Глава 333: Финал турнира Scaleforge (2)

Битва между Лили и Джейсоном достигла своего апогея, поскольку Лили продолжала безупречно уклоняться от безжалостных атак Джейсона. Ее маневры уклонения продемонстрировали ее исключительную ловкость и усилили его разочарование до нового уровня.

Каждый раз, когда Лили изящно уклонялась от его ударов, внутри Джейсона вспыхивала искра ярости. Чем больше она ускользала от его натиска, тем больше рос его гнев. Его лицо исказилось смесью ярости и недоверия.

«Ты не можешь уклоняться вечно!» Джейсон сплюнул, его голос был пропитан ядом. «Ты какой-то призрак? Встань и сражайся, как настоящий воин!»

Ответ Лили был спокойным, в ее голосе звучала уверенность. «Уклонение — это навык, который позволяет мне контролировать ход битвы. Я не попаду в ловушку вашей агрессии. Терпение и точность — ключи к победе».

Ее слова только еще больше усилили разочарование Джейсона. Он с новой силой размахивал кулаками, решив нанести удар своему неуловимому противнику. Но как бы он ни старался, Лили легко танцевала вне его досягаемости.

Толпа с трепетом наблюдала, как ловкие движения Лили удерживали ее подальше от Джейсона. По зрителям прокатился шепот восхищения, поскольку они восхищались ее способностью расстраивать противника своими умелыми уловками.

Зрители затаили дыхание, их глаза были прикованы к завораживающему зрелищу, развернувшемуся перед ними. Вздохи изумления и ропот недоверия эхом разносились по арене, поскольку навыки Лили уклонения казались почти сверхъестественными.

Шепот изумления распространился по толпе, как лесной пожар, привлекая внимание всех, кто был свидетелем поразительной ловкости Лили. Зрители обменялись недоверчивыми взглядами, на лицах которых была смесь шока и восхищения.

Их не могла не заворожить плавность ее движений, каждое уклонение выполнялось с безупречной точностью.

Когда Лили изящно уклонялась от атак Джейсона, атмосфера на арене наполнилась вновь обретенной энергией.

Толпа, изначально ожидавшая ожесточенного столкновения между двумя соперниками, оказалась в восторге от уклончивых маневров Лили. Ее ловкая работа ног и сверхъестественная способность предвидеть удары Джейсона поразили всех.

Шепот «Как она это делает?» и «Я никогда не видел ничего подобного!» наполнил воздух, смешиваясь с ропотом трепета и волнения.

Глаза расширились от удивления, когда зрители стали свидетелями того, как Лили легко ускользнула от нападения Джейсона, ее тело, казалось, идеально гармонировало с ритмом битвы.

Леон тоже оказался охвачен коллективным трепетом и восхищением. Он внимательно наблюдал, как движения Лили превратились в завораживающий танец, ее уклончивые действия напоминали действия искусного акробата, а ее рефлексы тонко настраивались на нюансы боя.

Но по мере того, как разочарование Джейсона росло, его терпение истощалось. Кипящий внутри него гнев достиг своего пика, и он больше не мог сдерживать кипящие эмоции.

«Хватит этого дерьма!» — взревел Джейсон, и его голос эхом разнесся по арене, наполненный смесью ярости и отчаяния. Этот взрыв поразил публику, которая смотрела с нетерпением, не зная, что будет дальше.

Не поддаваясь неуловимости Лили, разочарование Джейсона проявилось в решительной решимости. Он собрал всю свою силу, направляя свой гнев в мощную атаку. Со свирепым воплем он проревел: «Огненный кулак!»

В одно мгновение огненная энергия хлынула сквозь сжатый кулак Джейсона, превратив его в пылающий ад. Толпа коллективно ахнула, их глаза расширились от изумления от зрелища, представшего перед ними. Напряженность боя вышла на совершенно новый уровень.

Лили, не испуганная внезапным обострением ситуации, оставалась спокойной и сосредоточенной. Ее глаза были прикованы к огненному кулаку Джейсона, ее разум рассчитывал точное время и траекторию его атаки.

