Глава 79.3: Жизнь Шерри

Если Шерри попала в рабство, значит, ее, вероятно, продал отец.

Даже если бы были неизбежные обстоятельства, это все равно было бы тяжело, потому что это, по сути, ее родитель, бросивший ее. Тем не менее, если она хочет увидеть своего отца, я могу помочь ей найти его.

「Если я хочу его увидеть, я могу его найти. Однако я не думаю, что он все еще жив. Столица была недостаточно мила, чтобы позволить жить обанкротившемуся и погрязшему в долгах филантропу.」

«Верно….»

Она говорит безразлично, как будто он был незнакомцем. Она тоже звучит безжалостно.

Дело не в том, что они несимпатичны, но девушки-рабыни повидали свою долю ада и должны убить свое сердце, чтобы выдержать его.

「 Прошу прощения за то, что неожиданно рассказал вам мрачную историю. Это только что вернулось ко мне.」

「Нет, я думаю, тебе будет лучше поговорить об этом. Я хочу спросить тебя, но не знаю, сколько я могу спросить.」

В прошлом есть много вещей, к которым я никогда не должен прикасаться.

Если вы прикоснетесь к прошлому человека, которое он не хочет вспоминать, это может уменьшить вашу дистанцию ​​друг с другом.

「Сейчас я счастлив, дэсу. У меня есть сестренка Шарон-онасама, и у меня есть мастер, который похож на моего отца… или нет? Могу ли я думать о тебе как о своем онисане?」

「Ну, я буду рад, если Шерри так обо мне подумает.」

Я никогда не любил рабство.

Я понимаю, что в этой социальной среде без рабства было бы больше нищих и преступников, поэтому я на самом деле не призываю его убрать.

Это просто мое эгоистичное желание, но я хочу, чтобы рабы жили свободно, а не рабы, которыми они являются. По крайней мере, в пределах досягаемости моих глаз.

Я откровенен с девушками-рабынями, но думаю, что менее половины из них действительно дружили со мной как с человеком.

「Тогда ты будешь баловать меня с этого момента?」

「Да, пока никого нет рядом.」

Я рад, что Шерри, склонная думать, что между хозяином и рабом есть стена, пытается разрушить эту стену.

Я обнял ее, которая ведет себя как ребенок, и погладил ее по волосам.

Ведь она еще ребенок. Я не могу не думать, какая она милая.

Я еще молод, но думаю, если бы у меня была младшая сестра, я бы ее так избаловал.

「Ониисан, ониисама, ониичан, аники, анисама…」

「Да, что это?」

Она говорила это мне на ухо и обращалась, как младшая сестра с богатым словарным запасом.

На западе все эти слова эквивалентны брату.

. Что происходит с моим кодом языкового перевода?

「Мне было интересно, что больше всего заставит мастера отреагировать, и это должен быть братик?」

「Просто зовите меня, как хотите.」

Я думаю, это нехорошо, что она не ведет себя по-детски.

Однако кажется, что навязывать ребенку ребячество — неправильный поступок.

「Мастер довольно сложный.」

「Взрослые сложны. Шерри просто нужно расслабиться и вести себя как девушка, которой ты являешься.」

Я думаю, это утомительно, когда с тобой обращаются как со взрослой только потому, что она математический гений и экономическая мошенница.

Однако как избаловать ребенка? Кошка будет довольна, если вы погладите ее по шее.

「Ладно, Шерри хорошая девочка.」

「Ах, хозяин, я имею в виду братика. Это приятно!」

Я глажу ее волосы, хваля ее, и ей это нравится.

Верно. Никто не любит, когда его хвалят, и теперь она ведет себя как милая кошка.

「Хорошо хорошо, Шерри милая.」

「Пожалуйста, хвалите меня больше, ах, ониисама. Это прекрасно….」

«Хорошо. Ты милый милый.」

「Пожалуйста, хвалите и гладьте меня больше. Ах, это жизнь!」

Почему-то ее просьба становится все более и более хлопотной.

Ничего не поделаешь, так как я начал это. Шерри так счастлива, что виляет хвостом, так что я не могу остановиться.

Она гладит меня своими мягкими лапками.

Она не отличается от моей кошки. Мне надеть колокольчик на ее рабский ошейник?

「У Шерри красивые волосы.」

「Ха-ха-ха, ониисама, хвалите меня ещё!」

С тобой все в порядке? Ты начинаешь чувствовать слабость.

Ее дыхание стало немного грубее, и ей буквально стало жарче.

「Эй, Шерри, ты горишь. С тобой все в порядке?»

「Конечно… Ониисама, у меня вторая жизнь. Просто похвали меня еще немного!」

Ее голос звучит нормально, но я очень беспокоюсь, потому что ее немного трясет.

Я высвободил Шерри из своих объятий и поднял ее маленькое тело. Я внимательно рассмотрел ее лицо, и на ее лбу выступили капельки пота, волосы прилипли к нему.

Ее щеки порозовели, но у Шерри всегда была легкая пигментация кожи, поэтому я не могу судить, что происходит только с этим.