Глава 130: Появляется старик.

Барон быстро выскочил из здания, пригрозив, что это будет не последний раз, когда она получит от него известие.

«Разумно ли было пустить в него стрелу?» — спросил Мерлин, подойдя. «Даже если ты намеренно промазал, он теперь будет бегать и досаждать, не так ли?»

«Это было не специально…» пробормотала Каллисто, возвращая стрелу обратно в колчан.

«Что?» — возразил Мерлин, не уверенный, что правильно расслышал.

«Я целился ему в голову». Она сказала. — Но у меня онемели руки.

Мерлин постоял там несколько мгновений, не зная, что сказать и стоит ли вообще что-то говорить.

«Это нехорошо». — заметил Мерлин, полностью проигнорировав часть ее намерения серьезно покалечить или убить человека. «Может быть, тебе следует навестить Тули и позаботиться о тех руках. Они сильно пострадали, и было бы нехорошо, если бы у тебя развилось необратимое повреждение нервов».

«Я просто жду, пока все остальные вылечатся, прежде чем войти». Она пробормотала. «Мне сказали, что у нас не осталось достаточного количества медикаментов, особенно после последней экспедиции, поэтому я не хотел тратить то немногое, что у нас было».

«В городе есть несколько магазинов лечебных трав, почему бы вам не приобрести их?» — спросил Мерлин из любопытства.

«Ну, обычно мы предпочитаем собирать свои собственные припасы. Мы предпочитаем хранить припасы в этих магазинах исключительно для использования гражданскими лицами, но иногда мы покупаем то, что нам нужно, в случае крайней необходимости». Каллисто объяснила.

«О, ну, это достаточно справедливо.» Мерлин кивнул головой. «И в медикаментах больше нет недостатка, так что иди и лечись прямо сейчас».

Мерлин направился к двери, но когда он приблизился, Каллисто снова заговорила.

«Куда ты собираешься?» — спросила Каллисто с намеком на любопытство. — Я думал, ты собираешься рассказать мне о деле с виноградной лозой?

«Я просто выполняю задание для Тули, помогаю пополнить медицинский кабинет». Он сказал: «Я буду рад объяснить, когда вернусь, но у Тули нет аланемина, поэтому она послала меня за ним».

«Очень хорошо.» — сказала Каллисто, кивнув, прежде чем что-то вспомнить. — О, совет.

«Вы найдете большее количество аланемина, если пройдете по дороге около двадцати минут, прежде чем войти в лес. Но, пожалуйста, будьте осторожны, так как чем дальше от ворот вы идете, тем сильнее существа, которых вы найдете».

«Одним из этих существ, замеченных в этом районе, является бурый медведь, хотя он примерно в три раза больше обычного бурого медведя и очень силен».

«Что бы вы ни делали, пожалуйста, не нападайте на это и не злите его каким-либо образом». Она предупредила.

«Если вы найдете большие медвежьи следы, деревья, которые выглядят разбитыми когтями, или увидите растерзанные трупы монстров, скорее всего, вы вошли на его территорию. Если вы войдете на его территорию, уходите с нее как можно быстрее. .»

«Медведь, как правило, безвреден, если оставить его в покое и держаться на расстоянии, но это ужасная угроза, если вы решите напасть на него». – заключила она. «Он охотится на монстров вокруг своей территории, делая общую территорию ближе к стене намного безопаснее, поэтому мы предпочли бы оставить его в живых».

«Понятно. Спасибо за предупреждение». — заметил Мерлин, выходя за дверь.

Толпа снаружи, казалось, рассеялась, но он увидел, что вдалеке формируется новая группа, и мельком увидел барона Дулмета, возглавлявшего толпу.

«Может быть, мне следует убить его, прежде чем это станет проблемой». — думал про себя Мерлин, наблюдая, как группа исчезает в большом поместье. «В противном случае это просто будет генерировать раздражающие квесты».

Не очень желая иметь дело с кармическим наказанием, Мерлин пока отказался от этого. Вместо этого он направился к воротам и снова вышел на границу.

«Но если бы я мог каким-то образом заставить его разрушить свою карму…» Еще одна навязчивая мысль возникла у него в голове, но она быстро угасла, пока Мерлин шел по дороге.

Он посмотрел на солнце, заметив, что оно приближается к ночи. Вместо того, чтобы идти по дороге в течение двадцати минут, Мерлин решил сделать и то, и другое, надеясь сэкономить время. Он побежал в лес и стал пробираться через лес в сторону дороги, попутно выискивая в лесу растения.

Кроме нескольких тварей и травоядных среднего размера, Мерлин не встретил ничего за двадцать минут своего путешествия, и уж точно не чего-то, что можно было бы разумно рассматривать как угрозу. Вместо этого он мирно собирал растения, наслаждаясь мирным пейзажем, и примерно через полтора часа он собрал достаточно, чтобы завершить свой квест, и даже сумел подобрать несколько других растений для собственного использования.

Когда он подумал о том, чтобы остаться и собрать больше, он получил то же самое ужасное красное окно с предупреждением, которое заставило его отказаться от этого.

