Глава 49. Трудности купцов

В порту кипит человеческая деятельность. Можно сказать, что движение в порту перегружено, поскольку многие торговые суда ждут причала в порту. В настоящее время все доки заняты торговым судном. Докеры неутомимо под палящим солнцем выгружают груз с торгового судна. Затем его доставят на склад.

Им нужно двигаться быстро и в то же время быть осторожными, поскольку выгрузка груза с одного корабля может занять несколько дней.

Один из начальников порта кричит им: «Поторопитесь! Двигайтесь быстрее!» Он работает в одной из многих логистических компаний, которые отвечают за перемещение товаров торговцев по всей округе. Логистические компании получили большую прибыль за последние несколько месяцев благодаря внезапному увеличению количества торговых судов в порту.

«Этот начальник так раздражает. Почему он не приходит сюда и не делает это сам?», — сказал один из рабочих.

«Ха-ха-ха. Он не сможет поднять товар своим тощим телом», — ответил другой рабочий, который был немного старше его. Затем он спросил: «Вы, должно быть, здесь новенький, верно?»

«Да…», — ответил новый работник по имени Питер.

«Тогда позвольте мне сказать вам, что начальник — племянник босса. Вот почему он такой надменный».

«Как долго вы здесь работаете?» — спросил Питер.

Оливер ответил: «Пять лет».

«Вы не думали найти другую работу? Зарплата здесь такая маленькая», — пожаловался Петр.

«Ха-ха-ха. Конечно, нет. Я люблю эту работу. Однажды я превзойду своего наставника и стану королем докеров», — сказал Оливер игривым и шутливым тоном.

Питер уставился на него так, словно увидел сумасшедшего. Он открывает рот: «Понятно… Это хороший сон».

«Почему вы здесь, если жалуетесь на зарплату?» — спросил Оливер.

Питер говорит: «Я работаю здесь временно. Я ни за что не проведу остаток своей жизни в докере».

«Понятно…», — ответил Оливер, глядя влево и вправо. Его рука выхватывает рулон ткани из груды товара и передает его другому мужчине, идущему на склад. В порту кипит деятельность, позволяющая другим заметить его действия.

[Примечание: 1 болт равен полосе ткани длиной 100 ярдов (91,44 метра)]

Глаза Питера широко открыты. Он сразу спросил: «Что ты делаешь?»

Оливер улыбнулся: «Принимаю оплату».

«И поэтому ты работаешь докером?»

«Да. Вы думаете, меня устраивает скудная зарплата докера?»

«Вы не боитесь, что я расскажу руководителю?»

«Ха-ха-ха», — засмеялся Оливер. Он уставился на Питера и сказал: «Сделай это, и я потащу тебя за собой. Думаешь, этот надменный начальник поверит такому простому докеру, как ты?»

Зарплата докеров очень низкая, но есть люди, которые все еще ищут работу докерами. Это потому, что товары, которые они украли из груза, стоят в несколько раз выше их заработной платы. Эта практика стала настолько распространенной, что торговцам остается только надеяться, что не им не повезло.

Сам порт Каушильбо не был построен для приема большого количества кораблей и людей. Рост количества судов в порту начался сразу после того, как Сердосия ввела блокаду. Это заставляет торговца тратить много времени на ожидание причала в море. Мало того, безопасность в порту также значительно снизилась. У купцов Багьяросии нет другого выбора, кроме как продолжать использовать единственный доступный порт на севере — порт Каушильбо.

Купцы уже давно жалуются в таверне возле городской площади на долгое ожидание причала в порту.

«Мой корабль наконец-то пришвартовался после двух дней ожидания в море», — сказал Тейлор. В основном он продает зерно в Королевство Лепсария, но его бизнес сейчас страдает из-за блокады.

«Как повезло. Я провел в море почти пять дней. К счастью, в моем грузе нет ни зерна, ни еды, кроме некоторых инструментов и соли. Если нет, я не могу себе представить, сколько потерь мне придется понести». — проворчал Конрад.

