На следующий день Лихуа медленно открыла глаза и увидела над собой белый потолок. Даже после хорошего ночного отдыха она по какой-то причине чувствовала себя вялой и усталой.
Ее глаза были такими же пустыми, как и вчера. Все рухнуло на нее, и она понятия не имела, что теперь делать со своей жизнью.
Ее сестра была мертва.
Ее убил муж.
Он стер ее воспоминания и предал ее.
И вот, она была беременна.
Но она не могла чувствовать восторга. Эта вина начала закрадываться в ее сердце. Ее ребенок, наконец, был здесь, но она больше не могла даже улыбаться.
У нее не было больше сил жить с Вей, которая так ее обидела. Но тогда как насчет ребенка внутри нее?
Лихуа почувствовала что-то тяжелое на своих руках и медленно опустила голову. Она увидела спящего Вея, положившего голову на кровать рядом с ее рукой. Его пальцы слегка сжимали ее. Она могла видеть слабые следы слез на его щеках, которые уже высохли.
Вэй почувствовал какое-то движение, и его ресницы затрепетали. Он вздрогнул, как только увидел, что Лихуа уже проснулась.
«Лихуа! Ты проснулась. Как ты себя чувствуешь сейчас? На его лице было видно крайнее беспокойство, которое заставило ее слегка вздрогнуть.
— …Больно? Ты спрашиваешь меня, чувствую ли я где-нибудь боль? Она уставилась на него. «Мне больно, Вэй. Сильно. Так сильно, что мое сердце кажется пустым. Ты скажи мне. Что я должна чувствовать? Должна ли я оплакивать смерть моей сестры? Или я должна радоваться тому, что я собираюсь стать матерью? «
Вэй замер.
«Я чувствую себя ужасной сестрой, если забываю ее и праздную существование своего ребенка. Но потом…» по ее глазам скатилась слеза, «я также чувствую себя жестокой матерью, которую я не в состоянии чувствовать. Я счастлива за своего ребенка. Какая мать не будет ошеломлена? Ты доставила мне величайшую радость, но также и величайшую печаль в целом. И теперь… я больше не знаю, что делать. Я не могу жить с человек, который п-убил… — она задохнулась, — мою драгоценную семью и обманул меня, заставив жить той, кем я не была.
Он почувствовал, как его сердце подскочило к горлу, и тошнотворное чувство сжало его грудь.
«Но потом я думаю о своем ребенке, который только начал дышать. Это… тяжело, Вэй. Ребенку трудно жить без родителей. Я знаю, потому что прожил такую жизнь. у меня есть мама и папа. Другие смеялись надо мной только за то, что я жил с сестрой».
Вэй сжал кулаки в гневе, думая о хулиганах, которые причиняли Лихуа боль в прошлом. Он бы убил каждого из них, будь они здесь.
«Наш ребенок не заслуживает страданий. Я не хочу видеть его грустным. Ты обещал мне, Вэй, что мы всегда будем вместе. В будущем мы посетим остров с нашими детьми».
Она сжала пальцы на ладони и уставилась на него, ее глаза горели обвинениями. «Но ты… ты отнял у меня все. В тот момент, когда ты убил мою сестру, это обещание не имело смысла. Между нами не было будущего. Все… с самого начала, когда мы впервые встретились, все было ложью. … Вы лгали с самого начала. Как вы ожидали, что наш брак или наши чувства должны куда-то пойти, когда они стояли только на лжи?
Его сердце сжалось от боли, его пальцы пытались удержать ее щеку. «Лихуа…»
Но она отвернулась. «Не трогай меня».
Он напрягся.
«Пожалуйста, не говори, что Лихуа… я… сделаю все, кроме…»
«Что-нибудь? Вы не можете вернуть мою сестру.»
Он не мог ответить.
«Независимо от того, сколько у вас денег, независимо от того, сколько власти вы имеете, вы не можете бросить вызов смерти и вернуть ее…» Она затряслась от горя, обиженная своими словами.
«Вы не можете воскресить ее из мертвых, как бы я ни хотел!» — яростно воскликнула она. «И будет ли это игнорировать тот факт, что вы застрелили ее?! делала хорошие вещи в своей жизни. Она всегда была такой доброй, заботливой и справедливой. Тогда почему!? П-просто потому, что она расследовала тебя?»
Вэй опустил взгляд и промолчал.
«Я знаю, что… она полицейский. Вы принадлежите к мафии. Вы стоите по разные стороны закона, которые не могут смешиваться. никогда не был неразумным. Бабушка говорила мне, что то, что ты делаешь в Подземном мире, иногда помогало копам. Может быть, ты мог бы договориться и найти золотую середину. Сестра Цзя определенно согласилась бы! Но ты пытался это сделать?»
Страшный глоток прошел вниз по его горлу.
Переговоры?
Никогда не было места ни для каких переговоров. Это было не потому, что Джиа расследовала его деятельность в преступном мире. Потому что ей нужен был убийца ее родителей.
Там не было области регулировки. Ни о какой компенсации не могло быть и речи.
«Сестра Цзя умна, — грустно усмехнулась она, — а не такая глупая женщина, как я, которую легко одурачить».
Вэй сильно прикусил губу.
Глаза Лихуа стали более влажными. «Вот почему я знаю… Я знаю, что она бы тебя поняла. Если бы ты просто поговорил с ней… Ты мог бы ей не понравиться из-за твоего происхождения, поскольку она была копом. Но если обе стороны придут к справедливому компромиссу , она никогда не отступится. Вот такой она была. Вот как она решала вопросы. Вместо того, чтобы выиграть или проиграть спор, она всегда будет стремиться вести его так, чтобы никто не выиграл и не проиграл. Честная сделка для всех. Скажи мне , ты говорил с ней!?»
Лихуа еще больше заволновалась, когда потекли слезы.
«Там…» Вэй резко выдохнул, «не о чем было говорить. Не было места для золотой середины».