Глава 186 — Что за аферист

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Дядя, несите меня. Тань Мо подняла голову и раскрыла руки перед Вэй Чжицянем, как всегда делала, когда была маленькой.

Когда она была маленькой девочкой, она часто протягивала руки, чтобы Вэй Чжицянь нес ее.

Тан Мо теперь сидел, пока стоял.

Когда мужчина посмотрел на нее с этого более высокого ракурса, они словно вернулись в то время, когда были детьми.

Вэй Чжицянь не мог не тепло улыбнуться ей, потому что это напомнило ему о том, как она просила его нести ее, когда они были маленькими.

Остальные члены команды вздохнули про себя.

Разве ты только что не сказал, что собираешься дать ей образование? Как черт!

Вэй Чжицянь наклонился вперед и поднял Тань Мо со стула. Затем он повернулся ко всем остальным: «Теперь мы уходим».

Все помахали на прощание, выходя за дверь.

Прошло много времени с тех пор, как Вэй Чжицянь носил Тань Мо.

С тех пор, как она начала расти, когда ей было около девяти лет, она стеснялась просить Вэй Чжицяня нести ее дальше.

Но поскольку теперь она была пьяна, все ее смущение было выброшено в окно.

Она потерлась головой о его грудь. Это было чувство, по которому она скучала и которого жаждала.

Вэй Чжицянь не мог не улыбнуться, увидев ее реакцию.

Он отнес Тан Мо обратно в свою машину, чтобы отвезти ее домой.

Видя, в каком она была состоянии, он никак не мог отвезти ее обратно в спальню.

Он усадил Тан Мо на пассажирское сиденье. Она перевернулась на бок и начала засыпать.

— Разве ты не проснулся всего несколько секунд назад? Вэй Чжицянь рассмеялся. — Давай, пристегни ремень безопасности.

Тан Мо реагировала медленнее, чем обычно. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы повернуться и схватиться за ремень безопасности.

Однако затем она пропустила ремень безопасности и вместо этого схватилась за воздух. Она пыталась снова и снова. Наконец она нашла его.

Пристегнув ремень безопасности, она снова закрыла глаза.

— Не смей больше пить, — предупредил ее Вэй Чжицянь. — Ни капли, слышишь?

Он все еще был удивлен, что Тан Мо мог так напиться всего лишь от полстакана пива, смешанного с кислым сливовым соком.

Он не был уверен, услышала она его или нет. Теперь она лежала на боку на пассажирском сиденье. Она смотрела на него, изо всех сил стараясь держать глаза открытыми. Это делало ее одновременно послушной и невинной.

ВЗДОХ. Думаю, я поговорю с ней, как только она протрезвеет…

Вэй Чжицянь завел двигатель и поехал к Таньскому особняку.

По дороге Тан Мо вдруг сказал: «Дядя, я не пьян…»

Вэй Чжицянь повернулся и посмотрел на нее. Ты шутишь, что ли? Посмотри на себя, и теперь ты учишься говорить, как пьяный взрослый…

Он посмотрел на часы и понял, что прошло уже 15 минут с тех пор, как он предупредил ее больше не пить алкоголь. Ей потребовалось четверть часа, чтобы ответить ему. Ее реакция была намного медленнее, чем обычно.

— Думаешь, я лгу? — снова спросил Тан Мо.

Вэй Чжицянь снова повернулся и посмотрел на нее.

Этот сопляк всегда был таким. Она никогда не могла перестать говорить.

Однако болтливость Тань Мо не раздражала Вэй Чжицяня. Единственное, что его удивило, так это то, что она оставалась разговорчивой, даже когда была пьяна.

«Позвольте мне открыть вам секрет. Я маленькая снежная фея, которая совершенствуется 1000 лет». Тан Мо кивнула, но в следующую секунду быстро покачала головой. «Подождите, нет, не 1000 лет. Это 999 лет и 364 дня. Какая трата».

Вэй Чжицянь потерял дар речи. Почему она сейчас говорит глупости?

«Вы недавно читали какую-нибудь художественную литературу или смотрели какую-нибудь фэнтезийную драму?» — спросил Вэй Чжицянь.

«Я серьезно!» Тан Мо изобразила пальцами меч и помахала им. «Позвольте мне показать вам, как я могу вытеснить алкоголь из своего тела!»

