Глава 5 — Медицинский осмотр.

Покинув испытательную камеру виртуальной реальности, Артура повели по нескольким длинным коридорам, каждый из которых был так же лишен жизни, как и предыдущий, пока он не добрался до лифта.

Анна вытащила ключ-карту, которую она спрятала под своей медицинской формой, висевшей на шнурке. Она подошла к лифту и провела картой по передней панели, где обычно находилась кнопка вызова.

При контакте с картой-ключом панель вспыхнула зеленым, а затем снова стала черной, только на этот раз на ее месте появилась белая цифра, цифра начала медленно расти, и вдруг набрала скорость, быстро растущая в течение трех секунд, прежде чем снова замедлиться , когда номер остановился дверь открылась.

Артур последовал за двумя другими внутрь, когда его тело было полностью внутри лифта, двери закрылись, и раздался голос робота: «Обнаружены трое пассажиров, доктор Аннабель Холмс, доктор Эдгар Бессон, мастер Артур Холмс, личности подтверждены. идти?»

«Оператор, пожалуйста, отведите нас в медицинский отсек». — приказала Анна, прислонившись спиной к одной из стен лифта и схватившись за поручень.

«Понял, отправляясь на второй уровень, вы скоро прибудете». Как только роботизированный голос закончил говорить, лифт начал свой спуск, начиная медленно, но набирая скорость по мере движения, заставляя Анну сильнее сжимать поручни, прежде чем, наконец, замедлиться и остановиться. Когда дверь открылась, роботизированный голос снова заговорил: «Второй уровень, медицинские исследования, неотложная помощь и медицинский отсек».

Анна быстро выпрыгнула из лифта, как только дверь открылась, сигнализируя всем следовать за ней, пока она шла по единственному коридору, ведущему в эту комнату с лифтом, причем этот коридор был таким же пустым, как и на этаже тестирования виртуальной реальности.

Артур не мог не хихикнуть, он забыл, что Анна, хотя обычно и не боится обычных лифтов, в ужасе от специальных лифтов, используемых для более быстрого подъема на верхние этажи.

Артур и Эдгар последовали за Анной из лифта, ускорив шаг, чтобы догнать ее. Когда они достигли конца коридора, они наткнулись на другие коридоры, однако, в отличие от этажа, на котором они находились раньше, этот этаж был полон жизни. Люди в халатах и ​​лабораторных халатах бегали между комнатами, одни несли флаконы, другие толкали крупногабаритное оборудование.

«Сектор медицинских исследований как всегда занят, да?» — пробормотал Артур, продолжая следовать за Анной, одновременно подстраиваясь под ее ускоренный темп и стараясь не наткнуться на кого-нибудь, идущего по своим делам.

В конце концов они миновали активную зону и прошли через дверь, ведущую в медицинский отсек. Этот район был гораздо менее активным, хотя люди все еще двигались, в основном только врачи и медсестры, хотя иногда ходили пациенты.

Пробравшись через часть медицинского отсека, они наконец добрались до кабинета для осмотра, табличка на двери гласила: «Д-р. Мартин Л. Хадсон». Эдгар постучал в дверь, на что получил ответ, разрешающий войти. Эдгар открыл дверь и жестом пригласил Артура войти.

«Хейя Хадсон, только что подбросил Артура», — Анна просунула голову в дверь, чтобы поприветствовать коллегу, затем повернулась к Артуру, прежде чем уйти с Эдгаром: «Хорошо, мне нужно вернуться к работе, я приду проверю». отпишусь позже, увидимся, Арт».

«Входите, Артур», — раздался голос доктора Хадсона из комнаты для осмотра, когда Артур вошел, он увидел высокого мужчину с длинными вьющимися каштановыми волосами, сидящего на стуле и просматривающего документы. — Садись, давай посмотрим на тебя.

Следующие несколько часов Артур провел с доктором Хадсоном, проводя тесты, начиная с простых осмотров, таких как проверка его жизненно важных органов, таких как частота сердечных сокращений и дыхательная система, визуальная проверка на наличие ожогов, ссадин или рваных ран. Затем перешли к более серьезным тестам, некоторые из которых включали забор крови.

После того, как все физические тесты были сделаны, и его кровь была отправлена ​​в лабораторию для получения результатов, Артур переоделся в больничный халат, который ему предоставили, а затем был доставлен в комнату с большой цилиндрической машиной. Глядя на этот аппарат, он вспомнил свою прошлую жизнь и то, как он был напуган, находясь в аппарате МРТ в прошлый раз, но, прожив свою жизнь, он в конце концов привык к этому.

