляющий одним из городов Королевской территории. Он работал непосредственно при Николае I.

Барон Ньюбигл все еще сидит в кресле, тупо глядя на закрытую дверь. Он был по-настоящему утомлен, потому что двухчасовая встреча с незваным Майклом наконец подошла к концу.

Он вспомнил предложение, которое ему сказал Майкл. Предложение, которое он сделал, неотразимо.

«Обещание территории – это не то, к чему можно относиться легкомысленно». Выгода, которую он может получить, перевешивает выгоду от пребывания с Ричардом.

Слова мужчины продолжают оставаться в его памяти.

— Ну, в любом случае это легкая работа. Люди часто говорят, что нужно использовать возможность, когда она появляется». Вероятно, это тот шанс, который у него есть. Он не знал, когда он получит эту возможность, если упустит ее.

Он усмехнулся, извиняясь перед Ричардом: «Мне очень жаль, лорд маркиз. Похоже, вам придется сражаться в одиночку. Хотя я не знаю, достаточно ли сумасшедшие двое других, чтобы встать на вашу сторону».

Письмо от Ричарда осталось нераспечатанным на деревянном столе. Он может догадаться о содержании письма, но не собирается на него отвечать.

Он призвал своего главного рыцаря и приказал ему отправить 200 самых неквалифицированных людей в Байдефорд. Ему следует проявить некоторое уважение к Ричарду.

….

«Ч-ч-что мне делать». Барон Коретон ходит взад и вперед по своей комнате.

Его жена просто с тревогой наблюдает, как он передвигается. Она пожимает плечами: «Почему бы нам просто не сдаться и не отправиться в столицу? Мы ведь ничего не потеряем».

Барон Коретон не мог не объяснить это своей беспечной жене: «Что вы имеете в виду, говоря, что мы ничего не потеряем? Разве вы не читали объявление войны, которое прочитал королевский посланник? Они гарантируют наш статус и личное богатство, но там ничего о нашем господстве над территорией».

Их разговор была прервана горничной: «Милорд, к вам гость».

«Кто это?», он не помнил, чтобы у него были какие-либо встречи сегодня.

Горничная ответила: «Он сказал, что его зовут Майкл и ему нужно обсудить с вами очень важную вещь».

«Майкл?», он копается в своей памяти, пытаясь найти владельца этого имени, но не может угадать его личность.

Майкл все еще ждет ответа барона Кортона в прихожей. Барон Коретон, скорее всего, ничего о нем не знает. Он знает, что он, пожалуй, наименее известный дворянин в королевстве. Обычно дворяне низкого ранга посещают множество банкетов, чтобы увеличить свое присутствие среди дворян. Тем не менее, Майкл был другим, поскольку его все это не интересует, и он предпочитает заниматься своими делами. Более того, быть дворянином на Королевской территории означает, что члены королевской семьи всегда будут в тени его.

В связи с этим Николай I выбрал его своим посланником для встречи с дворянами в Ринтум-Марке. Дворяне — гордые существа. Чем больше они знают о ком-то, тем более надменными становятся. Они чувствуют, что могут подшутить над ними или отомстить позже, если дела пойдут не в их пользу.

Однако на Майкла это не подействует. Они ничего не знают о семье Манфура, кроме своего имени.

Барон Коретон вздыхает: «Отведите меня к нему». Ему сегодня нечего делать, поэтому он может потратить некоторое время на то, чтобы послушать, что хочет сказать этот Майкл.

Горничная ведет Барона в прихожую, где ждет Майкл.

Увидев приближающегося барона, Майкл встает и приветствует барона: «Приятно познакомиться, барон Коретон. Извините за необъявленный визит».

«Все в порядке, мистер Майкл. У меня случайно сегодня много свободного времени». Барон Коретон ответил вежливо. Он продолжает: «Давайте поговорим в моем офисе, ладно?».Rêađ lat𝒆st ch𝒂pters на n𝒐/v/𝒆/l(b)i𝒏(.)c𝒐m

«Как пожелаете», — сказал Майкл, прежде чем последовать за Бароном в его кабинет.

Они садятся на диван, сидя напротив друг друга.

«Давайте перейдем к делу: кто вы и чего вам нужно?», — сказал барон, не теряя времени.

Майкл улыбается: «Меня зовут Майкл, виконт Манфура. Я прихожу сюда по приказу короля».

Лицо барона Кортона бледнеет, когда он слышит представление Майкла. Мужчина перед ним на ранг выше. Он быстро попросил горничную принести Майклу выпить.

Майкл мысленно насмехается над попыткой барона быть вежливым. Он не против выполнять приказы короля, но терпеть не может тот факт, что ему нужно быть вежливым с кем-то ниже него. Несмотря на это, работа остается работой.

«Какой приказ имеет для меня король?»

«Король хочет, чтобы вы выполняли одну работу во время войны», — сказал Майкл.

Барон ответил: «Что это за работа? Что меня ждет?»

Майкл смеется над словами Барона: «Очень нахально, не правда ли?». Он холодно посмотрел на барона: «…просто барон».

Барон Коретон вздрогнул от страха. Его разум полностью забыл о статусе мужчины перед ним.

«Пожалуйста, простите мою грубость, милорд»

Майкл снова улыбнулся: «Больше похоже на это. Теперь слушай внимательно…». Он начинает объяснять работу, которую должен выполнить барон Коретон.

«Король обещает вам титул «Виконта» и дополнительную территорию, Уэстли-Таун и его окрестности. Конечно, при условии, что вы хорошо поработали. Легко, правда?»

«Это легко, милорд. Я сделаю так, как приказал король».

«Хороший»