*Подарок*
Цзян Вэйюань вышел из транса. Его глубокие черные глаза излучали печаль и одиночество, которые прошлое навлекло на братьев. Какое-то темное воспоминание мелькнуло в его голове на мгновение, и его взгляд был холоден, как Арктика.
Но этот лед смылся, как и это воспоминание рассеялось.
Он слегка приоткрыл губы. «Как только братан стал королем мафии, мы отдалились еще больше, и… по какой-то причине я не мог преодолеть ту пропасть, которую я создал между нами. Мы уходили все дальше и дальше, и наши отношения со временем просто застопорились. Я собственными руками испортил наши отношения, у меня не хватило духу пойти к нему и извиниться. Я знал, что он страдает из-за моего невежества, и я тоже Сюран на своей стороне. Тогда я тоже воспользовался милостью Старой Госпожи и он остался совсем один. Я знал это. Я видел печаль в его глазах».
В уголках его глаз выступили слезы, и он сжал кулаки. «Но после официального заявления Старого Мастера я уже не знал, что делать. Я хотел извиниться, но не мог сделать этого шага. Я представлял, что признаюсь во всем брату, как только Старый Мастер выберет меня. он рассердится на меня, но я справлюсь, вот что я думаю.
Но я проиграл. Перед вековыми традициями все мои усилия были не чем иным, как развлечением для Старого Мастера. Наши предки были очень авторитарными людьми и не могли переварить перемены. Они ненавидели перемены, потому что боялись, что перемены лишат их власти и контроля над всем. Вот почему только старший сын должен унаследовать положение. Вот почему у вас нет свободы влюбиться и выбрать себе партнера».
Он слабо улыбнулся. «Изменения приносят свободу, а они этого не хотели. И я не смог этого оспорить. Я думал, что Старая Госпожа убедит его встать на мою сторону. Но он этого не сделал. И я потерял все зря. С каким лицом я должен был подойти к нему и все исправить? У меня просто не хватило смелости».
Цзян Вэйюань тихонько вздохнул и устало опустил голову на диван. «Скажи Лисю… что сказала невестка? Я знаю, что братан, должно быть, разделил с ней свою боль. Он, должно быть, рассказал ей о той фазе своей жизни, которая началась с тех пор, как я объявил себя королем мафии. Я хочу знать его чувства, но я не могла спросить его все эти годы».
Звук слабого всхлипывания достиг его ушей, и он слегка расширил глаза, увидев плачущую Ликсю. Слезы брызнули из ее черных радужных оболочек и мягко упали ей на руку.
Цзян Вэйюань напрягся, но более того, он запаниковал. «Почему ты плачешь? Н-не плачь…»
Он смотрел налево и направо, но не знал, что делать. «Эм…»
Он быстро вынул платок и протянул ей. «Там, там. Все в порядке».
Лихуа вытерла глаза, но снова и снова заливалась слезами и разрыдалась, как будто прорвалась плотина.
Тьфу… Что мне делать?
«Ликсу…»
«Я плачу, потому что… — выдохнула она, — мне грустно. Я даже не могу описать свои эмоции… Вы двое много страдали. Т-ты так много для него сделал. будь счастлива, в конце концов… Я ненавижу эти чертовы традиции! Из-за них все началось!» Кончик ее носа покраснел, когда она всхлипнула.
Цзян Вэйюань побледнел. Он не знал, как ее утешить. «В-всё в порядке! Тебе не нужно обдумывать это!»
«Конечно знаю! Ты мой дядя, а папа мой папа. Если ты так много страдал, то я обязательно почувствую боль!» Ее ноздри раздулись.
Он был ошеломлен, но затем мягкая улыбка изогнула его губы. «Спасибо.»
Лихуа погладил его по голове. — Ты отлично справился, дядя!
Хотя его подход, безусловно, причинил боль и ему, и Цзян Вэйчжэ, она почувствовала жгучее желание через его слова, как сильно он хотел помочь ему. Это было лучшее, что он мог сделать в детстве и как младший брат.
Цзян Вэйюань был в тупике.
Меня гладят?
Она вытерла слезы.
Он спросил: «Что сказала невестка?»
Ее взгляд помутнел. Она медленно повторила разговор Цзян Юби с ней, который он молча слушал.
С губ сорвался самоуничижительный смешок. «Итак, в конце концов… это моя вина, что Вэй был разлучен с ней. Я заставил его усомниться в своих отношениях с собственной матерью, и это повлияло на то, что он вообще ничего не хочет. Косвенно, Вэй пострадал из-за меня…»
«Нет!» Лихуа схватила его за голову и заставила повернуться лицом. «Никто не страдал ни из-за тебя, ни из-за папы! Это обстоятельства заставили тебя сделать это. Стала бы ты когда-нибудь холодна к папе, если бы он не страдал? Ты видела, что теряешь его, и делала только то, что сойдет и заботливый брат. Эти чертовы традиции все испортили. Главная причина была в том, что папа где-то винил Вэя за то, что он подверг маму опасности, когда та его родила».
Она поджала губы. «Твоя единственная ошибка была в том, что ты никогда с ним не разговаривал. Я понимаю, через что ты проходил, тем не менее, ты должен был сообщить ему о своих чувствах. Я на сто процентов уверен, что папа правильно понял твои намерения, когда ты пытался конкурировать с ним. Но он начал это делать, когда ты промолчал.
Почему-то он не мог возразить. «Э-это…»
«Подумайте об этом. Вы боролись за место Короля мафии. Он может изначально подумать, что вы все сделали ради него. , у тебя действительно появилось желание стать лидером».
Он моргнул, а затем внезапно расширил их от шока. «Невозможно…»