Глава 54. Держите это в секрете

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Быстрее!» — крикнул Уилмот.

Двадцатипятилетний рыцарь движется сквозь тьму ночи. Они преследуют сбежавшего сына графа. Их пункт назначения — город Веймевесто. Уилмот уверен, что вернет Карла, поскольку только в эту область он отправляет семьдесят пять рыцарей. Одна группа обыскивала город, а две — маршруты.

Шанс спастись от группы рыцарей равен нулю. Ведь их группа состоит только из влюбленного юноши, наивной барышни, лакея и горничной.

Вскоре перед их глазами появляется городская стена.

«Сэр, давайте спросим у охранников», — предлагает один из подчиненных Уилмота.

Уилмот кивает, выходит вперед и приближается к охранникам. «Извините за беспокойство, но вы видели, как в город въезжает роскошная карета с этим символом?» — спросил Уилмот, показывая герб Каушильбо.

Охранник поднимает голову и видит герб, поскольку Уилмот не слез с лошади. Внимательно взглянув на него, «Да, я видел, как такая карета въезжала в город».

— Они покинули город?

Охранник несколько раз покачал головой. Охранники стояли и смотрели, как Уилмот уходит. Он не мог не задаться вопросом: «Что-то случилось сегодня вечером?» Это второй раз, когда происходят необычные вещи.

«Спасибо за информацию.» Уилмот возвращается в свою группу. Он сказал: «Они все еще в городе, вероятно, спят. Лошади не могут продолжать бежать вечно. Боже мой, им следует составить хороший план, если они захотят сбежать». Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin( .)c/o𝒎

Остальные рыцари просто смеются. Редко можно увидеть, как дворяне смеются над собой. Более того, они немного разозлены тем, что их качественный сон был нарушен из-за махинаций Карла.

«Ладно, хватит смеяться. Поторопитесь и найдите, в какой гостинице есть карета. Думаю, ее будет легко найти, не у всех есть такая роскошь».

Рыцари рассредоточились и начали поиски. Они идут из гостиницы в гостиницу. К их отчаянию, предполагаемая легкая работа оказывается гораздо труднее. Лишь задолго до того, как один из них находит его посреди городской площади под большой черной тканью.

Уилмот был ошеломлен. Он не ожидал, что они поменяют карету, но кто им ее одолжил? Насколько ему известно, Карл принимает решение о побеге спонтанно. В городе нет дворян, а сам Карл не общается с простолюдинами.

— Это лакей помогает ему найти карету? Уилмот ничего не знает о новом лакее, но считает это правдоподобным. Он бросается к городским воротам и снова встречает стражников.

«Эй, ты!!», — грубо кричит Уилмот.

Охранник оборачивается. Он не против, ведь Уилмот все-таки благородный рыцарь. — Что случилось, сэр рыцарь?

«Есть ли караван, выходящий из города?»

«Есть несколько экипажей, выезжающих из города».

«Что? Как их может быть так много? В каком направлении они пошли?», — Уилмот схватил охранников за плечо.

«Здесь проезжают только две кареты, сэр»

«Дерьмо.» Уилмот приказывает всем своим рыцарям преследовать карету, выезжающую из города. «Обязательно проверьте каждую найденную карету. В одной из них прячется молодой мастер».

Рыцарь движется всеми доступными маршрутами. Уилмот движется к Хаугдаку и встречается там с рыцарями. То же самое и с рыцарями на севере, они там встречаются с рыцарями и начинают поиски.

Обыскивая дорогу Харлингтона, они увидели свет посреди леса.

«Эй, в лесу есть свет», — сказал рыцарь.

Капитан ответил: «Наверное, там разбил лагерь странствующий торговец».

Рыцарь спросил: «Должны ли мы это проверить? Есть вероятность, что там прячется молодой мастер Карл».

«Не обращайте на них внимания, молодой господин Карл не может быть здесь. Это направление, противоположное Байдефорду». — сказал капитан.

Другой рыцарь сказал: «Да, я думаю, нам следует проверить, чтобы убедиться. Тебе не кажется, что это странно, капитан?»

«О чем?»

«Почему они разбивают лагерь в лесу? Там опаснее, чем разбивать лагерь возле дороги».

Слова, сказанные им, звучат разумно. Рыцари решили войти в лес. Они медленно приближаются к лагерю, проверяя, не прячется ли Карл среди торговцев.

Но они обнаружили нечто иное.

Ужасная сцена, развернувшаяся перед ними, лишила их возможности что-либо сказать. Лучи света, освещавшие ночную тьму, исходили не от горящего дерева, а от горящего трупа.

