Глава 70: ​​Накануне убийства Аруэлла Личестера

Лезвие пронзило его плечо, отправив топор вместе с рукой, к которой он был прикреплен, покатившись по лесной подстилке. Не дав мужчине времени на крик или ответный удар, он нанес еще один удар, которого хватило, чтобы прикончить его.

Затем он повернулся к последнему игроку, который кричал от боли, вырывая лиану из своего плеча. Мерлин мог видеть, как пурпурные пятна медленно формируются и распространяются по его шее. Мужчина в ответ разрезал виноградную лозу своим мечом, заставив ее автоматически быстро втянуться обратно в тело Мерлина.

«Что это за фигня?» Последний игрок закричал, сжимая только что полученную рану. «Как это справедливо?»

Оставшаяся лоза Мерлина была направлена ​​к другому плечу мужчины, но была вынуждена увернуться, когда мужчина замахнулся на нее своим мечом. Хотя с щупальцами было интересно играть, они были невероятно слабы против острых предметов, в отличие от щупалец розового умерщвления, которые казались неразрушимыми без использования святой воды.

Эта слабость делала их несколько неудобными в бою, даже те, кто использовал боевую помощь, представляли для них угрозу на этом уровне. Тот, кто умел обращаться с мечом без использования боевой помощи, вероятно, никогда не был бы поражен одной из лоз Мерлина, если бы он не был окружен несколькими.

Мужчина бросился к Мерлину и начал замахиваться на него, не заботясь о самосохранении. Мерлин парировал его, наблюдая за действием розового яда, и через несколько минут казалось, что он больше не распространяется, скорее фиолетовый цвет медленно исчезал. Казалось, яд продержался всего около пяти минут, прежде чем закончился эффект.

Мерлин парировал еще один удар и послал обе лозы мужчине в ноги, заставив его потерять равновесие и упасть на колени.

«Спасибо, что стали моим подопытным, вы мне очень помогли». — усмехнулся Мерлин, на что не получил в ответ ничего, кроме ругани. Не желая больше тратить ни свое время, ни время мужчины, он быстро опустил его.

«Значит, он получил три удара, но не умер, я думаю, тогда это скорее полезное умение, или, может быть, урон просто плохо масштабируется». Мерлин пробормотал себе под нос, оглядывая пол в поисках добычи, к сожалению, ни один из игроков, которых он только что убил, ничего не потерял. «Почему эти ребята никогда не бросают добычу. Такие скупые».

Мерлин встал и подошел к трупу Лорда Кайла, он использовал свой кинжал, чтобы разрезать часть его изодранной красной накидки, а затем схватил топорик парня с земли, это был временный предмет, но это не имело значения. Он сунул красную ткань в карман и направился туда, где оставил свой лук.

Подобрав лук и колчан, он направился к протоптанной тропе, соединявшей два поселения. Он нашел место, где нерестятся волки, и между местом нереста волков и тропой был легко проходимый маршрут без большого количества растительности, которая могла бы его замедлить.

Мерлин вышел из-за деревьев на искусственную тропу в лесу. Он оглядел линию деревьев в поисках дерева, которое было достаточно длинным, чтобы перегородить большую часть дороги, но не было слишком толстым, чтобы его нельзя было срубить несколькими ударами топора.

В конце концов он нашел тот, который соответствовал его потребностям, недалеко от того места, где он вышел из леса. Мерлин приставил лук и колчан к другому дереву и покрутил топор, приближаясь к дереву.

Он начал повторять название навыка тяжелый удар, прежде чем ударить топором по дереву. Мерлин чувствовал, как вибрация проходит вверх по его рукам, а сам удар издавал громкий звук, эхом разносившийся по лесу. Наконечник топора вонзился в дерево довольно глубоко, но с небольшим усилием Мерлин высвободил его из хватки дерева, оставив в дереве единственный диагональный разрез.

Он подождал, пока закончится время восстановления навыка, прежде чем повторить процесс, на этот раз взмахнув из-под предыдущего удара, чтобы вырезать клин из дерева. Это не совсем сработало, но за несколько минут и еще несколько ударов дерево потеряло большую часть своей основы. К сожалению, прежде чем Мерлин успел нанести ему последние несколько необходимых ударов, топор сломался.

