Глава 36: Сдача группы воровок кошек

Одним солнечным днем ​​меня вызвали в базовый лагерь добровольческого корпуса в селе Она.

Командир Луиза позвала меня, а не остальных.

Хотя по какой-то причине должна была прийти только я, девушек-рабынь, называющих себя моей личной гвардией, было великое множество. Риа и принцесса Силуэт со своим рыцарским эскортом Джилл также приходят.

«Ой.»

«Да…..»

Когда Луиза на мгновение взглянула, Джилл опустила голову.

Ни салюта, ни приветствия спустя долгое время, только взгляд и что-то передается.

Бывший рыцарь и дама из знатной семьи и дочь их вассала.

Они кратки, но это может быть их манеры.

「Это не другие заставили Такеру прийти…」

Есть фраза «это не то», но я не понимаю этого необоснованного смысла.

ТН: Луиза, вероятно, имеет в виду, что Такеру не пойдет в лагерь, если с ним не будут «другие».

「….На самом деле, количество воров на территории Амбазака увеличивается.」

«Снова? Почему?»

Это так неприятно, Шэрон также сказала, что караван коммерческой фирмы Саватари подвергся нападению.

Поскольку рабыни вооружены аркебузами, это не наносит большого урона, но это тревожная ситуация.

「Это влияние «ракуичи ракудза», которое началось Такеру. Благодаря этому путь к Быку, который был задним ходом в столицу, оказался забит купеческим экипажем, но соответственно увеличилось и количество грабителей, которые нацелились на него.」

TN: らくいちらくざ(ракуити ракудза) – свободные рынки и открытые гильдии (политика, принятая даймё в период Адзутимомояма (1573-1598), которая ослабила строгие правила, касающиеся открытия бизнеса на рынках и в важных городах, что позволило открывать новые предприятия на рынках Джока-мати)

「Понятно, я не думал так далеко.」

Дворяне в этом мире не просачиваются на пример средневекового фэнтези. При въезде и выезде с шоссе или города взимается налог.

У меня довольно большая прибыль благодаря монополии на общественные работы Столицы Королевства. Кроме того, поскольку я коммерсант, управляющий коммерческой фирмой, пошлина на моей территории отменена.

Хорошо, что купеческий караван въезжает и выезжает, и отстройка амбазакских территорий селений и городов — это хорошо, но не предполагалось увеличение воров в качестве побочного эффекта.

「К счастью, солдаты, прошедшие обучение в Добровольческой армии, довольно активно участвовали в восстановлении деревень амбазаков.」

「Как вы думаете, ничего страшного, если на деревню нападут?」

「В деревне есть минимум средств самообороны. Я думаю, у нас будет достаточно патрулей на дороге, но воры — неприятный противник.」

«Действительно?»

По словам Луизы, воры знают о горной тропе все и убегают, если врагов слишком много. Они будут повторять схему атаки, если враги достаточно малы, чтобы победить их самих.

Независимо от шоссе, воры — это те, кто знает лес, в котором развитие Амбазака еще не продвинулось.

Если вы сражаетесь с фронта, даже если вы выиграете в начальном сражении, они будут неприятным противником, поскольку будут повторять партизанскую тактику.

「 Разве разведчики Луизы не смогут дополнить позицию врага?」

「Я стараюсь изо всех сил, но в Амбазаке много гор и густых лесов. Это не совместимо с кавалерийскими разведчиками.」

「Действительно, кавалерийский отряд не подходит для бандитов, которые защищены гористой местностью.」

「Вот почему я подумал, что Такеру должен отправиться в командировку. Баронство Амбазак — территория Такеру, а истребление воров — работа феодала.」

Ммм, это правда.

Нет, я знаю, о чем она говорит, но Луиза уже разобралась с этим. Что мне сказать, чтобы выйти?

「Истребление воров……」

Глядя на мой цвет лица, Луиза, кажется, хочет что-то сказать.

「Такеру, ты отказываешься от истребления воров?」

「Нет, таких вещей не бывает」

«Действительно? Поскольку ты любишь сражаться, я подумал, что твоя кровь кипит, и ты этому рад.」

「Эх……」

Она знает обо мне все.

