Мэн Я едва могла поверить своим глазам, увидев, что человек, который никогда не любил разговаривать ни с кем, кроме Лихуа, и который, казалось, всегда источал неприступную и холодную ауру, теперь кланялся перед ней и извинялся перед ней.
«Я не собирался причинять тебе боль. Но я боялся, что ты скажешь ей правду, и тогда я потеряю ее. Вот почему я не мог не забеспокоиться».
Она смотрела на него, ошеломленная и молчаливая. Но затем на ее лице появилось серьезное выражение, когда она сказала: «Цзян Вэй. Твое сожаление не компенсирует время, которое я потерял с Лихуа, или то, как ты заставил меня беспокоиться о ней. Мне пришлось остаться в заключении в доме. Это было против моей воли, но мне пришлось вынести это из-за тебя».
Вэй ничего не сказал.
Мэн Я скрестила руки. — Но я все еще могу простить тебя за то, что ты сделал со мной.
Его глаза медленно расширились, когда он поднял свой взгляд на нее.
«Но я никогда не смогу простить тебя за то, что ты причинил Лихуа боль! Ты убил сестру Цзю. Как ты думаешь, ты сможешь когда-нибудь раскаяться в своем грехе!? Ты солгал Лихуа. Ты предал ее. … Но я не могу простить тебя за то, что ты довел Лихуа до такого состояния!»
Слезы катились по ее щекам, и она с отвращением смотрела на него. «Поверь мне, Цзян Вэй. Если бы не ее ребенок, она бы уже впала в отчаяние. Она заставляет себя оставаться сильной, чтобы дать своему ребенку хорошую жизнь. И теперь она пытается начать все заново. Это сокрушает ее изнутри, когда она делает это без тебя».
Он почувствовал, как его сердце забилось от горя. Было мучительно видеть, как она сражается в таком состоянии.
— Она… действительно ненавидит меня сейчас? — спросил он безразлично.
— Нет. Она тебя очень любит, — сказала она тихим голосом.
Он дрожал.
«Вот почему она так устала. Она понимает твою любовь к ней. Она знает, что никогда не найдет такого мужчину, как ты, который так хорошо к ней относился. .»
Мэн Я грустно усмехнулась. «Ей было бы намного легче ненавидеть тебя, если бы ты действительно был ублюдком. Но что касается твоей любви, ты относился к ней как к королеве. Но теперь ее король ушел, и она чувствует себя одинокой. растерянная и противоречивая. Я никогда раньше не видела ее такой… Это из-за тебя она так страдает. Вот почему я не могу тебя простить».
Вэй уставился на ее возмущенное выражение. Он слабо улыбнулся. «У Лихуа действительно хороший друг».
Мэн Я моргнула.
«Спасибо, что так заботитесь о ней».
Он действительно ценил то, что она противостояла ему, бесстрашная и уверенная в себе, которая беспокоилась только о благополучии Лихуа. Немногие находили в себе силы так с ним разговаривать, даже если они были правы.
Вот почему он был счастлив узнать, что Мэн Я была так добра к ней.
Его взгляд потускнел. «Мне очень жаль, что беспокою вас все это время. Лихуа может винить себя в том, что это произошло из-за того, что вы вмешались в ее жизнь».
Она слегка кашлянула.
Эта глупая женщина действительно чувствовала себя виноватой…
Она уставилась на него.
Вэй поджал губы. «Но, пожалуйста, будь рядом с ней. Это моя вина, поэтому, пожалуйста, наказывай меня, как хочешь».
Мэн Я хмыкнул. «Тебе не нужно говорить мне. Я всегда буду рядом с моей лучшей подругой! А теперь я попрощаюсь. Я предлагаю тебе тоже уйти. Если она увидит тебя, это будет нехорошо».
Он прикусил губу.
Она повернулась, но он быстро остановил ее. «П-подожди!»
Она тихо вздохнула. «Что теперь?»
Вэй достала сумку и протянула ей. Она медленно взяла его и заглянула внутрь.
«Я принесла немного фруктов для Лихуа. Я прочитала несколько статей и составила список всех фруктов, которые ей полезно есть во время беременности. Это тоже зарядит ее энергией».
Она взглянула на него.
Вэй заколебался и нервно заерзал на месте. — Ты отдашь ее ей, не сказав ей, что это от меня? Она не примет…
Удар!
Мэн Я внезапно понял, почему Лихуа влюбилась в него.
Его лицо…
Это было слишком смертельно для любого сердца.
Она откашлялась. «Хорошо. Но только в этот раз…»
«Спасибо. Я принесла еще кое-что необходимое, если бы вы могли дать ей…»
И то, что должно было быть всего одним мешком с фруктами, оказалось еще четырьмя большими мешками, наполненными всякой всячиной, на которую она могла только смотреть, выпучив глазницы.
Этот…
«Это слишком…»
Вэй кивнул. — Я знаю. Это слишком мало.
«…»
Она потеряла дар речи.
Какого черта мало! Вы купили весь город!?
«Но сначала я прихватил самое необходимое», — серьезно сказал он. «С этим Лихуа будет более комфортно».
Фу…
Она посмотрела в его выжидающий взгляд, и ее рот дернулся.
— Ты… ты знаешь, что ей не нужна твоя помощь.
Он напрягся, и его плечи поникли в печали.
Уххх! Хорошо! Перестань делать такое лицо!
Мэн Я хотела вырвать ей волосы. Ей казалось, что она совершает какое-то богохульство, если отвергает его. Она схватила сумки и сказала: «А теперь уходите!»
Вэй колебался, но мог только кивнуть. Он ничего не мог сделать, даже если ему было грустно расставаться отсюда.
—
«Я вернулся!»
Лихуа взглянула на нее и расширила глаза. — Разве ты не говорил, что собираешься вернуться домой? Почему с тобой так много сумок?
Мэн Я кашлянул. «Я принесла это для тебя! Теперь, когда ты беременна, я подумала взять с собой некоторые предметы первой необходимости. Есть много вещей, о которых нужно позаботиться, когда ты беременна».
— Но я бы и сама купила, — встревоженно сказала она, — это стоило бы…
«Уф. Не думай так много. Разве я не имею права твоего друга? Дело окончено. Я иду на кухню готовить! Так что не мешай мне».
Она умчалась прочь, прежде чем Лихуа успела что-то спросить об этом.
Лихуа вздохнула и просмотрела вещи в сумках. Она сделала паузу и снова посмотрела на все вещи.
Ее движения замедлились, и она посмотрела на Мэн Я, которая была занята подготовкой, с непроницаемым выражением лица.