«Сейчас будет страшно, но ты должен сохранять спокойствие и оставаться как можно тише. Будет очень громко, но все закончится раньше, чем ты успеешь, обещаю». Доктор Хадсон занимался обычной врачебной практикой, утешая молодых пациентов, когда их лечили с помощью крупного оборудования. Затем он приказал Артуру сесть на стол для пациентов, пока вошла медсестра с иглой.

Артур сделал, как ему было сказано, сел на стол, но потом, увидев медсестру, вспомнил худшую часть этой процедуры. Сердце Артура как будто сжалось, а руки начали потеть, он не мог не нервничать, даже прожив далеко за пределы взрослой жизни, он все еще не мог побороть свой страх перед иглами. «Ах, инъекция контраста… Чуть не забыл».

В конце концов контрастное вещество начало течь по венам Артура, и он был готов к МРТ. Он лег на стол и, как и обещал, остался совершенно неподвижным. Последнее, чего хотел Артур, — это еще одна инъекция из-за неудачного сканирования.

В комнате было холодно, и громкий ритмичный стук магнита в аппарате МРТ, хотя и неприятный, служил для Артура своеобразным развлечением. Или, по крайней мере, чтобы отвлечься от отвратительного металлического привкуса во рту, вызванного инъекцией гадолиниевого контраста.

По прошествии тридцати минут машина остановилась, и стол пациента выскользнул из машины, освободив Артура. Когда он собрался сесть, на него нахлынула волна тошноты, заставившая Артура чуть не упасть, когда он спрыгнул со стола.

«О боже, ты воспринял это как чемпион». Доктор Хадсон полушутя похвалил Артура: «Я знаю взрослых мужчин, которые все еще боятся делать МРТ».

«Ну, это было неприятно…» — застенчиво ответил Артур, медленно следуя за доктором Хадсоном из кабинета МРТ. «Кроме того, меня тошнит».

«Ах, да, верно. Ну, это был бы контраст. Я пойду найду тебе инвалидное кресло. Сиди спокойно». Хадсон убежал по коридору после того, как отдал приказ оставаться на месте. Он вернулся через несколько минут, толкая инвалидное кресло. «Хорошо, запрыгивай.»

Артур запрыгнул в инвалидное кресло, и доктор Хадсон начал толкать его по паре коридоров, мимо нескольких палат, пока они, наконец, не добрались до того места, где, казалось, было полно более эксклюзивных палат. «А сейчас мы уложим вас в постель и подключим к ЭЭГ, а затем вы закончите свои анализы. Звучит хорошо?»

«Хорошо, но что такое ЭЭГ?» — спросил Артур, когда его втолкнули в палату, а затем помогли лечь на кровать.

«А, да, проще говоря, мы наденем эти маленькие металлические диски на вашу голову, и они будут измерять, что происходит внутри вашего мозга, чтобы мы могли убедиться, что все в порядке». Доктор Хадсон попытался дать объяснение, не включив в него никакого технического или медицинского жаргона.

— Понятно, так что ничего, если я просто посплю, да? У Артура болела голова, и он надеялся избавиться от нее с помощью отдыха. Вошла пара медсестер с оборудованием, и они начали прикреплять электроды к его голове, а затем подключать их к странному аппарату.

«Да, пока вы не сбиваете электроды, вы можете делать все, что хотите. Вы всегда можете обратиться к медсестре, если вам нужна помощь или вы хотите книгу, игру или фильм». Доктор Хадсон сообщил Артуру, собираясь уйти: «Мне нужно закончить работу над результатами твоего теста и сообщить твоему отцу о твоем состоянии, чтобы он успокоился».

Доктор Хадсон кратко показал Артуру экран блокировки своего телефона, там было как минимум двенадцать уведомлений, и все они были от его отца. Артур не мог не вздохнуть: «Думаю, он действительно одержим мной».

В течение того дня у Артура было много посетителей, в основном Анна заглядывала, когда у нее было свободное время или проходила мимо, Эдгар также появился, принеся Артуру чашку с желе, которую он взял с больничной кухни.

Позже в тот же день пришли результаты Артура, и его отец позаботился о том, чтобы присутствовать при их оглашении.

«Из того, что мы видим, Артур совершенно здоров, его анализ крови был превосходным, и, кроме нескольких синяков и царапин, он также совершенно здоров физически. На его МРТ-скане не было даже пятнышка». Доктор Хадсон читал его результаты, почти удивившись тому, насколько здоров Артур. «Однако есть одна вещь, которая… необычная».

— Необычно. Что ты имеешь в виду? Отец Артура тут же заговорил, сам Артур тоже внимательно следил за тем, чтобы в прошлый раз такого не было.

«Активность мозга Артура, как показывает ЭЭГ, показывает чрезвычайно повышенный уровень, и мы, похоже, не можем понять, почему». Доктор Хадсон повернулся к Артуру, на его лице было больше замешательства, чем беспокойства.