*Мяу?*
Цинцин почувствовала, что все смотрят на нее, и зашипела.
Не смотри на меня, крестьяне!
Внезапно она была сброшена с плеча Боцзин, и Лихуа крепко обняла ее.
«Цинцин! Я знал, что ты классный, но я никогда не знал, что ты такой классный!» Она расплакалась. «Цинцин, ты спасла Вэй! Ты такой милый, Цинцин! Ты лучший!»
Боцзин сильно покачал головой и присоединился к Лихуа в ее слезном путешествии, чувствуя гордость за Цинцин.
Цинцин, прижатая к груди Лихуа, могла видеть звезды перед ее глазами.
Ты человек! Ты хочешь меня убить!?
Затем, как будто Лихуа было недостаточно, Цзян Юби прыгнула рядом, чтобы осыпать кошку всей своей любовью. «Айш, ты спасла моего сына… Как я могу быть благодарна?»
Как насчет того, чтобы не придушить меня к своей груди для начала!? Ты хочешь убить эту Королеву!?
Она зашипела и оскалила зубы на двух гиперэмоциональных женщин. Она тут же спрыгнула вниз и прочь от женщин-зверей, которые представляли угрозу ее жизни. Она выбежала из лаборатории так быстро, как только могла.
«Куда ты идешь, Цинцин?» Лихуа всхлипнула. «Я хочу обнять тебя сильнее…»
Вэй похлопал ее по плечу. «Не плачь. Ты можешь обнимать ее сколько хочешь, когда мы дома. Цинцин всегда будет с нами».
Лихуа задумалась и кивнула. «Верно. Я тоже приготовлю для нее большой праздник! Она такая классная!»
Вэй просиял и добавил. «Эн. Ты тоже крут».
«…»
«Я говорю о Цинцине».
”Эн. Я говорю и о тебе».
Мингшеню это надоело, и он воскликнул. «Катись! Вы двое загрязняете мою лабораторию! Иди к себе домой, а не ко мне! Мистер Цзян Вэй! Вы выписаны. Убирайся!»
Затем он усмехнулся. «Кроме того, приготовьте один миллиард. И когда я говорю в миллиардах, я имею в виду в долларах. Это твоя плата мне за все, что я сделал для тебя, имея дело с Цзян Чжэнем и вытащив тебя из этой комы».
Вэй и Цзян Вэйчжэ просто пожали плечами, а Лихуа и Цзян Юйби ахнули от ужаса.
Лихуа вырвало три литра крови. «О-один миллиард!? В долларах? Миншэнь, ты грабишь нас средь бела дня?!
«Мои услуги не бесплатны, маленький чили. Кроме того, они чертовски дороги, — пренебрежительно улыбнулся Миншэнь.
«Ты… ты не думаешь, что сможешь украсть у нас! Я пожалуюсь тете Бинцин!»
«Серьезно, это угроза, которую ты должен мне дать?» Он зевнул и махнул рукой в знак отказа. «В любом случае сейчас. Кыш. Покиньте мою лабораторию, и пусть мир снова воцарится в моей лаборатории».
Среди бормотания и жалоб они вышли. Все выжившие банды Подземного мира, которые до конца оставались верными Вэю, стояли перед лабораторией Миншэня во всеоружии.
Как только их взгляды поймали фигуру Вэй, они преклонили одно колено и поклонились. «Босс!»
Все были так счастливы, что все плакали. Чан Фан был среди тех, кто до сих пор проливал реку слез, но он все еще не устал.
«Босс…»
Их сердца переполняли эмоции, когда они наконец увидели своего Короля мафии.
«Боооооооооооооооо!!!»
Теперь все рыдали, как дети, которых оставили в детском саду в первый день.
«Босс вернулся!»
«Король мафии вернулся!»
«Ваше здоровье!»
«Босс, мы скучали по тебе!»
«Босс, мы так рады видеть вас снова на ногах!»
Вэй посмотрел на своих людей и задрожал. Его сердце колотилось в груди, а глаза мерцали неизвестными эмоциями.
— Вставайте все, — сказал он своим обычным спокойным и умиротворенным голосом, — я не хочу видеть вас всех на коленях передо мной.
Лидер банды Газированной Воды всхлипнул. — Но ты наш Босс…
«Поэтому я и говорю, что никто не станет передо мной на колени. Вы не мои слуги, чтобы преклонять передо мной колени».
Они уставились на них своими заплаканными глазами, которые прослезились еще больше, и плотина прорвалась полным ходом.
Вэй расширил глаза и поджал губы. Он посмотрел на Лихуа в поисках помощи. «Почему они плачут?»
Лихуа сжала лицо и покачала головой. «Они плачут, потому что счастливы, глупышки. Вы вернулись. Они так скучали по тебе. Вы относитесь к ним так драгоценно, как к своей семье. Естественно, это слезы радости».
— О, — понимающе кивнул Вэй.
Он посмотрел на своих людей. — Тебе не нужно плакать.
Чан Фан выпрямился и посмотрел на все банды. «Вы все! Разве ты не слышал приказ Хозяина!? Никто не будет плакать! Немедленно прекрати плакать!»
— вмешался Вэй. «Нет. Я не приказывал…
«Как будто это ты нам рассказываешь, Чанг Фан», — нахмурился лидер Газированной Воды. «Посмотри в свои проклятые глаза! Они такие красные и налитые кровью! Сначала ты перестань плакать, а потом поучай других!»
Вэй сразу же сказал: «Не ссорьтесь…»
Чан Фан сердито посмотрел на него и яростно выстрелил в ответ. «Посмотри на свое лицо, дурак! Слезы и сопли повсюду! Фу! Ты отвратителен! И ты смеешь показывать такое лицо Боссу!
«Ты хочешь кусочек меня, Чан Фанг!»
«Я могу взять тебя в любое время!»
«Серьезно!? Ты даже не смог выиграть у меня ни одного раунда в «камень-ножницы-бумага»! Вот какой ты бесполезный!»
Чан Фан сгорел от ярости. «Ты сравниваешь мою силу из-за хилой игры!? Давай вперед! Я покажу тебе, кто сильнее с кулаками!»
«Ха! Устроим эту битву раз и навсегда!»
Вэй уже бесчисленное количество раз пытался вмешаться, но очевидно, что его банды были не в настроении слушать своего Короля мафии.
Лихуа рассмеялась. — Твои мужчины такие же милые, как и ты, Вэй.
Брови Вэя нахмурились, и он казался недовольным. — Ты находишь их симпатичнее меня?
«…»
— Я имел в виду милый, как ты. Не симпатичнее тебя.
Вэй все еще был недоволен. «Но я хочу, чтобы только я был милым в твоем сердце».
«…»
«Мне не нравится, когда ты называешь других милыми», — его взгляд был опущен.