「Все хорошо, на сегодня мы закончили. Такеру останется со мной на мгновение.」

「Эр」

Оставаться позади — нехорошо.

—Смена сцены—

Я остался с Луизой. Всего два человека.

Интересно, что мы собираемся делать. Внезапно я сел на спину лошади и в конце концов поехал вниз по бесконечной горной тропе.

「Луиза, куда, черт возьми, мы идем?」

「Фуфу, Такеру. Ты все еще не решаешься убивать людей.」

«Правильно.»

Было бы странно, если бы я не колебался.

「Ты был тем чоро? Но мне не нравится эта милая часть тебя. Я знаю, что ты более в здравом уме. Но для рыцаря эта сладость может быть фатальной.」

「Чоро выучила даже Луиза. Я в шоке….»

Ты сказал, что не знаешь значения слова «чоро». Вы слышали это?

Что ж, думаю, стоит ли возразить Луизе-одзёсаме. Меня точно убьют, так что лучше не надо.

「Наша цель — убежище группы воровок кошек. Это тайник воров с шутливым названием.」

「Женщина-кошка действительно дурачится.」

Но смысл воров неожиданный, правда?

Были воры, которые построили огромный форт под названием Бандитская группа «Золотой орел».

「Есть также слух, что Бандитская Группа Золотого Орла прибыла в баронство Амбазак, потому что их первоначальный штаб был захвачен третьим корпусом.」 「Это хлопотно.」

「Похоже, группа воров женского пола — это небольшая группа воров, которая находится под эгидой бандитской группировки «Золотой орел». Вообще говоря, в убежище набивается человек 15. Число, с которым я могу составить компанию, составляет 13 человек, вы должны понять это сейчас.」

「Я собираюсь избавиться от остальных.」

Можно ли составить компанию всего 13 человек в одиночку? Вы Миямото Мусаси?

Где-то в этом мире есть разные люди, я не буду выкладывать «Книгу Олимпиады» в том виде, в каком она переведена.

Кстати, о Луизе говорят, что это миллион мечей (банкен), но ее техника владения мечом относится к крайне ортодоксальному типу.

***TN: 番犬 (Banken) – сторожевой пес*** Это ортодоксальный западный стиль фехтования, которому Дом Карлсона обучает рыцаря королевства.

Однако, поскольку Луиза использует метания ножей и небольшие луки, она, кажется, гибко учится в разных местах.

Рыцари не должны использовать лук и арбалет. Метание ножей — прием воров.

На мероприятии Miasma Hole of Doom ни для кого не секрет, что выжила только Луиза.

「Мы прибыли, он там.」

「Уа, это действительно воровская группа только для женщин.」

Хотя можно сказать, что вход в хижину хорошо замаскирован, так что его не видно с дороги по шоссе, но если хорошо понаблюдать, то можно увидеть дым от готовки.

Если вы обойдете сзади и посмотрите на сцены с холма, то поймете, что там тусуются только женщины.

「Такеру особенно щедр с женщинами. Чтобы не разрушить себя, здесь приходится подтягиваться. Несмотря на то, что она женщина, вор является преступником. Не думай, что они люди, когда убиваешь их.」

「Действительно, сейчас хорошее время, чтобы привыкнуть к убийству в этом смысле.」

Луиза очень тщательно думает.

Я благодарен, но у меня болят уши, потому что я слишком добр.

Но могу ли я потушить такие откровенные благие намерения?

Я извращенный человек, поэтому я хочу делать это праздно.

「Я доверяю стратегию Такеру. Я буду двигаться, как вы прикажете.」

По какой-то причине Луиза действительно счастлива.

Она ненавидит быть командиром?

Интересно, находит ли Луиза, которая сильна и могущественна во всех отношениях, необычайно интересно, когда ей приказывают?

「Тогда я свяжусь с ворами и поговорю с ними.」

「Э?」

Луиза выглядит удивленной.

