Тем временем Орион бродил по руинам, испытывая чувство удовлетворения и гордости за свою недавнюю победу над учениками секты Пылающего Солнца. Он всегда знал, что у него есть талант и сила, чтобы стать великим земледельцем, и эта последняя битва только укрепила эту веру.
Исследуя пространство руин, он не подозревал о событиях, разворачивавшихся снаружи. Вернувшись во внешний мир, старейшины различных сект собрались вместе, их маски вежливости и приличия спали, когда они раскрыли друг другу свою истинную природу.
Старейшина Уинстон, старейшина Оливия и старейшина Самуил открыто говорили о своей безжалостной тактике и готовности сделать все возможное для достижения своих целей. Старейшина Итан, который раньше оставался тихим и замкнутым, внезапно взорвался, раскрыв свою истинную природу безжалостного культиватора.
Орион всегда подозревал, что в мире культивирования есть нечто большее, чем то, что видно на поверхности. Он знал, что в игре участвуют фракции и скрытые планы, и всегда опасался слишком вмешиваться в политику или борьбу за власть.
В отдаленном уголке древних руин скалистая местность была освещена слабым светом солнца. Пять учеников секты Терра Нова загнали в угол одинокую фигуру — молодую женщину с ледяно-голубыми волосами, струившимися по ее спине, как замерзший водопад.
Она стояла со спокойным и собранным выражением лица, ее ледяной взгляд был устремлен на нападавших. Несмотря на все трудности, она не выглядела напуганной или напуганной.
С другой стороны, пятеро учеников были полны чувства превосходства и высокомерия. Они были убеждены в своей силе и верили, что смогут легко одолеть одинокую женщину перед ними.
Однако молодая женщина осталась невозмутимой, и ученики вскоре потеряли терпение. Они решили призвать своих зверей, чтобы разобраться с ней раз и навсегда.
С криком ученики призвали своих зверей — каменных черепах и каменных горилл. Звери появились из каменистой земли, их мощные конечности и крепкие панцири блестели на солнце. Они ревели и ревели, жаждя боя.
Молодая женщина сохраняла спокойствие, наблюдая за зверями, призванными напасть на нее. Она глубоко вздохнула и приготовилась к предстоящей битве. Выражение ее лица оставалось холодным и собранным, пока она наблюдала за своим окружением.
Ученики насмехались над ней, насмехаясь над ней словами, призванными запугать ее. «Видишь этих зверей?» — сказал один из них, указывая на существ. «Ты действительно думаешь, что сможешь победить их? С таким же успехом ты можешь сдать свои вещи сейчас и избавить себя от неприятностей».
Затем молодая женщина начала открывать рот, на ее губах заиграла легкая улыбка. «Вы действительно не знаете, с кем столкнулись», — сказала она, и в ее голосе звучала спокойная уверенность. Ученики насмешливо рассмеялись.
«О, мы точно знаем, с кем имеем дело», — сказал другой ученик. «Слабая и глупая девушка, которая думает, что сможет нас победить».
Улыбка молодой женщины стала шире, и она подняла руку, из ее ладони исходил слабый свет. «Возможно, вам захочется придержать язык», — сказала она, ее голос стал тихим и опасным. Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com
Внезапно земля под животными начала трястись, и ученики в замешательстве огляделись. Улыбка молодой женщины стала шире, когда она шагнула вперед, ее движения были изящными и плавными.
В мгновение ока она была окружена ледяным кольцом, которое быстро расширилось и охватило всю территорию. Ученики и их звери оказались в ловушке внутри, замерзнув за считанные секунды.
Молодая женщина пошла вперед, ее ноги хрустели льдом. Она остановилась перед застывшими учениками и зверями и окинула их холодным взглядом.
«Возможно, в следующий раз ты дважды подумаешь, прежде чем кого-то недооценивать», — сказала она, прежде чем повернуться и уйти.
Когда молодая женщина покинула это место, лед начал трескаться, и ученики и их звери начали вырываться на свободу. Они боролись с удерживавшей их ледяной хваткой и вскоре смогли вырваться на свободу из своей ледяной тюрьмы.
Но когда они попытались покинуть этот район, начало происходить что-то странное. Амулеты, которые они носили на шее, начали светиться жутким светом, а затем разлетелись на миллион осколков.
Ученики в замешательстве посмотрели на осколки своих амулетов, не понимая, что происходит. Внезапно их охватил яркий свет, и они почувствовали, что их уносит из руин.
Когда свет померк, они оказались снаружи, окруженные незнакомой обстановкой. Они в шоке огляделись, понимая, что их перенесли из руин.
Ученики попытались вернуться в руины, но обнаружили, что не могут. Амулеты, которые позволили им войти в пространство руин, исчезли, разбившись на непоправимые куски.
Ученики в замешательстве посмотрели друг на друга, гадая, как они доложат об этом своим старейшинам. Они провалили свою миссию по извлечению сокровищ из руин и теперь оказались снаружи, не имея возможности вернуться обратно.
Когда они начали оценивать свое положение, они заметили приближающуюся к ним группу старейшин. Ученики быстро узнали в них старейшин пяти сект.
Старейшина, возглавлявший группу, старейшина Итан, самодовольно посмотрел на учеников. «Ну-ну-ну. Посмотрите, кто у нас здесь», — сказал он, указывая на них. «Похоже, что на этот раз ученики твои, старейшина Мэтт».
Старейшину Мэтта, лидера секты Терра Нова, возмутил тон слов старейшины Итана. Он знал, что старейшина Итан мстит за унижение, которое он перенес ранее, когда его собственные ученики были первыми, кого исключили из миссии.
Однако вместо того, чтобы проявлять какие-либо признаки гнева или разочарования, старейшина Мэтт просто улыбнулся и спокойно ответил: «Это не проблема, внутри еще есть другие сильные ученики».
Ухмылка старейшины Итана немного померкла, он был удивлен беспечным отношением старейшины Мэтта. «Да неужели?» — спросил он с ноткой скептицизма в голосе.
«Да», — уверенно ответил старейшина Мэтт. «В нашей секте много талантливых учеников, и я уверен, что им удастся вернуть сокровище. В конце концов, неудача — это всего лишь ступенька на пути к успеху».
Старейшина Итан прищурился, явно не убежденный. «Ну, мы это посмотрим», — сказал он, прежде чем повернуться и уйти вместе с другими старейшинами.