Тянь Го в ужасе отшатнулся. «Кто ты? Где охрана, которую я сюда поставил?
«Прошло. Точно так же, как ты будешь через несколько минут, — он улыбнулся. Он сбросил маску и бросил быстрый взгляд на Руилинг. К счастью, она нигде не пострадала.
Тянь Го закричал. «Входи! Стреляйте в этого человека!»
Но все это осталось без внимания.
Синьюэ зевнула. «Кому ты звонишь? Призраки? Забудь об этом. Судьба тебя и твоего отца уже решена.
Они услышали выстрелы снаружи и звук быстрых шагов и машин, едущих снаружи.
«Твой кузен как раз вовремя», — улыбнулся Синьюэ, глядя на Руилин.
Через окно Тянь Го увидел, что база окружена кучей охранников, которые ему не принадлежали. Из машины по-царски вышли двое мужчин.
Вэй и Ли стояли перед базой, а предохранитель Ли быстро перегорел. «Так где же этот ублюдок? Как его зовут?»
— Тянь Го, — спокойно ответил Вэй.
«Да мне все равно! Он, блядь, наложил руки на мою сестру!» Ли хрустнул костяшками пальцев, явно готовый к насилию. «У меня есть несколько новых инструментов, ожидающих его на нашей базе.
Тянь Го увидел, как его отца вытащили и бросили перед Вэй. Он побледнел от увиденного и сглотнул.
Невозможно… как они узнали об этом месте так скоро!? Они вообще не должны были догадываться о City X!
Пока не…
Он посмотрел на Руилинга. — Ты сказал им! Ты единственный, кто знал!
Руил медленно встала с помощью Синьюэ, разминая связанные запястья. Она усмехнулась. — И ты попался на это довольно красиво. Ты думал, что сможешь использовать меня, но оказалось, что ты была марионеткой в моих руках. Теперь тебе придется заплатить за свои преступления… — она заскрежетала зубами, — включая смерть невинного Йии. Наконец-то она добьется справедливости, ты, чертов псих!
«Чжао Руйлин!» Он бросился к ней, чтобы убить ее в безумной спешке, но он не знал, что совершает самую большую ошибку в своей жизни с Синьюэ рядом с ней.
Серией молниеносных движений он сломал себе локти и плечи и ударил его так быстро, что не заметил ни одного из предстоящих ударов.
Он лежал на полу, корчась от боли. Синьюэ поставил ногу ему на щеку и сильно надавил, заставив его задохнуться. «Ты хотел жениться на Руилинг? Разве тебе никто не говорил, что не следует мечтать за рамками? Он усмехнулся. «Подумать только, что у тебя всерьез было будущее с ней… Я думаю, Миншэнь определенно должен заглянуть в твой мозг».
Дверь открылась, и, увидев состояние Тянь Го, Ли цокнул языком. «Будь ты проклят, Синьюэ. Он был моей добычей. У меня так много инструментов ждут его!»
Синьюэ пожала плечами.
«Братан!» Рулинг бросилась обнимать его. Она посмотрела на Вэй и ухмыльнулась. — Ты пришел как раз вовремя.
Вэй кивнул.
Ли сузил глаза и ущипнул себя за щеку. «Благодаря плану Синьюэ мы успели поймать его до того, как он улетел с тобой. Я даже не знал, что ты связался с этим уродом.
Она закашлялась. — Прости, Бро…
«Сначала ты должен извиниться перед Синьюэ. Он устроил такой беспорядок в своем доме. Когда мы узнали, что тебя похитили, он совсем сошел с ума. Следующим в очереди, кто потерял рассудок, был папа».
Вэй кивнул.
Руил откашлялась, и она почувствовала, как острые кинжалы вонзаются ей в спину. Внезапно у нее не хватило смелости встретиться взглядом с Синьюэ.
«Что ж…»
Вэй взглянул на Синьюэ, а затем на Жуйлин. — Давай сначала вытащим его.
Рулинг яростно кивнул. — Да, мы должны выйти…
Она почувствовала холодок, когда рука Синьюэ прижалась к ее плечу немного сильнее, чем это было необходимо. — Пусть твой брат и двоюродный брат займутся уборкой. Это займет некоторое время, так почему бы нам не ПОГОВОРИТЬ до тех пор?»
Глоток прошел вниз по ее горлу. Она искала помощи у Ли, но он и Вэй уже ушли.
«…»
Дверь закрылась, и наступила тишина.
Рулинг вытерла лоб.
Это не хорошо. Он так зол на меня! И это правильно!
Когда Тянь Го вел себя как сумасшедший, чтобы жениться на ней, она поняла, что Синьюэ имела в виду под своим вмешательством. Он, должно быть, знал, что он опасный психопат, который не уйдет с ее пути. Он даже убил женщину, которая отказалась выйти за него замуж. Синьюэ имела полное право беспокоиться.
