Глава 69: Противостояние Лихуа со старой мадам (1)

Лихуа обернулась и увидела пожилую женщину с лицом, холодным, как арктический шаг. Ее лицо было лишено всякого выражения. Но взгляд ее был острым и угрожающим. Только с ее аурой магазин достиг смертельной точки замерзания, и сотрудники вздрогнули в ее присутствии. Их головы автоматически опустились, не решаясь встретиться с ее темным взглядом.

Но, конечно, это изменение в атмосфере почувствовали только сотрудники и Ruomei.

Лихуа нет.

Для нее Старая Мадам, вероятно, была просто очередной покупательницей. Ее доминирующее присутствие пролетело над ее головой. Она даже не заметила, как в воздухе нарастало удушающее давление.

Фу Реншу выпрямился. Это было время. Они знали, что будет противостояние. Он взглянул на Цзян Вэйчжэ. Он не отреагировал. Вместо этого он спокойно оценивал ситуацию. И Лихуа.

Руомей почтительно поклонился. Она не могла позволить себе вести себя недостойно перед старой госпожой из семьи Цзян. «Старая мадам, — тихо сказала она, глядя на Лихуа, — эта женщина испортила мне платье и тоже не готова извиняться. Вместо этого она спорит со мной».

Рот Лихуа раскрылся в широкой буквы «О». «А? Я уже извинился. Разве ты не помнишь, что я извинился?»

Руомей вспыхнул на нее. — Извиниться? Давая какой-то нелепый совет по глажке моего платья?

«Что за нелепый совет? Я дал тебе решение. Ты тот, кто делает такую ​​большую проблему для маленькой складки».

Руомей посмотрела на Старую Госпожу, ее брови тревожно нахмурились. — Вы видели, старая мадам? Я не знаю, откуда взялась эта бедная женщина и вдруг устроила сцену.

Лихуа была ошеломлена. — Эй! Я не…

Старая мадам прищурилась, глядя на Лихуа. Она посмотрела на нее сверху донизу, прищурившись. Ее голос был тихим, но твердым и таким же оскорбительным, когда она перебила ее. «Вас так воспитали? Никаких манер, громко, грубо и полное отсутствие этикета».

Фу Реншу сглотнул.

Сун Лихуа, не зли ее, ладно? Просто извинись и будь в ее милости. Это для вашего собственного будущего!

Лихуа моргнула, глядя на нее.

«Никаких манер? Я уже извинился за свою ошибку. Так поступают люди с хорошими манерами. Громко? Это мой нормальный голос. На самом деле, вы говорите слишком тихо. Грубо? Защищаться не входит в грубость. мне молчать, когда кто-то поднимает шумиху из ничего. Отсутствие этикета? Какое отношение шоппинг имеет к этикету? Она коснулась своего подбородка в замешательстве.

Тишина. Руомей и сотрудники магазина с ужасом наблюдали за ней. Руомей не могла поверить, что однажды она увидит, как кто-то будет так разговаривать со Старой Мадам. Никто никогда не осмеливался сделать это.

Старая мадам замерла. Она долго смотрела на нее безучастно, переваривая тот факт, что кто-то ответил ей. Она ожидала, что она опустит голову и извинится. Но на самом деле она защищалась. Ее взгляд стал холодным.

Вместо того чтобы рассердиться, Старая Мадам просто улыбнулась. «Видишь Ши Руомей? Вот почему мы не любим общаться с такими людьми, как она».

Она кивнула и ухмыльнулась ей. «В конце концов, от таких непритязательных людей нельзя ничего ожидать».

Лихуа посмотрела на нее. Ей не понравился сарказм и оскорбление. «Эй! У вас есть немного больше денег. Это не значит, что вы становитесь Богом».

Руомей расширила глаза.

Ты!

Лихуа прищурилась, глядя на Старую Госпожу. «И что вы имеете в виду под такими людьми, как я? Я пришелец или что-то в этом роде?»

Фу Реншу чуть не задохнулся от смеха.

«У нас одинаковые глаза, нос, уши, рот, руки и ноги. У нас одинаковые сердце и мозг. Мы все люди. «

Это был прямой удар по самолюбию Старой Госпожи. Быть самой собой по сравнению с уровнем простолюдинки было для нее большим оскорблением.

Руомей стиснула зубы. — Как ты смеешь? Ты знаешь, с кем разговариваешь?

Лихуа невинно сказала: «Человек, такой же, как я? Но если вы считаете себя инопланетянами, то да, возможно, я не знаю, с кем разговариваю», — улыбнулась она.

«Ты…»

Старая госпожа холодно сказала: «И ясно, что у вас нет никакого уважения к старшим».

«Старейшины также должны поддерживать того, кто прав и разумен в любом споре. Это то, что мы называем мудростью. Ты не спросил мою версию истории. .»

Старая Госпожа молча посмотрела на нее, а затем подала знак управляющему. «Почему она все еще стоит здесь? Вышвырните эту женщину вон».

Менеджер поспешно подошел к ней. «Мама, пожалуйста, уходите отсюда. Вы создаете здесь проблемы».

Лихуа надула щеки. «Извините? Я создаю здесь проблемы?»

Руомей сказал: «Да, неприятности. И большая беда для моего платья. На самом деле, вы должны компенсировать его порчу!»

Старая мадам не ответила, предполагая, что она поддерживает то, что сказала.

Лихуа была ошеломлена. «Почему я должна платить за то, что можно легко решить, просто погладив платье?»

«Я не могу ожидать, что такая бедная женщина, как вы, поймет, насколько тонкое это платье! Если вы испортили его, вы тоже заплатите за него!»

В этот момент она выпрямилась, увидев приближающегося к ней Цзян Вэйчжэ. Лихуа нахмурилась, а когда повернулась, то была ошеломлена.

Тот человек из супермаркета! Босс похож на него, хотя он немного старше. Что он здесь делает?

«Ты-«

Внезапно она вспомнила сообщение Фу Реншу перед тем, как прийти сюда.

«Какую бы знакомую фигуру вы ни встретили в магазине, делайте вид, будто никогда ее раньше не встречали! Поняли песню Лихуа? Или попрощайтесь со своей работой!

Это то, что имел в виду Ассистент Фу?

Цзян Вэйчжэ сказал: «Я разберусь с ней. Никакой компенсации не требуется».

Руомей замер.

Старая мадам бросила на него опасный взгляд. «Что ты здесь делаешь?»

Он не ответил.

«Я удивлен, что у тебя есть время прийти куда-то, кроме того места, где этой ведьмы нет».

Цзян Вэйчжэ похолодел при этих словах и сузил глаза. — Не говори так о Юби.

«Ты не в том положении, чтобы остановить меня. Ты и твоя бесполезная любовь к ней были не чем иным, как занозой в репутации нашей семьи. Я бы выгнала тебя из дома, если бы ты не был моим старшим сыном. смущение мне, а теперь с каким лицом ты пришел сюда? Мне стыдно за тебя. Не заставляй меня публично признавать, что ты мой сын.

Лихуа была ошеломлена. Она смотрела, как Цзян Вэйчжэ слушает ее в абсолютной тишине. Он ничего не ответил ей. Даже при таком унижении он оставался спокоен.

А может быть, потому, что он так походил на Вэя — своей тишиной, своим спокойствием и своей невинностью; Лихуа не могла вынести унижения. Ей казалось, что эта дама оскорбляет самого Вэя.

— возмутилась она, указывая на нее пальцем. «Эй ты! Замолчи уже. Не оскорбляй его больше, понял!?»