«В чем дело? Ты не собираешься подчиняться моему приказу?」

「 Фуфу, ты так думаешь? Все в порядке. Я могу разрулить любую ситуацию. Это нормально быть окруженным этим числом.」

Хорошо, я получил разрешение Луизы. Я скажу «Здравствуйте»! Я решил ступить в убежище группы воровок кошек.

—Смена сцены—

「Кьяхаха. Ты? Герой пришел вести переговоры.」

Войдя в убежище воров впереди, я сразу же был окружен со всех сторон вооруженными и опасными тесама.

Темно-фиолетовые вьющиеся волосы свисают до самых ног, — ответил онесан со странной прической.

Мое «Кто самый важный человек в этом месте?» Разведчик говорит, что этот человек похож на лидера.

「Ненека-сан. Этот парень герой. Он также является здесь феодалом.」

「Даже если это мошенничество, у него бесстрашный дух. Вы когда-нибудь думали, что нас одурачит мальчик, просто надев маленький броский наряд? Ненека-сан из группы воровок кошек уже попробовала это.」

Ненека с фиолетовыми волосами влюбчива. Ее грудь чуть не лопнула в кожаных доспехах. Я также чувствую запах духов с негодованием.

Неужели все это можно рассматривать как угрожающие действия?

「Странное приветствие.」

「 Хо. Вы окружены этим числом, верно? Ложный герой бозу. Можешь лизнуть, если хочешь в ответ.」

ТН: Бодзу — своего рода нежное обращение к маленьким мальчикам.

Хочешь, чтобы тебе лизнули в ответ?

TN: Не уверен, что они имеют в виду под лизать. Воры, наверное, провоцируют Такеру, чтобы у них было право истребить его?

「Я здесь только для переговоров. Теперь я прощу тебя, если ты просто покинешь территорию.」

«Что вы сказали!»

Она женщина и лает довольно хорошим голосом.

Что касается меня, то я постепенно успокаиваюсь с таким противником.

Смертельное оружие Луиза поддерживает меня.

Не скажу кого, но вместо той женщины, которая внезапно потирает грудь, это очень удобно.

「Моя территория не место для совершения противозаконных действий. Я применю силу, если вы проигнорируете мое предупреждение. В то время это уже не будет решено только путем ухода. 」

「Ха, давай сделаем это. Ваша экипировка кажется хорошей, но что два человека могут сделать с таким количеством противников? Эй, ребята, сложите их, как одежду, включая их тела!」

Мне уйти тихо?

Думая так, даже я понимал, что этого не может быть никогда.

Это группа людей, которые работают по обонянию как воры. Я замечаю, что жажда крови, которую Луиза выпускает в сторону от меня, опасна, хотя я уже на расстоянии.

В конце концов, они предпочли атаку.

Когда я достаю меч света, Ненека оказывается передо мной. Я полоснул ее странным мечом.

Если я захочу, я легко разрублю железный меч.

「Привет! Меч света!」

「Женщина-кошка выбрала не того противника!」

Позади меня Луиза с размаху отправила в полет трех человек.

Я думаю, это ложь, что она может встретиться лицом к лицу только с тринадцатью людьми.

「Он действительно герой! Пожалуйста, простите нас!」

«Ой.»

Воры-женщины передо мной бросили оружие и легли на землю.

Немедленная сдача разочаровывает, как будто это ловушка.

Наиболее предсказуемо, что Луиза убивает всех, кто пытается сбежать. Корпус воров женского пола может оказаться неожиданно умным в этот последний момент.

Не говоря уже обо мне, хоро, Луиза готова, но трудно разрубить противника, который бросил оружие и сдался.

У Луизы было лицо, которое кажется несколько скучающим.

Тем не менее, жужжащее размахивание прямым мечом настолько пугает их, что они не могут убежать. — говорит мне Луиза.

「Что ты делаешь, Такеру? Убейте их быстро.」

「Э, они уже сдались.」

「Прости, пожалуйста, прости меня! Не убивай меня, я сделаю все, что угодно!」

Смотри, это говорят воры.

И я слышал, что Ненека теперь сделает все, верно? Не забывайте об этом.

