Глава 16. Сила Уильяма

Орион выиграл первый раунд и прошел во второй раунд. Он подошел и посмотрел на участников, которые станут его следующим соперником.

Следующая битва началась вскоре после того, как Орион завершил битву. Оба соперника вышли на арену, готовые к бою. Первым был высокий, худощавый мужчина с острым подбородком и пронзительными голубыми глазами. Его звали Уильям, и он был родом из Англии. Он выглядел уверенным в себе, и Орион мог сказать, что он опытный укротитель.

Другой участник был невысоким, коренастым мужчиной с дружелюбной улыбкой и теплыми карими глазами. Его звали Джек, и он был родом из маленького городка в английской сельской местности. Орион видел, что Джек нервничает, но он был полон решимости приложить все усилия.

Когда битва началась, Уильям призвал свой талант «Заклинание бури», и порыв ветра окутал арену. Джек ответил своим основным талантом Усиления, и его зверь, могучий боевой ястреб, вырос в размерах и силе.

Толпа взревела, когда два зверя столкнулись в воздухе. Боевой ястреб своими острыми как бритва когтями нырнул к «Штормовому соколу», стремясь быстро убить его. Но Уильяма нельзя было недооценивать. Он хорошо обучил своего «Штормового сокола», и он быстро передвигался. Сокол уклонился от атаки ястреба и вернулся для контратаки.

Два зверя летали кругами по арене, их когти сверкали в солнечном свете, пытаясь перехитрить друг друга. «Штормовой сокол» Уильяма имел преимущество в скорости, но «боевой ястреб» Джека был мощнее. Это была битва умов, и оба укротителя были равны.

Внезапно Уильям отдал команду, и его «Штормовой сокол» издал оглушительный визг. Звуковые волны ударили в боевого ястреба Джека, как тонну кирпичей, лишив его равновесия. Боевой ястреб завизжал от боли, а Джек изо всех сил пытался сохранить контроль над своим зверем.

Уильям увидел свой шанс и бросился на убийство. Его «Штормовой сокол» вцепился в спину боевого ястреба, глубоко вонзив когти в плоть птицы. Джек попытался оторвать сокола, но он был слишком силен. С последним визгом боевой ястреб упал на землю, побеждённый.

Уильям посадил своего «Штормового сокола» себе на плечо и повернулся к Джеку, который теперь призывал своего второго зверя. Земля затряслась, когда из звериного пространства Джека вышел массивный Медведь Гризли, его шерсть ощетинилась от гнева. Толпа ахнула от трепета при виде грозного зверя.

Уильям высокомерно улыбнулся Джеку. «Похоже, ты сейчас изо всех сил стараешься. Жаль, что это не изменит ситуацию».

Джек нахмурился. «Не будь слишком уверен в себе, Уильям. Возможно, ты и победил моего боевого ястреба, но Медведь Гризли — это совсем другая история».

Уильям только рассмеялся. «Мы это посмотрим».

Когда два зверя столкнулись, Уильям почувствовал знакомую энергию, текущую по его венам. Он жил ради азарта битвы, прилива адреналина. Он знал, что этот бой станет для него самым большим испытанием, но был уверен в своих силах.

Штормовая Пантера, его второй зверь, с тихим рычанием вышла из звериного пространства. Его гладкий черный мех развевался на ветру, а глаза яростно светились. Уильям научил пантеру быть величайшим хищником и знал, что она превосходит медведя гризли. Изучите 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el//bin(.)c𝒐m

Два зверя бросились друг на друга, их рев эхом разнесся по арене. Медведь Гризли замахнулся своей массивной лапой на Штормовую Пантеру, но Уильям предвидел атаку. Он приказал своему зверю прыгнуть в сторону, с легкостью уклоняясь от удара медведя. Затем пантера бросилась на медведя, вгрызаясь когтями в густую шерсть медведя.

Джек с ужасом наблюдал, как его зверь был быстро побежден двумя хищниками. Медведь Гризли взревел от боли, когда Штормовая Пантера вонзила зубы ему в шею, а Штормовой Сокол налетел, чтобы нанести сокрушительные удары когтями.

Несмотря на все свои усилия, Джеку не удалось переломить ход битвы. Он мог только беспомощно наблюдать, как его любимый Медведь Гризли упал на землю, побеждённый. Толпа аплодировала, когда Уильям вышел победителем, его звери торжествующе стояли над павшим противником.

Уильям наслаждался лестью толпы, испытывая чувство гордости и удовлетворения, которого он никогда раньше не испытывал. Он доказал, что является величайшим укротителем зверей в стране, и знал, что его репутация будет только расти.