Вэй Чжицянь потерял дар речи. Похоже, она смотрела много дорам о боевых искусствах… Посмотрите на нее!

Тан Мо продолжала размахивать руками, пытаясь вывести алкоголь из своего тела. И все же, сколько бы она ими ни махала, ничего не помогало.

Она откинулась на спинку сиденья и прошептала: «Похоже, моя сила еще не вернулась».

Никогда Вэй Чжицянь не думал, что у Тань Мо будет такая сторона.

Как раз в тот момент, когда Сюй Минчжэнь размышляла, стоит ли ей позвонить Тань Мо и спросить, вернется ли она на выходные и нужна ли она ей, чтобы забрать ее из школы.

Именно тогда в дверь позвонили.

Проверив камеру, тетя Го сообщила: «Молодой мастер Вэй несет Момо у двери».

«Несёт?» Отец Тан, Тан Цзиньшэн и Тан Цзиньи спрыгнули с дивана и бросились к двери.

«Почему он несет Момо? Она поранилась или что? — нервно спросил Тан Цзиньшэн, так как прошли годы с тех пор, как Тан Мо в последний раз позволял Вэй Чжицянь нести ее.

Она даже не позволила бы своим братьям нести ее больше.

«Большой братан будет опустошен, если это произойдет». — сказал Тан Цзиньи, подбегая к двери.

Тан Цзиньци все еще был на съемочной площадке. Если бы он узнал, что Тан Мо был ранен, он бы обязательно помчался домой.

Однако, когда они открыли дверь, они увидели Вэй Чжицянь, несущую Тань Мо, но она не выглядела раненой.

Она даже улыбнулась своей семье с глупым выражением лица. «Братья! Папочка! Мама!»

«Что с ней случилось?» Сюй Минчжэнь озадаченно посмотрел на Вэй Чжицяня.

«Она пошла отпраздновать со своими старшими победу в конкурсе», — объяснил Вэй Чжицянь, входя в особняк. «Она пролила себе полстакана пива, когда они не обращали внимания и напились».

Вся семья Тан не могла поверить в то, что только что услышала.

Хотя 15-летней девочке было неправильно употреблять алкоголь, напиваться после полстакана пива было стыдно.

«Позвольте мне нести ее», — сказал Тань Цзиньшэн, раскрыв руки, чтобы нести сестру.

Прошли годы с тех пор, как он делал это в последний раз, и он хотел использовать шанс, поскольку она была пьяна.

«Нет! Я хочу, чтобы дядя понес меня!» Тань Мо надулась и крепче обняла Вэй Чжицяня.

Другие могли мгновенно услышать, как разбилось сердце Тань Цзиньшэна.

Вэй Чжицянь закашлялся с широкой улыбкой на лице. — Похоже, Момо предпочитает, чтобы я ее носил.

Он знал дорогу вокруг особняка и поднялся по лестнице к комнате Тан Мо.

Тань Цзиньшэн и Тань Цзинььи последовали за ним. Первый даже прищелкнул языком, когда они поднимались по лестнице.

Вэй Чжицянь, какой мошенник…

Тань Цзиньшэн мог сказать, что Вэй Чжицянь нарочно ухмыльнулся ему. Не было никакой возможности, чтобы Вэй Чжицянь не мог контролировать свое выражение лица, если он пытался завладеть семейным бизнесом. Было ясно, что он сделал это, чтобы показать им, что Тан Мо любит его больше, чем ее братьев.

Они до сих пор помнили, что, когда Тань Мо научилась писать у Вэй Чжицяня, первое, что она написала, было его имя. Вся семья Тан была в ярости, когда увидела это, особенно Тан Вэньци, который продолжал проклинать Вэй Чжицяня по всему особняку.

Первое имя, которое его дочь научилась писать, было не ее собственным, не ее родителей или братьев, а имя Вэй Чжицяня.

Было ясно, что Вэй Чжицянь пытался бросить им вызов, как и сейчас.

Вэй Чжицянь решил не обращать внимания на разгневанную семью Тан, которая следовала за ним, и открыл дверь в комнату Тань Мо.

Когда он поставил Тань Мо на кровать, Тань Цзиньшэн быстро подошел и помог снять с нее обувь. Он не собирался проигрывать постороннему.

«Хорошо. Все вон! Сюй Минчжэнь выгнал всех, включая Вэй Чжицяня. — Я позабочусь о ней. Вы, ребята, держитесь подальше от этого».