Глава 306 — Бабушка

Рыдания Старой Мадам эхом отдавались в комнате. Вид ее теплых слез был душераздирающим, когда она сломалась. Единственными эмоциями, которые исходили от ее усталого лица, были одиночество и горе, когда она думала о том, как Чжао Вэйшэн исчезла из ее жизни и как ее дети должны были страдать от лечения Цзян Цзэминя.

Лихуа хотела утешить ее. Но она не знала как.

Она даже представить себе не могла, как бы она себя чувствовала, живя без Чжао Вэйшэна все эти годы. Они даже не знали, жив он или нет…

Старая Госпожа медленно успокоилась и вытерла слезы. «Я… хотел быть рядом со своими сыновьями. Я знаю, что они страдали. Но отсутствие Вейшена оставило огромную дыру в моей жизни. Я был… опустошен. дети счастливы… Но дни превратились в месяцы, а месяцы в годы. Он так и не вернулся, а я… даже не поняла, что случилось. Вот так моя жизнь с Цзян Цзэминем продолжалась. Моя адская жизнь с ним… Мне потребовалось много времени и решимости, чтобы смириться с отсутствием Вейшена.Жизнь продолжалась, и однажды, когда ему было двадцать лет, он объявил Вейчже королем мафии.Год спустя он умер из-за… из-за нападения конкурирующей банды. .»

«Соперничающая банда?»

Она поджала губы. «Не знаю как, но… кто-то из другой банды подсадил к нам в дом шпиона. И-и убил его… На следующий день я нашел его мертвым в кабинете, лежащим на стуле. и Вэйюань были ошеломлены этим инцидентом, но им было наплевать на него, потому что он был для них ужасным отцом. Поэтому они не удосужились расследовать это».

Наступило долгое молчание.

«Я понимаю…»

Она мягко улыбнулась, когда подняла голову и повернулась лицом к ней. «Старая госпожа. После смерти Цзян Цзэминя вам стало бы легче, верно? Даже если бы Чжао Вэйшэна не было рядом с вами, ваша адская жизнь наконец закончилась. Итак… почему вы все еще были жестоки к своей семье? «

Старая мадам вздрогнула.

«Все эти годы ты обучала Вэя, а затем отвергала маму ради папы, не позволяя тёте Сюран развестись или быть суровой по отношению к Цзян Ли и Цзян Ланьин, зачем ты всё это делала? Ты любишь своих детей, верно? Я знаю, ты любишь своих внуки тоже. Я знаю, что вы никогда не были бы так суровы к ним. Вы так много страдали как женщина, что никогда не позволите тому же случиться с вашими детьми или внуками».

Ее взгляд был пуст.

«Вы влюбились в дворецкого, который был сиротой и имел мало денег, когда вы встретились с ним. Нет смысла отказываться от мамы, когда она была так похожа на него. сама влюбилась в мужчину из среднего класса».

Тишина.

«Цзян Цзэминь так жестоко обращался с вами и унижал вас, что вы никогда не хотели бы, чтобы тетя Сюран оставалась с человеком, который не уважает ее. Тем не менее, вы не позволили ей развестись с Ли Тинчжэ».

Она ничего не сказала.

«Вы бы действительно выбрали Вэнь Яотин вместо Цзян Жуйлин, у которой была репутация плейбоя? Вы бы действительно отвергли Шэнь Ян ради нее, если бы они раскрыли свои чувства?»

Она ничего не сказала.

«Вы сказали, что были унижены из-за того, что не рожали ребенка в течение двух лет. Тогда зачем вам пытаться усложнить жизнь Цзян Ланьин, если вы сами прошли через ту же боль?»

Старая Госпожа медленно подняла взгляд и встретилась с вопрошающим взглядом Лихуа.

Лихуа молча смотрела на нее, ожидая ее ответов.

«…Я просто все еще… я…» она, казалось, сделала длинную паузу, «я устала, Лисюэ».

Лихуа ничего не ответила.

«Я хочу отдохнуть.»

Она мягко прикусила нижнюю губу и кивнула. Она улыбнулась. «Эн. Отдохни хорошенько… Бабушка.»

Она быстро моргнула и посмотрела на нее, ошеломленная.

Лихуа усмехнулась. «Старая мадам всегда была слишком жесткой для меня. Мы семья, и мы не должны использовать здесь титулы. Итак, бабушка».

Она встала на ноги и нежно погладила себя по голове. «Ты хорошо поработала, бабушка. Ты сделала все возможное в той ситуации, в которой оказалась. Ты оставалась сильной все эти годы. Ты хорошо справлялась, бабушка».

Старая Госпожа посмотрела на нее в изумлении, и без ее ведома слезы уже текли по ее щекам.

— А теперь оставьте остальное нам, ладно? Лихуа улыбнулась.

Заложив руки за спину, она промычала и ушла.

Старая госпожа по-прежнему не могла произнести ни слова. Она коснулась головы в оцепенении.

Меня гладили?

Но ее слова невероятно согрели ее сердце. Она была одна все эти годы и все выносила одна.

У вас хорошо получилось.

Теперь, когда Лихуа это сказала, она поняла, как сильно ей все время хотелось их услышать…

Она разразилась тихими рыданиями, спрятав лицо в трясущихся ладонях.

Когда Лихуа вышла из комнаты, она сделала один шаг вперед, а затем сказала: «Я знаю, что вы все слушали. Выходите».

На мгновение воцарилась тишина, прежде чем она услышала слабый шорох.

Четыре фигуры тут же вышли из тени. Вэй стояла рядом с Лихуа, а Цзян Вэйчжэ, Цзян Вэйюань и Цзян Сюран окружили ее.

Лихуа улыбнулась. — Ты все выслушал, да?

Вэй кивнул.

Цзян Сюран поджала губы. «Я ничего не мог с собой поделать. Она казалась очень странной. Потом я услышал, что ты собираешься поговорить с ней. Почему-то у меня возникло ощущение, что это будет очень важно. Я никогда раньше не видел ее такой».

Между ними воцарилась тишина. За все время вне комнаты, пока они слышали правду от начала до конца, они не сказали ни слова.

Они собрались в кабинете Вэй. Первой сказала Лихуа. «Она все еще что-то скрывает. Я видел это в ее глазах. Было что-то, что она пропустила, чтобы сказать между ними. Что-то между ними произошло, но она отказывается принять это».