Глава 73. Пробуждение короля мафии. Ревность (часть 2)

— Почему ты думаешь, что я не буду счастлив с ней? — спросил он приглушенным тоном.

Лихуа продолжила, не подозревая о изменчивых эмоциях Вэя. «Потому что она такая грубая и обидчивая!»

Бедный дядя. Она должна была встать, чтобы защитить его от этой бабушки, но она молчала, как статуя! Глупая женщина! Как она могла видеть дядю, терпящего все унижения?

Она бы уже рассказала об инциденте в магазине Вэй, но Цзян Вэйчжэ велел ей не говорить ему об этом ни слова. Она была беспомощна.

Вэй непонимающе посмотрел на нее.

Грубый? Вредно?

Он не мог понять, почему Лихуа считает себя вредной. Затем его глаза расширились от осознания.

Она говорит о том, как она солгала мне, чтобы встретиться с тем мужчиной?

— А во-вторых, я чувствую, что она тебе не подходит. Ей следует найти другого мужчину, который сможет баловать кого-то вроде нее.

Она закатила глаза.

Да! Только мужчина, который не заботится о своих с трудом заработанных деньгах, может жениться на такой щедрой транжире, как она.

Вэй молча стиснул зубы.

Я… недостаточно балую Лихуа? Но тот другой человек делает?

*Щелчок*

Лихуа вздрогнул от внезапного звука, когда его палочки для еды сломались надвое. Она была ошеломлена, увидев серьезное и униженное выражение на его лице.

«Босс…?»

Но Вэй ее не слышал.

Я лучше, чем он. Я могу приготовить. Я могу очистить. Я богат. Я всегда буду защищать Лихуа. Я живу по соседству, так что я всегда буду рядом с ней, если она попадет в беду. Я буду баловать ее больше, чем любой другой мужчина мог бы подумать!

Он не осознавал, но его грудь слегка вздымалась от одышки от того, насколько злым и раздраженным он себя чувствовал. Даже после того, как он показал ей свои хорошие стороны, Лихуа все еще думал об этом человеке.

Лихуа наклонила голову и махнула рукой. «Босс?»

Она постучала по тыльной стороне его ладони, и он отключился. Вэй посмотрел на нее и сузил глаза. «Я не оставлю свою женщину».

Она замерла.

— Она моя, — он стиснул зубы. «Она всегда будет моей. Я не позволю другому мужчине отобрать ее у меня. Она может быть такой грубой и обидной, как ей хочется. Я не против. Я все вытерплю. Она может думать о деньгах сколько угодно. как она хочет.Я отдам ей все, что у меня есть.Если ей будет меньше, то я буду зарабатывать все больше и больше, пока она не будет удовлетворена.Ей не нужно искать другого мужчину, чтобы баловать ее, потому что я буду баловать ее до невозможности. конец. Я не хочу думать о ней. Она единственная женщина для меня, которую я когда-либо приму. Если это не она, то это не может быть и никто другой!»

Лихуа ошеломленно уставилась на него. Она была так ошеломлена его внезапным выступлением, что слова не сорвались с ее губ. Но слезы из ее глаз сделали.

Хм? Я-я подумал, что, возможно, Боссу не нравится Ши Руомей. Но он л-нравится ей так сильно. Тогда… что насчет меня? Я понимаю…

Мне никогда не было места в его сердце. Это всегда был Ши Руомей. Ха-ха… Ха-ха-ха…

Неудивительно, что Бобо называет меня таким тупым. Я действительно тупой.

Вэй подумала, что теперь Лихуа поймет его намерения, поскольку он все ясно рассказал ей. Но, к своему шоку, он увидел, как Лихуа расплакалась.

«Л-Лихуа?» Вэй вскочил на ноги и бросился к ней. «Лихуа? Что случилось? П-почему ты плачешь? Не плачь».

Лихуа внезапно встала. «Я сыт. Спасибо, что взял на себя все приготовления и уборку. Можете оставить Босса».

Скрыв плачущее лицо, она побежала в свою комнату.

«Лихуа!» Вэй последовал за ней и постучал в дверь. «Лихуа. Открой дверь. Почему ты плачешь?»

Лихуа мягко сказала: «Би-босс, пожалуйста, уходите. Я в порядке».

«Как ты можешь быть в порядке? Ты не будешь плакать, если ты в порядке. Я-я сделал что-то не так?» Вэй запаниковал. «Я только сказал правду.»

Это было похоже на острый нож, пронзивший ее сердце.

Правда. Да, это правда. Но это чертовски горько! Я не знал, что Боссу кто-то так нравится. Тогда почему он вел себя так, как будто не понимал эмоций?

Мужчина не может быть настолько собственническим по отношению к кому-то, если он не испытывает к ней хоть немного чувства. Черт, Ши Руомей так повезло!

Она еще больше плакала, думая о потере такого хорошего человека, как Вэй. У нее вообще не было шансов. Боль безответной любви пронзила ее сердце на куски.