Выходя с арены, он не мог не почувствовать укол печали. Он достиг всего, чего когда-либо хотел, но не мог не чувствовать, что чего-то не хватает. Возможно, это был азарт погони, азарт неизвестности.

Орион стоял сбоку от арены, наблюдая, как перед ним разворачивается битва. Он видел мастерство и решимость как в Уильяме, так и в Джеке, но именно Уильям вышел победителем.

«Впечатляет», — пробормотал он про себя, — «Но он еще не встречался со мной лицом к лицу».

Орион знал, что он грозный противник, и не сомневался, что Уильям станет для него проблемой. Однако он был уверен в своих силах и знал, что у него есть все необходимое, чтобы выйти на первое место.

Наблюдая за тем, как Уильям покидает арену, Орион не мог не испытывать чувства предвкушения. Он знал, что их битва неизбежна, и ему хотелось проявить себя против лучших.

Но было в Уильяме что-то такое, что заставило Ориона остановиться. Он видел этот взгляд раньше, тот же самый взгляд, который он видел в глазах многих других, поглощенных собственной силой и успехом.

Орион знал, что ему придется быть осторожным в своем подходе к Уильяму, чтобы не только победить его в бою, но и помочь ему увидеть более широкую картину, выходящую за рамки простой победы и становления лучшим.

Возвращаясь в свое жилье, Орион продолжал размышлять об Уильяме. Он знал, что ему нужно придумать стратегию, чтобы победить его, но он также знал, что к этой битве нужно подходить с осторожностью.

Войдя в свою комнату, он сразу направился к своей кровати. Он также посмотрел на свое звериное пространство. Нова все еще медитировала, а Стелла смотрела на него, глаза Стеллы блестели смесью предвкушения и волнения.

Орион знал, что она тоже жаждет проявить себя на арене, показать миру, на что она способна. И он был полон решимости помочь им сделать это.

Остаток вечера он провел, готовясь, обсуждая план боя и разрабатывая стратегию вместе со своей командой. Они знали, что им предстоит противостоять сильным противникам, но были готовы принять вызов.

Он также знал, что Стелла может выиграть следующий бой, потому что он это почувствовал. Он чувствовал, что Стелла стала сильнее. Это был эффект его Изначального Таланта.

Стелла стала сильнее после предыдущей битвы. Хотя Стелла и не развивалась, он был уверен, что сила Стеллы поднялась на новый уровень.

Орион улыбнулся про себя, испытывая чувство гордости и удовлетворения от прогресса, достигнутого его зверем. Он знал, что его Изначальный Талант был редким даром, и он помог ему и его зверям стать сильнее, чем они когда-либо считали возможным.

Той ночью, засыпая, мысли Ориона обратились к предстоящей битве с Уильямом. Он знал, что это будет тяжелая битва, но был полон решимости выйти победителем.

На следующее утро он проснулся рано и начал подготовку к предстоящему дню. Он позаботился о том, чтобы он и его животные сыты и отдохнули, и еще раз обсудил свой план битвы.

Подойдя к арене, он почувствовал напряжение в воздухе. Все знали, что сегодняшние бои будут ожесточенными, и в следующий раунд пройдут только самые сильные и умелые бойцы.

Выйдя на арену, он увидел Уильяма с другой стороны, с решимостью в глазах. Орион глубоко вздохнул, готовый встретиться со своим противником и доказать, что он лучший.

Диктор прямо сказал что-то зрителям: «Давайте начнем второй раунд. Для первой битвы, пожалуйста, поприветствуйте Ориона и Уильяма». Зрители аплодировали, услышав имя участника.

После аплодисментов толпы диктор сразу же начал бой между Орионом и Уильямом.

Уильям открыл свое звериное пространство. Его Штормовой Сокол и Штормовая Пантера появились из звериного пространства. Орион чувствовал исходящую от них ауру, но знал, что его зверь сильнее.

Орион также открыл свое звериное пространство. Стелла появилась из пространства зверя Ориона. Когда Стелла вышла из звериного пространства Ориона, она издала яростное рычание, ее шерсть вздымалась от волнения. Орион чувствовал исходящую от нее энергию и знал, что она готова отдать ей все.

Он глубоко вздохнул, сосредоточившись, а затем шагнул вперед, чтобы встретиться с Уильямом. Они двое стояли на противоположных концах арены, их звери по бокам, готовые к бою.

Воздух был пропитан ожиданием, пока толпа ждала начала боя. Орион чувствовал на своих плечах тяжесть их ожиданий, но не позволял этому охватить себя. Он готовился к этому моменту и был готов показать, из чего он сделан.