「Если ты не убьешь их, как Такеру вернет их с помощью всего одной лошади?」

「Тем не менее, вы обещали действовать согласно моим инструкциям, верно?」

Луиза, которая мятежно смотрит.

Это не подходит в качестве правдоподобной причины для этого неразумного onesan. Возможно, это слабое место дисциплинированной Луизы.

ТН: По сути, использование японских ценностей/логики в отношении Луизы просто расстроит ее, но, поскольку она рыцарь, который с абсолютной энергией следует за своим начальством, Такеру решил использовать это против нее.

「Такеру, значит, ты упускаешь из виду вора, совершившего незаконное действие в качестве феодала!」

「Я не говорю, что пропущу это. Если они сдадутся, я просто превращу их в армию и заставлю работать на этом месте. 」

«Вы ненормальный?!! Вы будете использовать воров для охоты на воров? Тогда это не будет отличаться от того, что делают Гейл и другие!」

Итак, сделал ли Гейл такую ​​вещь и преуспел?

Помимо его поведения, его голова подвижна и в какой-то степени превосходна.

Это эффективная теория использования бывших воров для контроля над ворами.

Лучше доверьте это специалисту. Чтобы поймать воров и заранее предотвратить ущерб, лучше всего использовать воров.

「В любом случае, я не могу согласиться с таким методом. Они преступники, которые убивали людей, если вы не убьете их, это сделаю я.」

Если Луиза обнажает свой меч и говорит, что убьет их, это уже не шутка.

Уже летят четыре или пять голов. Я уже могу это представить.

Для начала дрожит тело лежащей на земле Ненеки.

Это страшно, я не уверен, что смогу остановить Луизу, которая тоже пришла серьезно.

「 Подожди минутку, Луиза. Вы сказали, что если бы вы были более гибкими в своем мышлении, вы, возможно, не потерпели бы неудачу.」

「Это отличается от этого!」

Чтобы привыкнуть к убийству воров, я был рад хорошему намерению Луизы.

Однако, если я думаю, что вы ошибаетесь, я буду опровергать должным образом.

「Это не отличается. Это может быть похоже на метод Гейла, но победа над ворами с помощью воров приведет к уменьшению ущерба невиновным людям. Это мое решение, как милорда, вступить во владение из-за претензии на справедливость.」

Это потому, что я торговец, который я использую.

Ну, это еще и дернуть за шею уже сдавшуюся женщину. Есть некоторое сопротивление.

「Я не понимаю, я не могу принять это…」

Луиза вручила мне свой любимый прямой меч.

「Назначь меня своим рыцарем здесь, прямо сейчас. Если Такеру станет моим господином, я закрою глаза, даже если я чего-то не понимаю.」

「Э… ….., Луиза. Что ты сказал?」

「Сделайте это быстро и больше ничего не слушайте! Я считаю постыдным то, что сам сказал сделать ее своим рыцарем.」

С красным лицом Луиза опустилась на колени.

Плохо заставлять ее унижаться. Меня действительно убьют.

「Тогда я назначаю Луизу Карлсон своим рыцарем」

Я провел церемонию, позволив обнаженному мечу коснуться ее плеча.

Луиза поцеловала лезвие прямого меча, которое я быстро протянул.

О, тоже есть такие манеры.

Только что, разве это не меч, который разделал воров? Ничего сверхъестественного не скажу.

「Клянусь своим господином, Такеру Амбазак Саватари! Я никогда не забуду быть рыцарем своего господина, я буду щитом для защиты людей, я буду мечом, который сразит врага моего господина, и я буду продолжать сражаться до того дня, когда это тело рухнет. 」

«Ой…»

Вернув прямой меч Луизе, она приняла его с восторженным выражением лица. Она сказала [тогда мой хозяин поступит так, как хочет мой хозяин] в удовлетворительном характере.

У женского корпуса воров кошек, которые наблюдали за этим, стоя на коленях на земле, были ошарашенные лица.

Я понимаю их чувства, я тоже был удивлен.

Даже если ты сдашь сто шагов и станешь рыцарем, ты должен сделать это во время аудиенции в замке.

Вместо этого церемония посвящения прошла в воровском укрытии. Это мой сменный рыцарь.