Быстрым и расчетливым движением она изящно уклонилась от пылающего удара, едва избежав его обжигающего прикосновения.

Публика взорвалась смесью благоговения и облегчения, восхищаясь сверхъестественной способностью Лили уклоняться даже от самых опасных атак. Шепот восхищения эхом разнесся по толпе, когда они стали свидетелями ее сверхъестественной грации под огнем.

Разочарование Джейсона, усугубленное его неудачной попыткой, превратило выражение его лица в маску ярости.

Мы изо всех сил пытались понять, как Лили удалось избежать его разрушительного удара. Его гнев подпитывал его решимость свергнуть ее, чтобы раз и навсегда доказать свое превосходство.

Интенсивность битвы повисла в воздухе, поскольку Джейсон, кипящий от гнева, больше не мог сдерживать свое разочарование. Его голос был пронизан обидой, он выплюнул: «Как ты все это делаешь?»

Его слова эхом разнеслись по арене, наполненные смесью недоверия и негодования. Вопрос задержался, вызов, направленный на разгадку секретов неуловимой грации Лили. Публика наклонилась вперед, их любопытство подогрело вспышка Джейсона.

Лили, уравновешенная и собранная среди хаоса, без колебаний встретила взгляд Джейсона. Тонкая улыбка заиграла на ее губах, когда она ответила, в ее голосе звучал намек на загадочную уверенность: «Навыки, интуиция и то, чего вам не хватает… приспособляемость».

Ее ответ, хотя и простой, содержал в себе глубину, которая встревожила Джейсона. Как будто она обладала связью с ритмом битвы, инстинктивным пониманием ее приливов и отливов. Это расстраивало его, грызло самую суть его существа.

Его кулаки сжались, и Джейсон изо всех сил пытался восстановить контроль над своим пошатнувшимся самообладанием. Пламя его гнева мерцало в его глазах, когда он искал способ прорвать защиту Лили, чтобы раскрыть секреты ее уклончивого мастерства.

Но Лили оставалась загадкой, загадкой, которую он не мог разгадать. Каждое уклонение, каждое легкое уклонение только усиливали его замешательство. Его гордость была уязвлена, он не мог вынести мысли о том, что его превзойдет тот, кого он считал нижестоящим.

Движимый мощной смесью ярости и отчаяния, Джейсон усилил атаку, нанеся шквал быстрых и мощных ударов. Он стремился сокрушить Лили, загнать ее в угол, из которого она не сможет выбраться.

И все же, несмотря на его натиск, Лили продолжала танцевать сквозь хаос, ее движения плавные и расчетливые. Она предугадывала каждое его движение, ее тело становилось продолжением ее инстинктивных рефлексов. Разрыв между ними увеличился, еще больше расстраивая Джейсона.

Его разочарование достигло точки кипения, доведя его до грани разумного. «Ответьте мне!» — взревел он, и в его голосе слышалось отчаяние. «Как тебе удается всегда оставаться на шаг впереди? Что отличает тебя?»

Безмятежная улыбка Лили оставалась непоколебимой, символ ее непоколебимой уверенности. Ее глаза встретились с глазами Джейсона, их интенсивность прорезала хаос битвы. Спокойным голосом она ответила: «Простая истина в том, что я сильнее тебя».

Ее слова повисли в воздухе, тяжелые от тяжести смысла. Они задели нервы внутри Джейсона, разжигая пламя его гнева. Его лицо исказилось от смеси негодования и разочарования, его гордость была уязвлена ​​смелым заявлением Лили.

Прежде чем Джейсон смог сформулировать ответ, внезапный перерыв потряс всю арену. Из толпы раздался голос, прорезавший напряжение, словно раскат грома. «Лили, тридцать минут истекли!»

Все взгляды обратились к источнику прерывания, обнаружив среди зрителей Ориона. Его внезапный взрыв вызвал волну замешательства в аудитории, их коллективные вздохи наполнили воздух.

Взгляд Лили переместился на Ориона, и между ними пронеслась вспышка понимания. Она слегка кивнула, признавая значимость его слов. Самые актуальные𝓮 n𝒐vels публикуются на n(0)velbj)n(.)co/m