«Что-что это?» — спросил рыцарь.

Капитан приказал: «Иди… иди проверь сейчас!»

Некоторые проверяют личность трупа по вещам, но семьдесят процентов его сгорело до неузнаваемости.

«Сэр, я думаю, вам стоит это увидеть». — сказал рыцарь, передавая капитану найденный меч.

Капитан смотрит на меч. Это был красивый меч с рукоятью, украшенной золотом. Черные ножны были украшены бриллиантами и драгоценными камнями. Самое главное, что на нем изображен герб Каушильбо, из-за которого лицо капитана бледнеет.

«Быстро! Идите на юг и позвоните сэру Уилмоту». Капитан запаниковал.

Тут же один из рыцарей прислушивается к команде и едет на коне на юг, вероятно, осознавая серьезность ситуации.

….

Уилмот спешит, когда рыцарь с севера требует его присутствия. Судя по звуку его голоса, это не очень хорошие новости.

Догадавшись, капитан показывает Уилмоту труп, который нашла их группа.

Уилмот осматривает труп; рост, строение тела и оставшаяся несгоревшая одежда соответствуют описанию, которое молодой мастер Честер сказал ему перед отъездом из особняка. Он не мог ничего сказать, то, что поначалу было просто инцидентом с побегом, превратилось в дело об убийстве. Он спросил капитана: «Вы нашли еще трех человек?»

Капитан ответил: «Нет. Мы нашли только труп молодого господина и его вещи».

«Мы до сих пор не знаем, молодой ли это мастер. Это может быть кто-то другой». Уилмот покачал головой, пытаясь это отрицать. Тем не менее, все улики указывали на то, что тело принадлежало Карлу. Замену в короткие сроки найти невозможно.

«Вы хотите сказать, что молодой господин Карл убивал случайных людей только для того, чтобы инсценировать свою смерть? Капитан покачал головой: «Мне очень жаль, сэр, я не думаю, что он достаточно храбр, чтобы сделать это».

Он вздыхает: «Давайте сначала принесем труп. Не знаю, как отреагирует граф. Это единственная зацепка, которая у нас есть. На юге я ничего не нашел».

Рыцари отнесли все вещи обратно в особняк.

После этого рыцари прибывают в особняк. Граф Каушильбо бросился к Уилмоту: «Как дела? Ты их нашел?»

«Сэр, я думаю, вам следует сначала увидеть это». Уилмот показывает графу труп, предположительно принадлежащий Карлу.

— Ч-что это, Уилмот?

Уилмот сообщает о ситуации. «Мы полагаем, что это тело молодого мастера Карла. Судя по ране, он, скорее всего, ранен ножом сзади. Кто бы это ни сделал, он очень умелый человек, который может точно целиться в сердце сзади. Что касается остальных троих, мы этого не сделали. Я не найду их».

Закончив, он посмотрел на графа, который тупо смотрел на труп. Он не может поверить своим глазам. Его сын возвращается в виде холодного трупа. Он начал рыдать и причитать. «Почему? Почему это происходит? Разве ты не сбежала? Как ты могла умереть?»

Честер, который был далеко позади, дрожал от страха. Он не думал, что все обернется таким образом. По первоначальному плану рыцари доставят Карла и его невесту домой. Затем он избавится от Джека, потому что тот знает слишком много.

Несмотря на то, что смерть Карла пошла ему на пользу, люди могли заподозрить его в подготовке убийства. Он первым сообщает графу об отъезде Карла. Это было довольно подозрительно, поскольку в это время он еще не заснул.

Он взглянул на отца и вздохнул с облегчением. К счастью, его отец занят слезами. Хотя потом он может его допросить. «Давайте будем винить во всем Джека».

Уилмот не мог больше ждать. «Милорд, я понимаю, что вам грустно, но что еще важнее, нам нужно найти его убийцу».

Граф перестает плакать: «Ик-Ик. Да, это было бы лучше всего. Расследуйте двух слуг, которые следуют за Карлом».

«Э-э… ​​милорд. Как нам следует поступить с пропавшей дочерью Ринтума?» Если Ринтум узнает, они не остановятся ни перед чем, пока не отомстят.

«Пока… Давайте сохраним это в секрете». Как только Ринтум будет побеждён, даже если они будут лаять, никого это не будет волновать. Теперь у него нет другого выбора, кроме как присоединиться к Благородной коалиции, чтобы обеспечить безопасность своей семьи.