Глава 275. Встреча со свекровью

Цзян Вэйчжэ слегка расширил глаза и поспешно подошел к жене, прежде чем она успела что-то сказать. «Юби».

Он закрыл взгляд Лихуа спиной. Он взял Цзян Юби за плечи и прошептал: «Юби. Я знаю, что ты хочешь сказать. Я… объясню это позже».

Она моргнула в замешательстве.

— А пока просто знай, что ее зовут Лисюэ.

«Лисюэ? Но она Сун Лихуа».

Он ничего не сказал и отвел взгляд.

Цзян Юби внимательно наблюдала за своим мужем, и она почувствовала легкое колебание в выражении его лица. Ей было интересно, что он скрывает.

«Хорошо…»

Он мягко улыбнулся. «Эн.»

Лихуа вытянула шею и задумалась, о чем они шепчутся. Она плакала, чувствуя себя обиженной.

Они сплетничают, какая я глупая невестка, чтобы врываться в их уютное время? Что ты сделала, Ликсю?

Цзян Вэйчжэ улыбнулся и сказал: «Иди сюда».

Лихуа кашлянула и медленно шагнула вперед. Наконец она набралась смелости, чтобы посмотреть на свою свекровь, и ее губы приоткрылись от шока, когда она увидела, какая она красивая. Цзян Юби было за сорок, но даже в этом возрасте она выглядела очень элегантно и грациозно. Когда она сравнила ее и Вэя, было очевидно, что он унаследовал большую часть своих черт внешности от своего отца, но действительно между матерью и сыном было некоторое сходство.

«Ты такой красивый…» — сказала она подсознательно.

Цзян Юби удивленно посмотрела на нее.

Лихуа вышла из ступора. «Я имею в виду, что я хвалю тебя не просто для того, чтобы… я действительно так считаю!»

Цзян Вэйчжэ кивнул. «Эн. Юби — самая красивая женщина в этой вселенной».

Она сильно покраснела. «Вейчжэ… она наша невестка…»

— Но это правда, — он наклонил голову.

Каким-то образом Лихуа сразу же увидела себя в Цзян Юйби, и это ее тронуло.

Итак, Вэй получил свои маслянистые навыки флирта от папы!

Они никогда не переставали хвалить своих жен, будь то где угодно.

Цзян Юйби ​​кашлянула и перевела взгляд на Лихуа. Она сияла от радости, потому что видела ее впервые. В прошлый раз она видела ее только издалека от машины возле продуктового магазина.

Она жадно взяла ее за руки и посмотрела на нее сверху вниз. «Ты не стала менее красивой. Я понимаю, почему Вэй влюбилась в тебя. Я так рада познакомиться с тобой».

Лихуа слегка покраснела. «Спасибо… эм, можно я позвоню тебе, мама?»

Цзян Юби уставилась на нее, и уголки ее глаз слегка защипало. — Д-да, конечно!

Прошло много времени с тех пор, как кто-то обращался к ней так. Она быстро вытерла слезы и сказала: «Подожди здесь! Я принесу тебе чай и закуски».

Лихуа замерла.

Ах дерьмо! Я впервые встречаюсь с мамой. Разве я не должен был принести ей что-нибудь в подарок?

Она внутренне сильно прикусила язык и хотела исчезнуть с этого места.

Блин! Я идиот. Я должен был принести немного еды, которую я лично приготовил. Я бы набрал очки за пирожные, если бы она попробовала мою потрясающую еду.

Лихуа и не подозревала, что ее кулинарные навыки обернулись бы катастрофой вместо того, чтобы принести ей какие-либо очки. Но каким-то образом, даже если она никогда не готовила после потери памяти, у нее была безмерная уверенность в том, что она отличный повар. Было загадкой, почему она так думала. Она только что сделала.

К счастью, сегодня не тот день, когда ее иллюзия должна была разрушиться.

Уходя, Лихуа сильно поджала губы. «Папа! Я не принесла маме подарок! Надо было ее чем-нибудь поздравить, ведь это наша первая встреча».

Цзян Вэйчжэ с любопытством посмотрел на нее. «Действительно?»

«Эн! Она подумает обо мне плохо?» Она беспокоилась. «Я имею в виду, что я уже вторгся в твою *кхм*, и теперь я груб, придя с пустыми руками».

Он усмехнулся. «Не волнуйся. Юби не возражает против таких вещей. Она просто рада узнать, что ты пришел ее встретить».

«П-правда?»

«Поверьте мне.»

Цзян Юби вошла, неся с собой поднос. Лихуа быстро помогла ей положить его на стол.

Она сделала глоток чая и просияла. «Очень вкусно! Эм и это печенье очень вкусное!»

Цзян Юби улыбнулась. «Я рад что вам понравилось.»

«Юби — отличный повар», — гордо улыбнулся Цзян Вэйюань.

Она яростно кивнула.

Цзян Юйби ​​посмотрел на нее и нерешительно сказал: «Ты… Зачем ты пришла сюда?»

«Конечно, чтобы познакомиться со свекровью! На самом деле, — она казалась виноватой, — я должна извиниться, что не смогла встретиться с вами раньше».

«О нет, нет. Я не это имел в виду. Я также знаю, что ты много работал в эти месяцы, помогая всем членам семьи, и я действительно горжусь тобой».

Ее взгляд помутнел. «Я просто спросил, потому что… Старая мадам запретила никому встречаться со мной…»

Лихуа моргнула. «Ну, Старая Мадам запретила много вещей, но я все равно нарушила каждое из них. Правило не встречаться с вами не остановило бы меня», — сказала она, жуя печенье.

Она расширила глаза и недоверчиво уставилась на нее. Но тут с ее губ сорвался смешок. — Это у тебя серьезный аргумент. Я просто не хочу, чтобы у тебя были неприятности со Старой Мадам.

Она ухмыльнулась. «У меня было столько столкновений с ней, что я сбился со счета. Еще одно ничего бы не изменило, хе-хе…»

«…»

Моя невестка вообще что-то…

Цзян Вейчжэ поцеловал ее в лоб и сказал: «Сейчас я ухожу в офис. Вы двое продолжайте».

«Эн.»

Он посмотрел на Лихуа, и мягкая улыбка снова изогнула его губы. Больше, чем Цзян Юби, он был рад видеть ее сегодня здесь. Раньше никто не инициировал с ней встречаться, чтобы не обидеть Старую Госпожу.

Но Лихуа это не заботило. Он погладил ее по голове и ушел.

Лихуа сказала: «О да. Мне очень жаль, что я не пришла с Вэем. Технически я должна была пойти с ним, чтобы встретиться с вами, но он ушел рано утром. Но не волнуйтесь! Завтра я пойду с ним. .»

Цзян Юби напряглась. — С Вэй?