Глава 216. Последний вступительный тест.

Первые лучи солнечного света только начали проглядывать из-за горизонта, заливая лес теплым светом. Воздух был тихим и спокойным, и единственным звуком был тихий шелест листьев и отдаленное щебетание птиц. Наступило утро, а вместе с ним и последние часы вступительных испытаний.

Многие участники уже вернулись ко входу в лес, выполнив свою часть испытания. Они собирались небольшими группами, возбужденно болтая и обмениваясь историями о своих приключениях в дикой природе. Некоторые выглядели усталыми и побитыми, их одежда была порвана, а лица исцарапаны, в то время как другие выглядели свежими и полными энергии, готовыми покорить мир.

Шли минуты, и все больше и больше участников выходили из леса, их шаги были мягкими и осторожными, возвращаясь к исходной точке. Некоторые несли с собой зверя, которого заразили во время путешествия, в то время как другим нечем было похвастаться за свои усилия.

Ожидание витало в воздухе, поскольку толпа участников становилась все гуще с каждым мгновением. Это был день расплаты, поскольку все знали, что вскоре появится старший ученик, прошедший вступительное испытание накануне, чтобы оценить их выступления и определить, кого примут в клан.

Внезапно, как по команде, перед участниками появился старший ученик. Он был высокой, внушительной фигурой, его длинные черные волосы были собраны в тугой хвост, а глаза острые и пронзительные. Он носил мантию Секты Небесной Гармонии, украшенную замысловатыми символами и знаками, говорящими о его мастерстве и власти.

В толпе воцарилась тишина, когда они увидели старшего ученика, который, казалось, источал ауру силы и мудрости. Все взгляды были устремлены на него, когда он осматривал группу пронзительным взглядом, оценивая каждого участника и оценивая его потенциал.

На мгновение воцарилась тишина, пока старший ученик рассматривал сцену перед ним. Затем он заговорил, его голос прозвучал ясно и громко, заставив собравшихся участников замолчать. Он стоял высокий и внушительный, его черная мантия колыхалась на легком ветру, его пронзительные глаза осматривали толпу.

«Добро пожаловать, молодые культиваторы, в Секту Небесной Гармонии», — начал он глубоким и властным голосом. «Я вижу, что вы все прошли вступительный тест и заразились своим собственным зверем».

Участники переглянулись, не зная, что будет дальше. Они провели последние несколько дней, готовясь к этому моменту, и все они усердно работали, чтобы приручить своего собственного зверя из Царства Пробуждения Продвинутой Стадии. Чего еще мог желать от них старший ученик?

Но прежде чем кто-либо успел высказать свои мысли, старший ученик снова заговорил, его голос приобрел загадочный тон. «Вы хорошо справились, но настоящее испытание начнется сейчас».

Молодые культиваторы, услышавшие это, внезапно выглядели шокированными, их глаза расширились от удивления. «Извините», — осторожно сказал один из них, — «но разве вы не говорили, что испытание проводилось только для того, чтобы мы могли приручить нашего собственного зверя, который, по крайней мере, является зверем из Царства Пробуждения Продвинутой Стадии?»

Старший ученик только улыбнулся на это заявление, его глаза сверкнули озорным блеском. «Я правда сказал, что тебе нужно приручить собственного зверя, — ответил он, — но я не говорил раньше, что это было единственное испытание».

Участники обменялись растерянными взглядами, не понимая, о чем говорит старший ученик. Но прежде чем они успели задать еще вопросы, старший ученик продолжил, его голос звучал властно.

«Этот финальный тест предназначен для оценки вашей способности работать в гармонии со своим зверем. Заключить договор со зверем — это только первый шаг на пути к тому, чтобы стать настоящим культиватором. Ваша способность общаться, сотрудничать и синхронизироваться со своим зверем — это то, что отличает вас от остальных отдых.»

Он сделал паузу, осматривая толпу, а участники затаили дыхание, ожидая продолжения.𝒩eew news 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

«Каждая пара будет сражаться против другой пары, и битва будет вестись до тех пор, пока все пары не примут участие в бою. Вас будут оценивать по вашему общению, вашей стратегии и вашей командной работе. Чем сильнее ваша связь со своим зверем, тем выше ваши шансы на успех».

Участники переглянулись, на лицах их была смесь опасения и волнения. Они зашли так далеко и усердно работали, чтобы заразить своих зверей, но понятия не имели, что их ждет еще одно испытание.

Голос старшего ученика прервал их мысли. «Помните, это не проверка индивидуальной силы. Это проверка командной работы и гармонии. Если вы и ваш зверь сможете слаженно работать вместе, то у вас есть шанс на успех в этом испытании».

Толпа замолчала, когда осозналась серьезность ситуации. Когда старший ученик ушел, участники сбились в кучу, обсуждая стратегии и пытаясь придумать план нападения. Они знали, что следующая битва будет тяжелой, но были полны решимости доказать свою ценность и пройти это последнее испытание.

Внезапно голос старшего ученика снова прогремел на поляне, призывая первую пару на испытание. «Для первой пары, пожалуйста, приходите Аврора и Дэйв», — объявил он, и его голос эхом разнесся по лесу.

Как только ее имя было названо, Аврора шагнула вперед с ледяным видом, ее лицо не выражало никаких эмоций. Она была силой, с которой нужно было считаться, ее острые черты лица и пронзительный взгляд отличали ее от остальных участников.

Ее длинные голубоватые волосы ниспадали по спине, переливаясь на солнце, словно струя жидкого серебра. Лицо ее было безмятежным, черты изящными и точеными, а глаза были подобны двум лужам льда, холодным и беспощадным. Это была Аврора, и с ней нужно было считаться.

Выйдя вперед, чтобы занять свое место на арене, Аврора излучала ледяную отстраненность, ее поведение было холодным и собранным. Ее гибкое тело было облачено в простой, но элегантный комплект белых мантий, ткань облегала ее изгибы и подчеркивала ее подтянутое телосложение.