Глава 26

Тетя Го приготовила две чашки чая с османтусом улун и достала печенье, орехи, сухофрукты, лепешки с османтусом и лепешки с бобами мунг. Она приготовила тарелку с закусками и принесла сестрам.

«Сестра», — начала Сюй Минцзин. Она не хотела ни есть, ни пить. «Чжэнвэнь сегодня рано ушел домой. Он сказал, что мой шурин уволил его».

— Да, я в курсе. Сюй Минчжэнь сделал глоток чая. — Венси обсуждал это со мной прошлой ночью.

— Сестра, почему ты согласилась? Сюй Минцзин был потрясен.

Она всегда думала, что Сюй Минчжэнь должен ей помогать.

«Давайте посмотрим на эти». Сюй Минчжэнь ничего не сказал, а затем достал две гроссбухи.

Это были те же гроссбухи, которыми Тан Вэньци бросила Юань Чжэнвэня этим утром.

Сюй Минчжэнь ожидала, что Сюй Минцзин придет к ней. Она знала, что это будет сегодня, но не знала, который час.

Вот почему Сюй Минчжэнь попросила Тан Вэньци оставить ей две копии.

Не было ничего более убедительного, чем факты.

С замешательством на лице Сюй Минцзин взял бухгалтерские книги, которые передал Сюй Минчжэнь.

«То, что слева, — это настоящие учетные записи, — объяснил Сюй Минчжэнь, — а то, что справа, — еще одно, сделанное Юань Чжэнвэнь для компании».

Сюй Минцзин изучала бухгалтерский учет в колледже, поэтому сразу увидела проблему.

— Так уж велика разница? Сюй Минцзин в шоке посмотрела на Сюй Минчжэня.

«Это не то, что мы только что придумали, чтобы избавиться от него». Сюй Минчжэнь вздохнул. «Когда ему устроили эту должность, на самом деле ожидалось, что он немного присвоит, и Венчи в основном был согласен с этим. Это можно расценивать как помощь зятю, но он не ожидал, что Чжэнвэнь будет делать это чрезмерно. Ваш муж сосал кровь нашей семьи. Если будут обнаружены подозрительные финансовые операции, будет замешана вся компания».

«Он эксплуатирует наши отношения и, в свою очередь, вредит нам. Наша семья не может быть сострадательно глупой, как г-н Дун Го», — объяснил Сюй Минчжэнь. «Более того, эта компания не моя, а Венчи. Я очень благодарен, что он может помочь вам ради меня. Однако, когда происходит что-то подобное, я едва могу поднять голову перед ним».

Замечания сестры задели Сюй Минцзин, и ее губы задрожали.

«Сестра, это вина Чжэнвэня, но вы не можете сравнивать нас с мистером Дун Го и волком. Мы… Наша семья не волки. Сюй Минцзин не ожидал такого сравнения от Сюй Минчжэня.

Сюй Минчжэнь подумал: «Возможно, ты, моя сестра, не такая… Но Юань Чжэнвэнь и Юань Кэцин определенно есть».

«Сестра, в этом виноват Чжэнвэнь. Можете ли вы дать ему еще один шанс? Я обещаю, что он больше никогда этого не сделает». Сюй Минцзин сжала руку сестры и умоляюще сказала: «В настоящее время он уволен, а у меня нет работы. Кэцин все еще должен ходить в школу. Наша семья будет отрезана от всех источников дохода».

Сюй Минчжэнь не ответил и многозначительно посмотрел на Сюй Минцзин. «Когда это внезапно произошло, Чжэнвэнь очень испугался. Он обязательно запомнит и вынесет урок из этого».

Глядя на сестру, Сюй Минчжэнь на мгновение почувствовала мягкосердечие, но тут же похолодела.

«Минцзин, Чжэнвэнь амбициозный человек… слишком амбициозный. Боюсь, вы многого о нем не понимаете. Сюй Минчжэнь вздохнул.

Она взяла чашку и сделала глоток чая. Она немного поколебалась, но решила сказать: «Раньше, случайно, Вэй Чжицянь пригласил меня на вечеринку по случаю дня рождения старой госпожи Вэй».

«Я знаю это.» Просто Сюй Минцзин не знала всей истории. Разве они не обсуждали работу Юань Чжэнвэня? Почему они вдруг заговорили на эту тему сейчас?