«Я не думаю, что меч будет работать?» – спросил Мерлин вслух, выхватывая из своего инвентаря мясника из крупного рогатого скота. Он снова дождался восстановления, и как только оно вернулось, он начал повторять умение, замахиваясь лезвием на дереве.

С громким хлопком лезвие вошло в дерево, но дальше ничего не произошло. Когда Мерлин попытался убрать лезвие, он обнаружил, что оно действительно застряло, поэтому он вернул его обратно в свой инвентарь.

«Может быть, мне стоило схватить душу дровосека перед этим». Мерлин вздохнул, он просто смотрел на большой недостающий кусок у основания дерева. Казалось, что дерево упадет, если оно получит достаточно силы, тянущей его, вес дерева заставит остальную часть просто отломиться.

Идея пришла в голову Мерлину, и он решил попробовать, он не был уверен, что вовремя найдет другой топор. Мерлин вышел на дорожку и указал обеими руками на дерево. Лоза тянулась из каждой руки к дереву, плотно обвивая их так высоко, как они могли дотянуться.

Начав медленно, он начал многократно применять силу, прежде чем убрать его, эффективно раскачивая дерево вперед и назад. Мерлин мог слышать скрип дерева и несколько тихих потрескивающих звуков каждый раз, когда он прикладывал силу. Раскачивание становилось все сильнее и быстрее, листья на деревьях громко шуршали, и в конце концов послышался громкий треск.

Восприняв это как сигнал к завершению, Мерлин вложил все свои силы в последний рывок, в результате чего кора вокруг дерева разбрызгивается повсюду, когда дерево начало падать прямо на Мерлина, который едва успел откатиться в сторону вовремя.

Когда дерево упало, оно подняло облако пыли, и еще один громкий звук эхом разнесся по лесу. Весьма вероятно, что люди слышали шум, но даже по прошествии получаса никто не удосужился прийти проверить. Мерлин зацепил рваный красный плащ за упавшее дерево, взял лук и пошел обратно в лес.

Он начал патрулировать между волчьим отродьем и опушкой деревьев возле восточных ворот. Все волки возродились и остались в одной локации, ему не составит большого труда привлечь внимание всех их за считанные секунды, так что с этой частью плана разобрались.

Через несколько часов взошло солнце, и у восточных ворот началось движение. Повозка, запряженная двумя лошадьми и окруженная чем-то вроде четырех частных охранников, теперь разговаривала с городской стражей, дежурившей у ворот. Мерлин хорошенько разглядел человека, сидящего на фургоне, и, словно подтверждая его личность, получил то же уведомление, что и всегда.

「Устранить Арвелла Личестера.」

Пришло время, все шло по плану. Это будет последний раз, когда он получил это уведомление.

Мерлин мчался через лес с возбужденной улыбкой на лице. Его сердце билось так быстро, что он мог его слышать. Убийство было обычным квестом, который вы получали, придерживаясь классов, основанных на скрытности, но сердце Мерлина всегда билось от волнения за мгновение до того, как он выполнял задание. Это было не только волнение, но и тревога.

Что, если план провалится, каким будет его запасной план? Откажется ли он от квеста из-за сложности? Что, если охранники увидят его? Вбежит ли он туда и сам убьет этого человека? Убьет ли он всех свидетелей? Что, если охрана слишком сильна?

Вопросы пронеслись в голове Мерлина, но он знал, что должен оставаться сосредоточенным на своем плане. Ему потребовалось несколько минут, чтобы добраться до места появления волка, пока все выглядело нормально. Если повозка тронется с места вскоре после того, как Мерлин уйдет, они доберутся до дерева менее чем за минуту, если будут двигаться быстро, или примерно за четыре минуты, если будут двигаться со средней скоростью ходьбы.

В любом случае, дерево должно занять их на несколько мгновений, достаточно времени, чтобы отвлечь их, пока Мерлин тащит туда волков.

— Пора… — взревел Мерлин, подбегая к группе волков, используя свои лианы, чтобы хлестать всех волков, до которых мог дотянуться, к счастью, все волки рядом с теми, на кого он напал, тоже решили, что хотят оторвать ему морду, так что это Вскоре все двенадцать волков в этом районе начали преследовать его.