Вэй с тревогой держал ее за плечи. «Лихуа. Посмотри на меня…»
«Вэй, она вернется, верно?» Она сказала: «Мы сестры, и она сказала, что мы всегда будем вместе. Она не может нарушить свое обещание. Что я буду делать без нее? Она знает, что я безнадежен, если она не направит меня. она должна вернуться».
Вэй нечего было ответить.
Лихуа стиснула зубы и потянула его за рубашку. «Скажи, что она вернется! Т-ты не можешь убить ее, Вэй…» .
«Лихуа… Я…» он взял ее щеки между ладонями и умолял. «Мне очень жаль… Один шанс, Лихуа. Пожалуйста, дай мне один шанс…»
Лихуа уставилась на него. Ее рука дрожала, когда она подняла ее, чтобы дать ему пощечину.
Вэй не отступил. Он был готов встретить любое наказание, которое она могла дать. Он закрыл глаза, ожидая пощечины.
Но он так и не пришел.
Он медленно открыл глаза и увидел, как рухнула ее рука.
Лихуа рассмеялась, когда потекли слезы. — Я… я даже не могу дать тебе пощечину, потому что я совершила самую большую ошибку. Я вышла замуж за убийцу своей сестры.
Вэй напрягся.
«Я влюбилась в человека, который убил мою семью. Я позволил этому человеку прикоснуться ко мне, чьи руки обагрены ее кровью. Я… я действительно такой тупой».
«Лихуа…»
«Ха-ха…» слезы не прекращались, несмотря на усталость и боль в глазах. «Т-поэтому все называют меня тупицей. Я такая глупая. Я счастливо проводила свои дни с человеком, который все для меня разрушил. Я была такой глупой. Какое право я имею наказывать тебя? быть наказанным —
«Нет!» Вэй вздрогнул. «Это все моя вина, Лихуа. Пожалуйста, не вини себя. Я знаю, что должен был сказать тебе правду, но я не смог набраться смелости… Я боюсь, Лихуа. Я сделаю все, что ты попросишь. Я приму любое наказание, которое вы мне дадите, но, пожалуйста, не оставляйте меня…»
— Ты можешь вернуть ее?
Вэй стиснул зубы.
«Ты говоришь, что сделаешь все, что я захочу, верно? Тогда верни мою сестру. Что случилось? Почему ты ничего не говоришь? Верни мою сестру, Вэй! Верни ее!»
Она сильно встряхнула его и беспомощно закричала. «Верни ее! Ты… ты не можешь отнять ее у меня, Вэй. Она так много сделала для меня. Но я ничего не сделал взамен. Я не отблагодарил за то, что вырастил меня. Я не сделал ничего хорошего для нее! Я тоже хочу сделать ее счастливой, как она всегда делала меня счастливой… Вэй, почему… Почему ты? Без нее… без тебя… Что я теперь буду делать?»
—
Внезапно Джиа проснулась от резкого дыхания.
«Лихуа!»
Ее рука была поднята в воздух, как будто она пыталась кого-то удержать. Ее дыхание было неровным, а лоб покрылся потом. Она коснулась своей груди и почувствовала, как ее сердце бешено колотится от страха.
Цзя приснился кошмар, в котором Лихуа много плакала. Она была потеряна, беспомощна и страдала. Ее глаза выглядели такими мертвыми, что Джиа вздрогнула. Она выглядела сломленной и преданной. В том сне она пыталась связаться с ней. Она попыталась взять ее за руку и погладить по голове, как делала всегда, когда Лихуа о чем-то беспокоилась.
Но она не могла до нее добраться. Как будто расстояние между ними никогда не заканчивалось, сколько бы она ни шла к ней. А потом Лихуа исчезла. Она нигде не могла найти ее.
Джиа сглотнула, и ее глаза заслезились.
Лихуа…моя младшая сестра…
Что бы она делала сейчас? Где она сейчас? Она правильно питается? Как проходит ее учеба? Она никогда не была яркой в учебе. У нее проблемы с тестами? Кто-нибудь издевается над ней? Она с кем-то встречается?
Она… беспокоится обо мне?
Я обещал, что напишу ей. Думает, что я слишком занят своей жизнью и игнорирую ее? Она чувствует себя одинокой?
Взгляд Джии потускнел.
Лихуа, я знаю, что заставляю тебя долго ждать. Но, пожалуйста, будьте сильными… Я обязательно вернусь к вам. Пожалуйста, не пойми неправильно свою сестру.
«Эм…»
Она вздрогнула от оцепенения. Нерешительно позвал Лу Боцзин. «Ты внезапно проснулась вот так. Тебе плохо?»
— …Я в порядке. Оставь меня в покое, — в ее голосе прозвучала нотка холода. В конце концов, он работал на Мингшен и помогал ему держать ее в заточении в его лаборатории.
Джиа не чувствовала себя больной. Но каким-то образом в ее сердце было грызущее чувство, что Лихуа очень близка ей. Она плакала и отчаянно звала ее.
Лихуа…
—
Лихуа вышла из комнаты. Миншен уставился на нее, увидев, как она нащупывает выход.
«Лихуа!» Вэй погнался за ней и преградил ей путь. «Куда ты идешь? Лихуа, пожалуйста… не уходи…»
Но она ошеломленно проигнорировала его и прошла мимо него. Он стоял как вкопанный на своем месте. Его сердце сжалось от боли.
Лихуа не знала, куда она идет. Ей с трудом удалось выбраться. Ее разум был пуст, и она не могла ясно мыслить.
Сестра…
Погрузившись в свои мысли, она споткнулась и чуть не упала.
«Лихуа!» Вэй расширил глаза и протянул руку, чтобы дотянуться до нее.
Но Мингшен сделал большой шаг к ней и уже вовремя поймал ее за талию. Рука Вэя замерла в воздухе. Он был рад, что она не пострадала.
Лихуа безучастно подняла голову, и ее взгляд встретился с глазами Миншэнь, которые смотрели прямо на нее.
Он сузил глаза. «Осторожный.»
Она не отреагировала. Через несколько мгновений она оттолкнула его.
«Миссис Цзян. Я не могу больше позволять вам так себя вести. Вы даже не можете ходить прямо».
Она самоуничижительно рассмеялась. «Да… Это потому, что я тупой, я всегда делаю так много ошибок…»
Миншен склонил голову. «Нет, я серьезно. Пока ты не вырвешься из этого состояния, ты должен сидеть на одном месте. Ты не можешь позволить себе больше падать. В конце концов, ты беременна».