Билл, самый знающий и имеющий широкий круг контактов, сообщает им свои последние новости. «Я слышал, что Дейл, который всегда торговал с Королевством Игнинес, привез с собой много местных фруктов, чтобы продать их здесь, но в итоге остался с полной потерей. Все его фрукты были испорчены».

«Почему он это сделал? Разве это не глупый поступок?» — спросил Конрад.

«Думаю, он пытается заработать большие деньги, импортируя сюда фрукты. Ты же знаешь, что торговцы из Игнинеса уже перестали сюда приезжать», — делает вывод Билл.

Из-за длительного ожидания иностранные торговцы начали переставать приезжать в порт Каушильбо. Они скорее потеряют свой рынок в Багьяросии, чем будут тратить время на ожидание на море.

Для торговцев время – деньги.

Теперь многие иностранные купцы с востока торгуют с ближайшей к ним Сердоукией. Купцы Сердосии перепродают его обратно в Багьяросию по высокой цене. В результате многие импортные продукты, особенно незерновые продукты, такие как инструменты, руда, соль, специи и текстиль, выросли в цене.

Жители Багьяросии могут только смириться со своей судьбой, поскольку стоимость жизни продолжает расти. Они бессильны что-либо сделать. Многие купцы Багьяросии закрыли свой бизнес, купили землю и вместо этого стали фермерами. Их имевшегося богатства было недостаточно, чтобы понести потери с точки зрения товаров или безопасности.

Тейлор сказал: «Торговцы перестают приходить не только из-за времени ожидания, но и из-за безопасности. Скажите мне, сколько торговых судов было потоплено этими пиратами?»

Два десятилетия назад количество пиратов, бродящих по Северному морю, постепенно увеличивалось. Заход в порт Каушильбо представляет угрозу безопасности торговых судов, особенно судов Багьяросии.

«Я вам говорю, это не пираты, а Барлия. Они пытались заблокировать нам выход в море. Они обычно нападают на наши торговые суда. Иностранные корабли редко несут потери», — рассуждал Билл.

«Это разумное предположение. С тех пор, как мы отдали остров Макертон Барлии, наше северное побережье никогда не было мирным. Пираты внезапно появляются из ниоткуда и начинают совершать набеги на наших торговцев. Из-за этого мы начинаем полагаться на порты Сердосии, чтобы добраться до море.» Конрад находит доводы Билла логичными.

«Разве королевство не может что-нибудь сделать? А как насчет нашего флота? Я не думаю, что продолжу становиться торговцем, если дела будут идти так же. Торговля по суше намного дороже и отнимает много времени», — спросил Тейлор.

Билл смотрит на Тейлора: «Наш флот — дерьмо. Он приходит в упадок, поскольку Барлия продолжает атаковать нашу военно-морскую базу сто лет назад. Они не просто совершают набеги на нашу базу, они выслеживают и убивают наших старых и опытных кораблестроителей».

Тейлор ошарашен. «Итак, теперь наша судьба зависит от предстоящей войны».

«Не наша судьба, а судьба нации». Конрад исправил слова Тейлора. Он продолжает: «Честно говоря, я надеюсь, что этот ребенок просто сдастся Сердосии и умрет ради нас».

«Ха-ха-ха-ха. Точно, маленькая жертва ради большего блага». Билл согласился с Конрадом. Если бы не этот ребенок, их бизнес был бы намного процветающим. Мысль о том, что вся нация пострадала от одного ребенка, поистине сбивает с толку.

Тейлор говорит тихим голосом. Он напоминает им: «Вы идиоты. У вас будут проблемы, если кто-нибудь вас услышит».

Билл усмехнулся: «Какая разница, дворянин он или нет? Иди и спроси других. Многие люди хотят, чтобы он умер и положил конец этой блокаде».

Конрад согласился: «Правда. Обанкротившийся торговец, вероятно, сейчас затаил обиду на этого придурка. Он является причиной их банкротства».