Предвкушение витало в воздухе по мере приближения финала турнира. Арена гудела от волнения, и все взгляды были прикованы к сцене, где вот-вот должна была развернуться решающая битва между Лили и Джейсоном.
Путь, ведущий к этому моменту, был трудным и полным бесчисленных испытаний. Но теперь, когда Лили стояла на арене, по ее венам пробежала волна решимости. Это была кульминация ее усилий, вершина ее боевого мастерства.
На другой стороне арены Джейсон источал ауру огромной силы. Его мышцы пульсировали от силы. Его взгляд твердо остановился на Лили. Он тоже с боем прошёл турнир, оставляя за собой след поверженных противников.
Толпа зашепталась в предвкушении, желая стать свидетелем столкновения этих двух грозных бойцов.
Джейсон первым вышел на арену, уверенно направляясь к центру сцены. Выражение его лица выражало намек на высокомерие, на губах играла ухмылка. Заняв свою позицию, он посмотрел на Лили, его голос был полон снисходительности.
«Я признаю, что ты сильный», — издевался Джейсон, его тон был пропитан самоуверенностью. «Но ты никогда не победишь меня. Твои навыки не сравнятся с моей превосходной силой и техникой».
Лили стояла на своем, ее глаза не дрогнули, пока она впитывала насмешки Джейсона. Она знала, что его слова должны были смутить ее, подорвать ее уверенность. Но она не позволила его высокомерию отвлечь ее внимание.
Тихая решимость охватила Лили, пока она сохраняла самообладание перед лицом насмешек Джейсона. Она понимала, что его слова были попыткой выбить ее из колеи, спровоцировать реакцию. Но она не позволила бы поддаться его высокомерию.
Со спокойным выражением лица Лили ответила размеренными словами: «Посмотрим».
Ее простая фраза повисла в воздухе, лишенная всякой бравады и хвастовства. Это было заявление тихой уверенности, напоминание самой себе, что действия говорят громче, чем слова. Ее ответ, хотя и казался безобидным, казалось, зажег искру гнева внутри Джейсона.
Его самодовольное выражение лица дрогнуло, сменившись вспышкой раздражения. Сдержанное поведение Лили, казалось, бросало вызов его вере в собственное превосходство. В нем зашевелился дух соперничества, и он сжал кулаки, решив доказать ее неправоту.
В разгар битвы зрители наблюдали, затаив дыхание, не отрывая глаз от развернувшегося перед ними зрелища. Среди зрителей, сидевших с властным видом, был человек из клана Игнатий по имени Леон Игнатиус. Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m
«Молодой мастер Леон, как вы думаете, кто победит? Молодой мастер Джейсон или тот ребенок?» — спросил мужчина, сидевший рядом с Леоном, с любопытством, смешанным с волнением.
Взгляд Леона был прикован к сражающимся, выражение его лица было задумчивым. Он наблюдал за изящными движениями Лили и точностью ее защитных маневров. В его голосе звучала размеренная уверенность, когда он ответил:
«Конечно, Джейсон станет тем, кто победит. Его талант просто выдающийся. Он может соперничать с талантом пугающего гения из клана Винтерия». — сказал Леон.
Мужчина кивнул, признавая оценку Леона. Репутация клана Игнатия как производителя исключительных бойцов была хорошо известна, и их суждения имели вес среди зрителей.
Но даже когда Леон озвучил свое предсказание, в его глазах мелькнула вспышка сомнения. Он не мог отрицать стойкость и мастерство, проявленные Лили на поле боя. Было в ней что-то такое, что пробудило в нем далекие воспоминания, знакомое чувство, которое он не мог уловить.
Погруженный в свои мысли, Леон пробормотал про себя: «Мне кажется, я уже видел такое лицо раньше… но где?» Он нахмурил бровь.
Он пытался вспомнить неуловимое воспоминание, которое терзало края его сознания. Как будто завеса скрывала правду, дразня его фрагментами узнавания.
Тем временем битва между Лили и Джейсоном началась, и возникла интригующая закономерность. Лили с ее ловкими движениями и острыми рефлексами без особых усилий уклонялась от каждой атаки Джейсона.
Она предугадывала каждое его движение, изящно уклоняясь от его ударов и отвечая собственными расчетливыми маневрами. Ее уклонение было проявлением мастерства и изящества, которое повергло публику в трепет.
Разочарование подорвало уверенность Джейсона, его лицо исказилось от гнева. Он не мог понять, как Лили удавалось уклоняться от каждого его удара. Осознание того, что от его атак можно было легко уклониться, усилило его ярость.
«Ты крыса?» Джейсон сплюнул, и в его голосе сквозило презрение. «Почему ты всегда уклоняешься? Боишься встретиться со мной лицом к лицу?»
В словах Джейсона сочилась насмешка, его насмешки были направлены на то, чтобы подорвать способности Лили. Он пытался спровоцировать ее, надеясь отвлечь ее внимание и заставить совершить ошибку. Но Лили оставалась непоколебимой, ее концентрация не ослабевала.
Ее ответ был спокойным и взвешенным: «Уклонение — это не признак страха, а демонстрация стратегии и навыков. Я здесь, чтобы победить тебя, Джейсон, и сделаю это на своих условиях».
Ее слова были встречены толпой со смесью удивления и неохотного уважения. Способность Лили уклоняться от атак Джейсона продемонстрировала ее тактическое мастерство и контроль над полем боя.
Леон, наблюдая за разворачивающимся зрелищем, не мог не заинтриговаться. Он понял, что в уклонении Лили было нечто большее, чем казалось на первый взгляд. Это была техника, отточенная дисциплиной и опытом, свидетельство ее бойцовского мастерства.
Воспоминания, которые ранее ускользали от Леона, начали всплывать на поверхность, словно шепот давно забытой истории.
Он вспомнил аналогичный стиль уклонения, изящества и ловкости, свидетелем которого он был во время далекой встречи. Но детали оставались туманными, словно фрагменты головоломки, ожидающие, чтобы их собрали.
Любопытство Леона усилилось, его внимание теперь было разделено между битвой и собственными воспоминаниями. Он не мог избавиться от ощущения, что между приемами уклонения Лили и его собственным прошлым опытом существует связь.
По мере развития боя уклонение Лили становилось еще более точным и расчетливым. Она предугадывала каждое движение Джейсона, со сверхъестественной точностью уклоняясь от его атак. Ее способность уклоняться от его ударов казалась почти сверхъестественной, приводя Джейсона в замешательство и ярость.