Глава 423. Продовольственная взятка.

Джиа ничего не сказала.

«Разве это не чудесный день, доктор Мин?» Мингшен усмехнулся. «Как ты поживаешь СНАРУЖИ, когда должен работать?»

Джиа сузила глаза.

Ян Бинцин ударила сына по руке и выстрелила в него кинжалами. Ее лицо побагровело от гнева.

Миншэн беззаботно взглянул на нее. «Ты стареешь, мама. Тебе не следует в таком возрасте злиться и поднимать давление. Твое красивое лицо станет некрасивым и морщинистым. Как ты будешь потом ходить на бесполезные светские вечеринки? Не приходи ко мне с просьбами». для антивозрастных кремов позже».

Джиа расширила глаза. Наконец она повернулась к нему лицом.

Он так с ней разговаривает?

Ян Бинцин задрожала и стиснула зубы. «Кто поднимает мне кровяное давление!?»

Даже охранники вздрогнули от страха.

Черт, мадам Ян в ярости! Это будет началом новой войны между матерью и сыном!

Миншен зевнул. «Определенно не я».

«Да, это ты! Миншэнь!» — воскликнула она. — Знаешь, почему я злюсь на тебя!?

«Разве ты не всегда? Я давно перестал расшифровывать твои причины».

Она задохнулась.

Ян Бинцин глубоко вздохнул и попытался успокоиться. «Посмотрите на эту красивую женщину здесь».

Миншэнь прищурил глаза и посмотрел на Цзю. «Что насчет нее?»

«В вашей лаборатории работает такая замечательная женщина, а вы даже не удосужились мне сказать!? Да как вы смеете! Вот я рву на себе волосы, пытаясь найти женщину, которая могла бы выйти за вас замуж, а вы не сказали мне о ней?»

Миншен склонил голову. У Джии возникло желание проверить его глаза.

Какого черта ты так смотришь на меня?

«Она красивая, умная, и ты ей совсем не нравишься! На самом деле, она тебя ненавидит. Вот почему она идеально подходит тебе!»

Джиа снова потеряла дар речи.

Что это за логика?

Затем на его губах растянулась широкая улыбка. — Думаешь, она идеальна для меня?

«Она единственная идеальная для тебя! Думаешь, любая другая женщина тебя потерпит? Ты чудовище!» Она расплакалась. «Бог наконец-то смилостивился надо мной. Я думала, что никогда не увижу твою свадьбу. Но теперь я наконец вижу надежду…» она всхлипнула.

Мам, я только что отвергла его от всего сердца. Какую часть моего ответа вы не поняли?

Ян Бинцин продолжал бить его снова и снова. «Ты невозможен! Если бы я не был здесь сегодня, я бы никогда не узнал о ней. Ты действительно хочешь убить свою мать!?»

Миншен почесал подбородок. «Ты проживешь долгую жизнь, мама. Ничто не может тебя смутить».

«Заткнись! Я бы умер и был похоронен, не зная о ней! У тебя действительно хватает наглости вести себя невинно!»

Миншен расширил глаза. «О чем ты говоришь, мама? Почему тебя похоронят после твоей смерти? Конечно, я сделаю тебя своим объектом исследования».

Ян Бинцин положила руку на грудь и почувствовала головокружение. — Т-ты… ты даже не дашь мне спокойно умереть?

«От твоего тела здесь будет больше пользы, чем от гниения в земле. Это будет хороший шанс изучить идеальные гены, с которыми я родился», — усмехнулся Мингшен.

Она почти подняла руку, чтобы дать ему пощечину. «Изучай гены своего отца, дурак! Это у тебя его сумасшествие! Он был таким же, как ты! Сумасшедший доктор. Это было, пока я не встретил его и не превратил в человека! Тебе должно быть стыдно за себя!» Воскликнула она.

«Ты моя мать. Разве матери не должны иметь большое сердце и помогать добиваться успехов своего ребенка?»

«Т-ты пожертвуешь мной ради своих исследований!?» Она задохнулась от шока.

«Мне не нужно приносить тебя в жертву. Ты уже будешь мертв, чтобы что-то чувствовать», — пожал он плечами.

Ян Бинцин зарыдала сильнее. Она обиженно посмотрела на Джию. «Ты видел его? Он ужасен!»

Джиа не могла не кивнуть.

Он без помощи.

«Вот почему я хочу, чтобы ты вышла за него замуж. Я верю, что ты сможешь изгнать из него чудовище!»

«…»

Мы снова вернулись к этой теме?

— Не говори «нет», дорогая. Как насчет того, чтобы я подкупил тебя едой? Ян Бинцин вытащила из сумки, которую держала, коробку для завтрака. «Я приготовила для него обед, но теперь, когда я знаю его истинное лицо, он не заслуживает моего вкусного обеда!»

Миншен закатил глаза. «Ах, у меня так разбито сердце, мам».

Она посмотрела на него.

Джиа замолчала и уставилась на коробку с завтраком. Она вспомнила еду, которую ела, пока была здесь. Единственная вещь… крошечная вещь, которая где-то в ее сердце заставила Джию действительно захотеть остаться здесь.

Ян Бинцин открыл коробку с ланчем и достал один пельмень. «Скажи ах. Тебе понравится».

В изумлении она это сделала, и клецка попала ей в рот. Оно было теплым и вкусным, совсем как еда ее матери.

Ян Бинцин нетерпеливо спросил: «Как дела?»

Она вздрогнула и слабо улыбнулась. «Вкусный…»

Она просияла. — Хорошо, хорошо. Хоть кто-то меня ценит, — бросила она жалобный взгляд на сына. Миншен пожал плечами.

«Давай. Съешь все. А потом согласись стать женой Миншэня».

«…»

Тепло, только что проникшее в ее сердце, исчезло.

Мингшен усмехнулся. «Хотя ты действительно раздражаешь, мам, но я не могу не согласиться с тобой в этом вопросе».

Ян Бинцин резко ахнула.

«О-о, Боже мой… Ты действительно… согласился жениться? Я что-то слышу?»

Выражение лица Джии стало уродливым, и в этот момент ей захотелось задушить его.

«Ну~ что я могу сказать? Спайси настолько интересна, что я могу наблюдать за ней вечность и совсем не надоедать~»

Джиа хотела блевать кровью.

Ты…

Но тут ее осенила идея. Теперь, когда Миншэнь была здесь, она не могла сбежать.

Но Ян Бинцин тоже был здесь. Она была на ее стороне. Очевидно, она не была так взволнована своим сыном.

Так что, если она скажет ей правду, что она на самом деле была здесь пленницей, разве она не восстанет против Миншэня и не прикажет ему освободить ее?

Она считала, что Миншэнь не сможет противостоять ей. Ян Бинцин казалась справедливой и могла понять ее проблемы.

Пока Цзя придумывала этот план, Мингшэнь практически видела, как шестеренки ее мозга работают. Он знал, о чем она думает. Его мать была прекрасной возможностью для нее сбежать.

Он сузил глаза.

Как всегда хороший план, Спайси~

К сожалению, это не сработает, — усмехнулся он.