Боджинг слегка дрожал, держа ребенка на руках. Милый пельмень плакал изо всех сил, вызывая слезы и у Боджинга.
Мингшен нахмурился. «Поплачь свои слезы позже. Принимайтесь за работу. Идет второй!»
Боджинг фыркнул и тяжело кивнул.
Лихуа смертельно устала. Ее голова и шея были потными. Вытолкнув из нее одного ребенка, она почувствовала, будто кто-то высосал ее душу. У нее не было больше сил, она делала глубокие, усталые вдохи.
Вэй постоянно потирал тыльную сторону ее ладони, его собственная рука дрожала. Он не мог смотреть на невыносимую боль, которую испытывала Лихуа, и ей пришлось сделать это дважды, а не один раз.
«Я здесь с тобой. Еще немного… — прошептал он своим успокаивающим тоном.
Грудь Лихуа вздымалась от одышки, и она нашла в его словах силу. Она уже была на грани обморока, но ей нужно было сделать еще один толчок.
Ровно через четыре минуты в комнате раздался еще один плачущий звук.
«Вааааааааа…»
Миншэнь осторожно держал на руках младенца, который чуть-чуть поднимал к нему руку.
«Поздравляю. Это девушка.»
Как только Вэй услышал слово «девушка», выражение его лица просветлело на несколько градусов, сияя даже ярче солнца.
Это моя дочь…
У него так закружилась голова, что он хотел подпрыгивать от счастья.
Мингшен хмуро посмотрел на него. «Унеси свое сияние куда-нибудь еще! Не ослепляй меня!»
Боджинг охотно взял девочку и вымыл ее так же, как он сделал это для ее брата. Он завернул ее в мягкое пушистое одеяло, после чего она перестала плакать.
Вэй сжал ее руки, и его голос срывался, когда он сказал приглушенным голосом: «Лихуа… ты слышала? Наши близнецы здесь.
Он с тревогой проверил Лихуа, которая слишком устала, чтобы отвечать. Его сердце переполняла радость, но также и забота о жене. Он вытер пот с ее лба и кивнул.
Несмотря на то, что Лихуа не отвечала, на ее губах была улыбка, зная, что ее самые долгожданные дети наконец-то здесь. От ее глаз к ушам тянулась дорожка слез.
Они здесь…
Она могла слышать их. Она задрожала и слабо подняла руку на своих близнецов, которые были по другую сторону от Боджинга.
«Полегче, немного прохладно», — Миншэнь сузил глаза.
Он завершил все процедуры после родов и проверил близнецов с помощью Bojing. Его рот дернулся, почувствовав сильное чувство от некоего Короля Мафии.
Он откинул голову назад и уставился на него. «Какая? Твой взгляд беспокоит меня!»
Вэй едва мог усидеть на месте. Он хотел поторопиться и привести близнецов к Лихуа, чтобы они могли обожать их вволю.
«Когда я могу-«
— Заткнись и оставайся на месте! Мингшен сердито посмотрел на него.
Он поджал губы.
Миншэн усмехнулся и снова обратил внимание на близнецов, которые лежали рядом друг с другом в специально купленной для них кроватке. Две милые тыквы выглядели теплыми и уютными, когда они, братья и сестры, прижимались друг к другу.
Мингшен провел их осмотр и измерил их общие жизненные показатели. Он заметил, что Боджинг больше играл с ними, чем выполнял свою работу помощника.
«Я был бы признателен за помощь, ассистент Лу Боцзин», — усмехнулся он.
Боджинг не слушал. Он был занят, нежно тыкая близнецов в щеки, а потом плакал от счастья.
Его бровь дернулась.
Пора обзавестись новым способным помощником… Все становятся бесполезными, особенно после встречи с чилли!
Лихуа спросила: «Н-как они?»
— чирикнул Боджинг. «Они такие милые! Они похожи на пельмени!» Он прослезился и разразился счастливыми рыданиями: «Я так рад, что жив…»
Взгляд Миншеня потемнел. — Да, и это благодаря мне.
Он пожал плечами и снова посмотрел на Лихуа. «Они хорошие и здоровые. По крайней мере, физически».
«Что ты имеешь в виду?»
Он усмехнулся. «Я не могу сказать, как они психически. В конце концов, это комбинация генов двух свалок. Я беспокоюсь об их мозгах».
«…»
Вэй нахмурился. «Лихуа не глупая. Она самая умная».
«Вэй…» Лихуа всхлипнула от радости.
— Так ты признаешь, что ты тупой? Мингшен усмехнулся.
Лихуа посмотрела на него. «Заткнись, Миншэнь! Как ты можешь быть таким злым сегодня?
«То, что у тебя родились близнецы, не означает, что я не могу над тобой издеваться».
После тщательного осмотра Боцзин отвела близнецов к родителям. Кровать была достаточно большой, поэтому он помог Лихуа передвинуться на бок и уложил близнецов на ее бок.
Когда Вэй и Лихуа впервые увидели свои лица, слезы тут же брызнули из их глаз.
«Вэй… они такие милые… они так похожи на тебя! Гены такие сильные!»
Вэй вытер уголок глаза и покачал головой: «Чем они похожи на меня? Они выглядят красиво, как ты. Как и ожидалось от моей жены.
Миншэнь поморщился от нежности, которую они излучали.
«О Боже! Если я останусь здесь, мне нужно будет отбелить глаза! Пошли, Боцзин!»
Боджинг поджал губы. Он хотел остаться с близнецами.
Миншен тревожно сказал: «Пойдем. С. Мне.»
Воскликнул он. — Д-да, босс…
Дуэт оставил их в покое.
Сначала Вэй поднесла мальчика к груди Лихуа, чтобы она могла держать его, а позже он осторожно взял свою девочку на руки.
Близнецы мирно спали, завернувшись в свои крошечные одеяла.
Сердца Вэй и Лихуа растаяли, и они почувствовали, что парят в небе.
С-такой милый!
Даже крошечная морщинка на их бровях была для них восхитительным поступком.
Вэй увидела, как его ангел слабо улыбается во сне, и вокруг него тут же распустились большие цветы.
Лихуа, с другой стороны, не могла перестать визжать от привлекательности своего мальчика. С первого взгляда она могла сказать, что он вырастет и будет выглядеть точно так же, как Вэй.
Ее глаза блестели, когда она качалась. «Хе-хе… я вижу, ты станешь таким же, как твой отец. Аааа, у меня для тебя тоже есть идеальное имя! Ты будешь Чжао Вэйюнь!»