Его тепло согревало ее. Бабочки яростно заиграли в ее животе, когда она почувствовала одышку. Лихуа вздрогнула. «Би-Бобо всего лишь ребенок…»
— Значит, он должен обращаться к тебе как к сестре.
Ему не нравилось ощущение, что кто-то другой обращается по ее имени. Ему было все равно, что он всего лишь шестилетний ребенок.
Ее дыхание сбилось. «П-точно…»
С тем, как чувственно Вэй задавал вопросы ее бедному, неподготовленному сердцу, она обнаружила, что ее умственные способности быстро истощаются.
— Но ты проигнорировал меня.
Не могли бы вы пощадить меня, босс? Она рыдала. Теперь она очень сожалела о том, что все время ходила с Бобо.
«Я не…»
«Вы сделали,» Вэй отказался сдвинуться с места.
«…»
Лихуа прикусила нижнюю губу и опустила глаза. Его взгляд затуманился, когда какое-то знакомое ощущение прилило всей его кровью к младшему брату.
— Потому что ты хотел заняться с ней сексом. Голос Ян Миншэня эхом отдавался в его ушах.
Но Вэй понятия не имел о сексе и процессе. Он прочитал несколько статей, но пришел к выводу, что ему еще многое предстоит узнать, особенно потому, что это касалось их первого раза. И он также понял, что это болезненно для женщин. Так что он хотел быть полностью готовым, так как он даже не мог представить причинение ей вреда.
«Извини… я не должна была игнорировать тебя», — проворчала Лихуа, искренне извиняясь. Увидев ее жалкое выражение вкупе с чувством вины, он смягчился и больше не мог запугивать ее.
Вэй улыбнулась. Он нежно коснулся губами ее лба, слегка поцеловав. Его губы задержались на несколько секунд, прежде чем это мимолетное тепло исчезло. Лихуа посмотрела на него, ошеломленная.
Я сплю?
Но ее недоверие было недолгим, когда Вэй наклонилась и тоже нежно поцеловала ее в губы. Он не был глубоким или страстным, просто нежный, романтический поцелуй для уверенности. «Хорошо.»
Ее рот раскрылся в маленькую букву О, когда она, не мигая, смотрела на него. Ее мысли не могли удержаться от того, как Вэй поцеловал ее ни с того ни с сего. Его поцелуи были такими мягкими и нежными, что ее глаза блестели от слез. В ее сердце нахлынуло теплое чувство, которое захлестнуло ее смутностью, которой она никогда раньше не чувствовала. Его взгляд был таким искренним и невинным, что она не могла оторвать от него глаз и не усомнилась в его намерениях.
«Эн…»
Она могла только принять его жест и ошеломленно кивнуть. Вэй сказал: «Хорошо. Продолжим?»
— А? Продолжить что? Продолжить п-целоваться?
Вэй моргнул. — Я имел в виду украшение, — затем он серьезно сказал, — но если хочешь, то мы можем продолжить и поцелуи.
Лихуа сильно покраснела и закашлялась. «Я имел в виду только украшение! Украшение!»
—
«Мама!» Ши Руомей радостно бросилась к матери, волнение переполняло ее сердце.
Красивая дама лет сорока с небольшим тепло улыбнулась ей. «Ромей, моя дорогая», — ее глаза расширились, глядя на торопливо мчащуюся дочь. «Притормози Руомей. Ты сама споткнешься», — мягко упрекнула она ее.
Ши Руомей рассмеялся и обнял ее. «Кого волнует небольшое спотыкание? Как только вы услышите, что я хочу сказать, вы будете танцевать так же, как я!»
Ши Цуйфэнь покачала головой. «Ты престижная наследница семьи Ши. Ты благородная дама, и ты не можешь вести себя так небрежно. Помните, как семья Цзян так строга с манерами и этикетом? Не забывайте, что вы будете их невесткой. -закон в один прекрасный день».
«Я знаю, мама, и я всегда осторожна! Но сегодня было просто невероятно, и мне не терпелось поделиться этим с тобой!»
Ши Цуйфэнь усмехнулся. — Ты в очень хорошем настроении. Что случилось?
Ши Руомей немного покраснела, когда говорила: «Сегодня я пошла навестить Вэя в офисе, и вы не поверите, что я услышала от него…»
«Что он сказал?» Ши Цуйфэню стало любопытно.
«Когда я вошла в его кабинет, я услышала, как он бормочет, что он… он хочет заняться со мной сексом…»
Ши Цуйфэнь в полном шоке расширила глаза. Она долго не могла найти нужных слов. «Что? Руомей, ты уверен, что правильно расслышал? Мы знаем, каков Вэй».
— Да, мама! Даже я была так же потрясена, — ее щеки вспыхнули, — но это правда! Он действительно выразил то, что хочет…
Ши Цуйфэнь просиял. «Это такие замечательные новости! Я всегда боялся, что Вэй не был заинтересован в этом матче и согласился только из-за своей семьи. Но если то, что ты говоришь, правда, тогда… о боже! Я так рад за тебя!» Она со слезами на глазах обняла ее.
