Глава 18. Вторая попытка примирения короля мафии.

Лихуа моргнула и увидела Вэя, стоящего перед ней, его высокая фигура возвышалась над ней. Его пристальный взгляд заставил ее сердце учащенно биться.

Воспоминание об их первом поцелуе прошлой ночью мгновенно вторглось в ее разум, и она поймала себя на том, что смотрит на его губы.

Прошлой ночью он поцеловал меня этими губами…

Мягкое и покалывающее прикосновение его губ к ее губам все еще было свежо в ее памяти, и она почувствовала желание почувствовать их снова.

Прекрати это! Прекрати это! Не думай о прошлой ночи!

Она энергично замотала головой.

Она вспомнила его резкие слова, которые причинили ей боль. Ее взгляд помутнел.

Лихуа оглянулась на него, и снова ее взгляд упал на его губы.

«Би-Босс, мне нужно выйти…» она попыталась говорить твердо и все еще злясь на него. «Что ты здесь делаешь?»

Вэй наклонил голову и посмотрел на ее усталые глаза. — Ты плохо выглядишь.

Лихуа пробормотала: «И кто в этом виноват? Вчерашний день был для меня слишком невероятным».

Она откашлялась. «Я в порядке. Вам не нужно беспокоиться обо мне. Зачем вы пришли сюда?»

Вэй сделал паузу. Он достал одну коробку и протянул ей.

Лихуа не понимала. «Что это?»

«Компенсация».

Она моргнула. «Компенсация?»

Он кивнул. «Я понял, что ты разозлился из-за меня. Это была моя вина. Это моя компенсация».

Хм?

Лихуа взяла коробку и открыла ее. Ей казалось, что земля разверзлась и поглотила ее целиком, когда она увидела дорогой бриллиантовый гарнитур.

Она была на грани обморока.

«Б-Босс. Что это?»

«Бриллиантовый набор».

Она посмотрела то на Вэй, то на этот бриллиантовый набор, от которого у нее дрожали руки. Она чуть было не уронила его, но потом поняла, что если он повредится, то она не сможет заплатить долг, даже если продастся!

«Зачем ты принесла мне бриллиантовый набор!?» — невероятно спросила она.

Она боялась даже предположить его цену.

Вэй нахмурил брови. — Тебе это не нравится?

Этим утром, поговорив с госпожой Чжан, он подробно изучил, как извиниться. Для кого-то вроде Короля Мафии, который был чужд таких вещей, он не мог понять значения слова «извините».

На одном сайте он прочитал, что виновный должен загладить свою вину. Если бы он сделал ей приятный подарок или что-то еще в качестве извинения со сладким извинением, то женщина простила бы его.

Естественно, следующим направлением его действий было исследование того, какие подарки нравятся женщинам. Подавляющим большинством он нашел почти на всех сайтах, что женщинам очень нравятся украшения.

Вэй кивнул сам себе и не стал терять времени. Он тут же заказал самый последний и самый дорогой бриллиантовый набор для Лихуа.

Итак, вот он, стоящий перед Лихуа, уверенный в их примирении.

Лихуа потерял дар речи. «Дело не в том, нравится мне это или нет, а в том, почему ты вообще это купил?»

«В качестве компенсации за то, что вы вчера разозлились».

Лихуа споткнулась. Ее ноздри раздулись. Она положила руки на талию.

«Мне не нужна никакая компенсация. Думаешь, я бы приняла бриллиантовый гарнитур и забыла бы о твоих обидных словах, которые ты сказал о моей сестре? Такое ощущение, что ты что-то покупаешь взамен. Подожди, не хуже, как если бы ты подкупает меня, — сказала она обиженным тоном.

Вэй был в замешательстве.

Согласно его исследованиям, Лихуа должен был быть счастлив и отпустить ситуацию, но произошло обратное.

До сих пор Лихуа только удивляла его своей реакцией.

Он был в глубоком раздумье.

Как мое исследование могло провалиться? Почему она не попадает в норму?

Вэй спросил: «Тогда что мне делать, чтобы извиниться?»

Лихуа расширила глаза. — Ты имел в виду это как извинение?

«Да.»

Лихуа вернула ему коробку. «Извините, босс, но я не могу принять это. Это слишком экстравагантно для извинений».

Теперь она действительно задавалась вопросом, что такого необычного в Вэй. Он дал карт-бланш только за то, что передал благодарность, а теперь еще и бриллиантовый набор за извинения.

Почему он всегда принимает такие радикальные меры?

Губы Вея сжались в тонкую линию.

Чем больше Лихуа стояла там, тем больше она вспоминала прошлую ночь и поцелуй. Ей хотелось убежать от него.

«Мне нужно идти сейчас. Я опаздываю в колледж».

Она умчалась.

Вэй стоял там, держа в руках набор украшений.

Совет его знакомого не удался, как и его исследования.

Он вытащил свой телефон. «Рэншу».

«Босс».

— Как ты извиняешься?

В своем доме Фу Реншу чуть не упал на пол со своим вопросом.

— П-извиниться?.. Но потом он подумал, что Вэй спросил это с сарказмом. «О! Вы недовольны чьим-то извинением и хотите, чтобы я преподал этому человеку урок? Босс, я сейчас приду! Кто такой дерзкий?»

«Не нужно приходить сюда. Просто скажи мне, как извиниться».

Фу Реншу не понимал контекста этого разговора, но приказ есть приказ.

Он был так же невежественен в этом вопросе с извинениями. Единственным человеком, перед которым он иногда извинялся, был не кто иной, как Вэй.

Но, к сожалению, в его уме он все еще думал, что «кто-то еще» извиняется перед Вей, потому что хах! Вэй ни разу ни перед кем не извинился. Этого не бывает. Так что этот сценарий был невообразимым для Фу Реншу.

С величайшим уважением к Вэю он возмущенно сказал: «Этот виновный должен поклониться и трижды удариться головой о землю. Пусть он покажет свою искренность своей кровью!»