«В-видишь ли, Синьюэ. Знаете, нехорошо злиться на женщин, — она бормотала чепуху, — я слышала, что это сокращает продолжительность жизни.
Даже ей захотелось кашлять кровью, услышав свою беспорядочную чепуху.
Она почувствовала, как его лоб рухнул ей на плечо, и напряглась. «Уменьшать? Ты чуть не оборвал мою жизнь своим похищением.
«…»
Я не могу этого отрицать.
Она чувствовала усталость, но в его голосе чувствовалось и облегчение, и у нее сжалось сердце.
— Прости, — искренне извинилась она. — Я понял, что вы имели в виду, говоря о моем вмешательстве в вашу миссию. Я напрасно беспокоил вас всех. Мне действительно очень жаль.»
Синьюэ подняла глаза и нахмурилась. «Почему ты извиняешься? Это моя вина, что я поступила с тобой грубо. Я должен был объяснить о Тянь Го. Кроме того, я понял, что ты просто хотел мне помочь, и я очень ценю это. Я просто не хотел видеть, как ты подвергаешь себя риску. Он почесал голову. «Я напортачил.»
Он заставил ее повернуться к нему лицом и снова почесал затылок, пытаясь подобрать слова. «Послушай, я не очень хорошо разбираюсь в этих вещах. Я знаю только, как работать для своих миссий. Всю свою жизнь я тренировался и выслеживал людей в качестве шпиона. Мой мир начался и закончился сбором информации. Я никогда раньше не влюблялся, поэтому я действительно не знаю, как эти вещи работают. Признания и все такое.
Она моргнула.
«Я люблю тебя, и я подумал, что пока я искренне передаю тебе свое послание, этого достаточно. Но, видимо, моя сестра показывала какие-то романтические фильмы с банальными сценами признания».
Ее рот дернулся.
Взгляд Синьюэ потемнел. «Не помогает то, что все мужчины в наших семьях были слишком влюблены и искажали смысл признаний своих жен».
Пфф… она внутренне усмехнулась.
Синьюэ потерла затылок. «Поэтому я не знаю, смогу ли я дать вам трепещущее сердце признание, которое вы хотите. Я не могу вести себя глупо. Я не знаю, как создать романтическую атмосферу. Все, что я могу тебе сказать, это то, что я действительно люблю тебя, Чжао Жуйлин. Я хочу, чтобы ты была моей девушкой, а затем моей женой. Может быть, с моего лица это не выглядело бы так, но…
Он положил ее руку себе на грудь и спросил: «Ты чувствуешь, как мое сердце колотится как сумасшедшее, верно? Так всегда бывает, когда я вижу тебя, и даже больше, когда я говорю, что люблю тебя».
Глаза Руилинга наполнились слезами, он чувствовал громкое сердцебиение, от которого дрожали пальцы. Она подскочила, чтобы обнять его, и прошептала: «Ты уже сделал мне признание с трепетом сердца».
Он наклонил голову. «Когда?»
«Глупо, когда ты разговаривал с Тянь Го».
«Да, извините, что разорвал ваш пузырь, но это право заботиться о ней принадлежит только мне. Так что убери от нее свою чертову руку.
«Вы говорите о женитьбе на моей женщине, но правда для вас, к сожалению, заключается в том, что я мужчина, за которого она собирается выйти замуж, а не вы».
Те слова, которые он сказал, были так сладки, что тронули струны ее сердца, переполнив ее счастьем. Ее сердце пропустило удары, и она почувствовала, как краснеет ее лицо, чувствуя, что она принадлежит только ему. Его взгляд казался острым, но слился с его собственническим чувством, которое заставило ее вздрогнуть.
— Я уже получила то, что хочу, — усмехнулась она. «Я не могу просить большего. Синьюэ, я люблю тебя и хочу, чтобы ты тоже был моим парнем».
Она подошла на цыпочках и прижалась губами к его губам, кусая их в глубоком и торопливом поцелуе. Она почувствовала, как его пальцы схватили ее затылок и нырнули прямо в рот для еще более пламенного поцелуя, от которого у нее перехватило дыхание. Она застонала, когда их языки столкнулись, а их дыхание слилось воедино. Их зубы страстно впились в губы друг друга, заставив их вздрогнуть.
Когда они расстались, затаив дыхание, Синьюэ потянула ее за талию, осыпая поцелуями все ее лицо. — Так это официально?
— Насколько это официально, — Руилинг поцеловал его в подбородок. «Тебе известно? На самом деле хорошо, что ты не умеешь быть романтичным. Потому что тогда… — она закусила и оттянула его нижнюю губу, — я смогу постепенно научить тебя всему этому~
Синьюэ удивленно поднял бровь и наклонился, чтобы укусить ее за щеку. «Ой? Тогда я буду ждать своих уроков, моя девушка. Я в твоем распоряжении, — улыбнулся он.