┌───────────────────

[Сообщение от разработчиков!]

Группа первая, до сегодняшнего сеанса остался всего один час, вы получите еще одно уведомление, когда придет время выходить из системы.

Если вы не покинете к этому времени, вы будете принудительно отключены, пожалуйста, убедитесь, что вы находитесь в безопасном месте, когда выходите из системы.

└───────────────────

Мерлин со вздохом смахнул окно с заданием и начал пробираться через лес к дороге.

Когда он пересек линию деревьев, он заметил большую группу дальше по дороге, они, казалось, направлялись к воротам, но им еще предстояло пройти довольно много. Мерлин увидел несколько луков, поэтому предположил, что это одна из экспедиционных групп рейнджеров, о которых упоминалось ранее.

К счастью, ни один из этих рейнджеров не выглядел тяжелораненым, по крайней мере, судя по тому, что он мог сказать с такого расстояния.

Мерлин направился к городу, не удосужившись дождаться следом экспедиционной группы. Продолжая идти, он заметил, что, похоже, увеличивает расстояние с группой. Вполне вероятно, что группа надеялась отдохнуть в Акацезиуме, прежде чем продолжить, но обнаружила, что город был разграблен и заброшен из-за того, что еще не получил посланника, предупреждающего их.

Мерлин снова вошел в город. Он заметил, что группы, похоже, уже рассеялись, и только пара любопытных наблюдателей поблизости обращала на него хоть какое-то внимание, хотя и ненадолго.

Он пробрался в здание гильдии рейнджеров и направился прямо к аптечной комнате, где рыжеволосая Тули трудилась над ступкой и пестиком.

«Привет, Тули, у меня есть все, что тебе нужно». — сказал Мерлин, входя в комнату.

Он высыпал на стол килограмм аланемина и триста граммов наперстянки, и при этом получил уведомление о том, что его квест выполнен.

「Вы выполнили квест «Подведение итогов II», награды доставлены.」

«Спасибо!» — сказала Тули, быстро побежав за парой банок, чтобы все хранить. «Вы очень помогли».

«Всегда пожалуйста.» Мерлин улыбнулся. «О, я видел другую экспедиционную группу на обратном пути, они должны прибыть с минуты на минуту».

— О, они рано. Тули пробормотал: «Ну, по крайней мере, у меня есть больше припасов, чтобы угостить их».

«К счастью, они не выглядели такими ранеными, в основном усталыми». Мерлин успокоил ее: «Но это было только с небольшого расстояния».

— В любом случае, я должен взлететь. Мерлин сказал: «Я бы с удовольствием остался и помог, но мне нужно кое о чем позаботиться».

«Не проблема.» Тули сказал: «Береги себя, и спасибо за всю помощь!»

Мерлин вышел из комнаты и немного побродил по базе в поисках Каллисто, чтобы выполнить свое обещание, но, похоже, так и не нашел ее. Он подошел к стойке регистрации и спросил, знает ли человек, сидящий за ней, куда она идет, и, по-видимому, она пошла в лес одна, чтобы выпустить пар, что, по-видимому, в последнее время было с ней обычным делом.

Вместо этого Мерлин вышел из здания, где увидел, как вокруг начала собираться небольшая толпа. Мерлин прошел сквозь толпу, увидев группу, которую они должны были увидеть, это были рейнджеры, которых он видел ранее на дороге.

Толпа была скорее негативной, но не такой негативной, как оба раза возвращались группы Каллисто. Было ощущение, что кто-то мутит Каллисто в котел, а может быть, это просто всеобщая ненависть к ней. Но, кроме барона Дулмета, Мерлин не мог понять, почему кто-то может иметь что-то против нее.

Мерлин бродил по городу, останавливаясь у интересно выглядевших руин. Во всех смыслах и целях это была не что иное, как отдельно стоящая арочная дверная рама из каменного кирпича. Но что привлекло внимание Мерлина, помимо того факта, что здесь явно не было никаких признаков здания, ранее пристроенного к нему, так это странные почти греческие руны, выгравированные на камне над дверным косяком.

«Какие тайны таятся в этих древних камнях». Внезапно послышался голос старика.

Мерлин обернулся и увидел невысокого седого старика в круглых очках и со сгорбленной от старости спиной. Старик медленно подошел ближе, пока не оказался рядом с Мерлином.

«Вы находите интерес к этим старым камням?» — спросил мужчина вслух.

«Я делаю.» Мерлин кивнул. Он изо всех сил старался скрыть непреодолимое волнение, которое он испытал из-за того, что к нему подошел NPC по поводу руин.

«Немедленный ответ, ого. В наши дни мало кто из молодежи уважает своих предков». Мужчина казался довольным, но затем его лицо быстро сменилось грустью. «Все, что они делают, это жалуются, что мешают строительству».

«Какой глупый способ мышления». — ответил Мерлин. «Этот город — сокровищница истории, они были бы дураками, если бы все это разрушили».

Улыбка мужчины вернулась на его лицо, когда он увидел энтузиазм Мерлина.