В конце концов, получение одобрения и любви от Короля мафии тоже имело большое значение. Даже если это было решением его семьи, не было никакого смысла, если он, как ее будущий муж, не любил и не уважал ее. Для счастливого брака признание мужа было столь же необходимо.
Ши Руомей обнял ее в ответ. «Да, мама. Я все еще думаю, что это мой сон, но я не могу отрицать то, что слышал».
Ши Цуйфэнь кивнул.
«Мама, что мне теперь делать? Я имею в виду, что теперь, когда я знаю его намерения, я не могу просто…» она закусила губу, смутившись.
Ее мать хихикнула. «Ах, посмотрите, как моя дочь смущается. Вы правы. Мы не можем сидеть на месте теперь, когда Вэй выразил свое желание. за продвижение настоящей церемонии».
Ши Руомей просветлел. «Правда мама!?»
«Конечно,» она кашлянула. «Я понимаю, что вы, как молодые люди, хотели бы пойти дальше с *кашлем* и пойти дальше. Я не против этого и не старомоден, но мы просто не можем разрешить вам без надлежащих церемоний. Как только вы обручитесь и официально тогда стань его невестой…»
Ши Руомей обнял ее еще крепче. «Ах, мама! Ты лучшая!» Когда она подумала о своей помолвке с Вэй, трепет и волнение удвоились в ее сердце. Она долго этого ждала и, наконец, скоро это произойдет.
Ши Цуйфэнь улыбнулся. «Я поговорю об этом с твоим отцом. Как только он обсудит это с членами семьи Цзяна, мы договоримся о твоей помолвке».
—
В то время как Ши Руомэй радовалась известию о своей официальной помолвке, некая жалкая женщина стала целью тиранического учебного занятия Фу Реншу.
«Неправильный ответ!» Фу Реншу хлопнула сложенным журналом по голове. «Я только что научил тебя, как решать эту проблему и какую логику использовать. Тогда почему ты повторяешь свою ошибку?»
Мэн Я рыдала и сожалела о своем решении принять его предложение научить ее. Она думала, что он отметит какие-то очень важные вопросы для теста и что ей нужно будет изучить только их, но кто знал, что он безжалостно вытащит в нее всю программу.
«Я пытаюсь…»
«Попытки ни к чему не приведут!» Он снова ударил ее.
«Перестань меня бить!»
— Тогда перестань делать такие глупые ошибки!
Пальцы Мэн Я уже были мертвы, решая задачи подряд. Затем ее маленькие оставшиеся мозговые клетки тоже начали медленно уходить в небытие.
«Я устала,» кричала она.
«Вы не перестанете двигать руками, пока не получите правильный ответ!» Он посмотрел на нее, и его высокая фигура нависла над ней в угрожающей позе.
В ее тяжелом положении Фу Реншу полностью наслаждался ее жалким состоянием.
Ха! Это приятно. Ты не болтал своим надоедливым ртом? — Я полностью заткнул тебя, — ухмыльнулся он.
Конечно, он усердно помогал ей учиться, чтобы помочь ей сдать экзамен, но кто сказал, что он не может быть жестоким в своих методах? Ее предсмертное состояние заставило его закатиться от смеха.
Его телефон зазвенел от звонка, и он строго сказал: «Я вернусь. Не смей переставать двигать рукой. Мои глаза всегда на тебе», — он прищурил глаза. «И когда я вернусь, я хочу получить ответ. Правильный ответ должен быть более конкретным».
Уходя, Мэн Я осыпал проклятиями. Она ударила кулаком по столу. «Этот злой человек! Как я мог попасть в его ловушку? Он определенно сделал это, чтобы побеспокоить меня!
Сзади, когда Фу Реншу увидел имя звонившего, он выпрямился во внимании.
Звонок из главной резиденции семьи Цзян?
Это означало, что это определенно что-то важное.
«Фу Реншу здесь».
На другом конце провода повисла краткая тишина. «У него есть наглость, что он не отвечает на мой звонок».
Фу Реншу напрягся. Это была не кто иная, как старая мадам из семьи Цзян. Ее властный голос был смертельно спокоен, но он не упустил безмолвной бури, таившейся под ее якобы пассивным выражением лица. Она не была той фигурой, с которой можно было связываться.
Ему не потребовалось ни секунды, чтобы догадаться, что Старая Госпожа говорила о Вэй. Должно быть, она звала его, но он не ответил. Поэтому она подошла к его помощнику, ища ответы.
Он усиленно думал, как спасти ситуацию. — Старая мадам. Хозяин, должно быть, отдыхает, — его голос был слегка напряженным от беспокойства.
«Это оправдание того, что я не отвечаю на МОЙ звонок?» — спросила она в ответ, заставив его вспотеть. «Я уверен, что он не забыл о моем положении в семье».
*****
А/Н — О, о. У нашей пары дела обстоят не лучшим образом >.> Как это объявление о помолвке повлияет на Вэй и Лихуа?