— Это так больно… — пробормотала она, тяжело всхлипывая.

Вэй побледнел снаружи. Его острые уши услышали самый слабый ее голос. «Где болит?» От страха и беспокойства у него скрутило желудок. «Лихуа. Скажи мне. Где болит?» Он пытался уговорить ее.

«…»

Он это слышал?

«Нет-никуда. Босс, я сказал вам уйти…»

«Как я могу уйти, когда тебе больно? Подожди. Не бойся, ладно? Я позвоню своему знакомому. Он врач. Он тебя вылечит в кратчайшие сроки».

Глаза Лихуа распахнулись. «Нет! Нет! Я не болен! Босс, пожалуйста… оставьте меня в покое на некоторое время».

«Лихуа-«

— Если ты этого не сделаешь, я никогда не буду с тобой разговаривать! Она выругалась.

Вэй замер.

«И никого не беспокойте, если вы пришли сюда. Вы не ослышались. Это не больно». Слезы текли по ее щекам. «Босс, не говорите, пожалуйста…»

Чем больше я буду слышать твой голос, тем больше мне будет больно в груди.

Вэй потерпел поражение.

Она сердитая. Она так зла на меня… Я не понимаю.

От ее равнодушия и невежества в нем возникла сжимающая боль. Ему хотелось выломать дверь и обнять ее. Он хотел проверить, не болит ли она до сих пор. Он хотел извиниться перед ней, если причинил ей боль. Но перед ее кротким голосом, призывавшим его оставить ее в покое, он не мог заставить ее.

Лихуа…

На следующее утро Лихуа проснулась с еще более темными кругами, чем раньше, под глазами. Это была вторая ночь, когда Лихуа вообще не могла заснуть, как и некий король мафии.

Лихуа ошеломленно подняла трубку. Ее глаза расширились, когда она увидела пропущенные звонки от Мо Хоцзина.

Столько пропущенных звонков? Он что-то нашел?

После того, что произошло прошлой ночью, у Лихуа не было возможности проверить свой телефон. Убитые горем чувства поглощали ее всю ночь.

Она быстро набрала его номер. «Мо Хоцзинь!»

— крикнул Мо Хоцзинь. «Глупая женщина! Где ты была? Я звонил тебе всю ночь! Что ты делала?» Ты даже повесил трубку!»

Лихуа была ошеломлена. «А? Когда? Я не вешала трубку ни на один звонок».

«Не ври! Я звонил тебе в первый раз, и ты бросил трубку. Потом я звонил тебе столько раз, но ты не отвечал ни на один из моих звонков».

Лихуа понятия не имел, о чем он говорит. Она не помнила, чтобы прерывала его звонки.

Она вздохнула. «Возможно, это какая-то ошибка. О, и мне очень жаль, что я пропустил ваши звонки…»

Мо Хоцзинь заметил изменение в ее голосе. «Любая проблема?» Он сбавил тон.

«Я не оставлю свою женщину».

Лихуа захотелось заплакать, когда она вспомнила слова Вэя. — Ничего-ничего. Вещи из колледжа и все такое. Скажи мне. Ты что-нибудь нашел?

«…У меня есть несколько зацепок по другим компаниям».

Лихуа быстро сказала: «Тогда я быстро приду».

Мо Хоцзинь сделал паузу. «Ты уверен? Ты кажешься усталым. Отдохни».

— Нет, — твердо сказала она. «Я там буду.»

«Хорошо.»

Когда Лихуа закончила разговор, ее плечи слегка опустились.

Лихуа! Вы должны сосредоточиться на сестре сейчас! Ей нужна моя помощь! Я должен оставить свои… чувства к Боссу позади и сосредоточиться на поиске сестры Джии.

Почему-то она почувствовала облегчение от того, что ей нужно сделать что-то, что отвлечет ее мысли от Вэй. В противном случае забыть его было бы невозможно. Узнав о Сун Цзя, она получила задание, которое занимало ее мысли.

Лихуа быстро собралась и вышла наружу, но также закричала от страха, столкнувшись с Вэй. Она была ошеломлена, увидев его в своем доме. Он был в той же одежде, что и прошлой ночью.

Подождите… он был здесь всю ночь?

Она запнулась. «Б-Босс… что ты здесь делаешь?»

Тишина.

Вэй смотрел на нее в полной тишине. Он проснулся с того момента, как услышал какие-то слабые звуки в ее комнате. Вся ночь прошла для него беспокойно. Он так хотел поговорить с ней, но она отгородилась. Когда она проснулась, его тусклое лицо просветлело, когда он понял, что она выйдет в любой момент, и они решат свои недоразумения.

Но его счастье было недолгим, когда он услышал имя Мо Хоцзина. Свет в его глазах исчез, когда он услышал, как она говорит с ним… снова. Она собиралась снова встретиться с ним.

Снова и снова она оставляла его одного, чтобы встретиться с Мо Хоцзинем. Снова и снова он чувствовал, что дистанция между ними растет из-за него.

«Куда ты идешь?»