Глава 90.2: Битва за королевскую столицу Силезии

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

「Несмотря на то, что здесь всего 500 рыцарей, это немного сложно, когда на тебя нападают сбоку.」

「Хорошо, я возьму королевских рыцарей и пойду разнесу правый фланг врага!」

Немного подумав, Форкас кивнул.

「Генерал Барбосса, пожалуйста, подкрепите правый фланг.」

«Все в порядке! Я позабочусь об этих 500 рыцарях в кратчайшие сроки!」

10000 бессмертных солдат в главном лагере — это сильнейший пехотный корпус в империи. Кроме того, 14000 военнослужащих, 4000 человек тяжелой пехоты, громят 3000 вражеских корпусов.

Даже если королевские рыцари уйдут на усиление левого фланга, проблем не будет.

「Генерал Барбосса, на всякий случай, пожалуйста, не углубляйтесь.」

「 Хаа! Я разнесу всех на своем пути одним ударом.」

Он как мог напоминал рыжебородого великана, выходя из главного лагеря в приподнятом настроении. Однако он думал, что совсем не понял.

Он подумал, что если есть ловушка, поскольку это Барбосса, он просто снесет эту ловушку грубой силой, чтобы не волноваться.

Он подумал: «Я еще слишком молод, чтобы управлять разъяренным воином».

Он вздохнул, чувствуя недостаток сил как стратега.

Он заметил, что его заместитель, Элеонора Ланкт-Ам-мейн, все еще была в палатке.

Наследный принц отругал ее и заставил ее «сидеть тихо», потому что она продолжала проигрывать каждый раз, когда играла генерала, но было слишком удивительно, что она действительно просто сидела.

Жутко, что принцесса Элеонора, принцесса-рыцарь, которая становится жертвой несчастья как для друга, так и для врага, когда она вмешивается, и которую даже называют «Воительницей Ланкта», на самом деле просто тихо сидит.

Обычно она сказала бы, что собирается атаковать перед Барбоссой, свирепым генералом, и пришла бы в ярость.

「Вы ужасно тихая, принцесса Элеонора.」

Хотя он вызвал ее, генерал Форкас обращался к ней не как к принцессе-рыцарю или вице-генералу, а как к «принцессе», что означает, что она не имеет права командовать.

Элеонора — единственная дочь герцога Ланкта, самого богатого человека в империи и лидера имперских лордов.

「Вы недооцениваете героя Силези, не так ли?」

「Что ты говоришь ни с того ни с сего… Я не недооцениваю врага. Я просто точно оцениваю силы и принимаю обычные меры.」

「 Это точно его недооценка. Я не знаю, всемогущий ты или что-то в этом роде, но ты не можешь победить его «обычными мерами».」

「Я понимаю, откуда ты. Вы хотите, чтобы я переоценил врага, который победил вас.」

Генерал Форкас посмеивается над беспокойством принцессы Элеоноры.

По сути, он говорит: «Побежденный генерал не имеет права здесь говорить».

「Я не об этом. Я просто хочу напомнить вам, что я знаю врага лучше, чем вы, после участия во многих битвах…」

«Ну и что?»

Форкас мягко коснулся плеча Элеоноры, которая продолжала спорить.

Пылающие доспехи Элеоноры всегда горят, и даже стул, на котором она сидит, всегда горит. Касаясь ее плеча, можно сказать, что Форкас был очень смелым человеком.

Белая броня Форкаса (Анор Блан) также усилена магией, поэтому она может некоторое время выдерживать огненную броню.

「Эй, не трогай меня!」

Льняные волосы Форкаса, свисавшие к сидящей Элеоноре, ударяются о ее перчатку, когда она отталкивает его и обжигает.

Характерный запах горящих волос распространяется, но Форкас, спокойный и хладнокровный стратег, не встревожен.

「Я рад, что вы беспокоитесь обо мне, принцесса Элеонора. Однако я покажу вам, что 14000 центральная армия может победить.」

「Ты слишком самоуверен, Форкас.」

「Это даже не уверенность. Я вижу победу как результат точной оценки ситуации. Любой человек, который смотрит на этот план и говорит, что империя проиграет, просто дурак.」

「Значит, ты говоришь мне окольными путями, что я дурак?」

「Я сказал «человек». Я уверен, что для такой прекрасной дамы, как ты, есть места получше, чем на поле боя.」

「Если ты еще будешь плохо говорить обо мне, я сочту это оскорблением и убью тебя здесь.」

「О, я в беде. Фуфуфу. Если стратег будет убит до окончания войны, мы не сможем выиграть битву.」

「Если ты не хочешь умереть, прекрати свой театральный спектакль. Если ты испытываешь предел моего терпения, то я тебе сейчас скажу, ты скоро его переступишь.」

Форкас отступает в последнюю секунду, как раз перед тем, как Элеонора щелкает. Это можно считать здравым смыслом стратега.

Он снова посмотрел на стратегическую карту на столе и громко заявил:

「Принцесса Элеонора, давайте поспорим. Если я выиграю эту битву, перестань быть для меня рыцарем.」

「Ты первый человек, который бросил мне такой нелепый вызов.」

Форкас, сказавший это как театральный актер, тоже хвастается своими льняными волосами в театральном жесте. Элеонора была скорее ошеломлена, увидев эту игру, чем рассердилась.

Если бы он все это просчитал, то можно было бы сказать, что это настоящий подвиг.

「О принцесса Элеонора, прекрасная, как распустившаяся роза, тебе больше не следует быть рыцарем. Оставайся рядом со мной как женщина.」

「Хаа… ты популярный плейбой

в имперской столице. Думаешь, я этого не знаю?」

「О, ты ревнуешь?」

「Я просто говорю, что не понимаю, почему такие тампоны, как ты, популярны среди дам!」

Это был совершенно беззаботный разговор в оперативном командном центре.

На этом этапе главнокомандующий империи Форкас был уверен в своей победе. У него даже было достаточно времени, чтобы поиграть с принцессой-рыцарем Элеонорой.

Только после того, как отчет о поражении рыцарей-летающих драконов, напавших на королевскую столицу Силезии, был уничтожен, а их командир Ротбахер был убит в бою, прибыл в оперативный командный центр, и он стал по-настоящему нетерпеливым. как главнокомандующий империи.