«Поскольку Вэй Чжицянь только приглашал нас и не приглашал Кэцина, я не осмелился привести Кэцина самонадеянно, чтобы не расстроить хозяина. Семья Вэй может быть терпимой, но мы все равно должны быть осторожными и уважительными», — поделился Сюй Минчжэнь.

«Я это поняла.» Сюй Минцзин не понимал, почему Сюй Минчжэнь заговорил об этом. Однако она все еще была встревожена и неохотно изобразила неискреннюю улыбку.

«В конце концов, это семья Вэй, — продолжил Сюй Минчжэнь, — поэтому мы все должны быть осторожны. Малейшая оплошность вызовет недовольство других, а нам доставит неприятности».

Сюй Минцзин ничего не ответил.

«Кецин упоминала о том, что пойдет с нами на банкет раньше, но я объяснил ей, что не могу взять ее с собой», — сказал Сюй Минчжэнь.

— Она говорила вам об этом? Сюй Минцзин нахмурился и вздохнул. — Как этот ребенок может быть таким упрямым?

«Сестра, честно говоря, она рассказала мне об этом, когда вернулась, и сказала, что хочет пойти, но я отказался», — сказал Сюй Минцзин. — Я тоже сказал то же, что и ты. Я сказал ей, что банкет в честь дня рождения устраивает семья Вэй. Я сказал ей, что ты не можешь просто взять кого-нибудь с собой, потому что, конечно же, это было частное мероприятие. Я знаю, ты бы взял ее с собой, если бы мог…

— Хорошо, что ты понимаешь. Сюй Минчжэнь прикусила губу и увидела улыбку Сюй Минцзин. Сюй Минчжэнь снова заговорил: «Но Юань Чжэнвэнь и Кэцин, похоже, не поняли и могли подумать, что я намеренно веду себя недобрым. Юань Чжэнвэнь, похоже, не удовлетворен только работой в Таньюе и хочет сделать что-то большое».

— Сестра, что ты имеешь в виду? Сюй Минцзин почувствовал, что что-то не так.

«Он скрывал это от нас и отвез туда Кэцин. Кэцин пошел в вестибюль Shengyue и подождал там Вэй Кели, а затем попросил Вэй Кели принять ее». Сюй Минчжэнь подумала о поведении Юань Кэцин в то время, и рука, лежавшая у нее на коленях, не могла не сжаться в кулаки. «Я отвел ее в дом семьи Вэй и познакомил с Вэй Кели. Но взамен, несмотря на свой юный возраст, Кэцин доставила мне столько хлопот.

«Если бы люди видели тот случай, они бы подумали, что я злая тетка, которая не привела ее туда специально. Когда она увидела меня на глазах у стольких людей, она вздрогнула и испугалась меня. Разве я не обращался с ней достаточно хорошо, чтобы она вел себя как порочная женщина?

«Это также заставляет людей думать, что у меня нет никаких манер. Я получил только приглашение привезти свою семью, но я привел других людей намеренно — по крайней мере, для сторонних наблюдателей, как казалось. Могут ли другие семьи также воспользоваться этим приглашением, чтобы привести с собой членов семьи и друзей? Сотрудники той вечеринки по случаю дня рождения даже не организовали место или визитную карточку для Кэцин — они были добавлены позже. Это показывает, что семья Вэй не собиралась приглашать Кэцин с самого начала».

«Я не знал, что Кэцин действительно ушел!» Сюй Минцзин был удивлен, услышав это. «Она никогда не говорила мне ни слова».

«Давайте не будем говорить о Кэцин, так как Кэцин не могла добраться туда сама. Юань Чжэнвэнь привел ее туда. Сказать, что он просто хотел, чтобы Кэцин был там, а не думать о том, как сблизиться с этими влиятельными людьми, даже вы бы не поверили». Сюй Минчжэнь вздохнул с облегчением. «Скажем, мы проигнорируем недавнюю ошибку вашего мужа, поскольку все мужчины немного амбициозны. Но он обманул нашу семью. Вы когда-нибудь ценили, что мы помогаем ему во многих вещах?

«Чжэнвэнь и Кэцин предали нас». Сюй Минчжэнь вздохнул, успокоился и сделал еще глоток горячего чая. «Поэтому мы подумали, что, поскольку Юань Чжэнвэнь имеет такие амбиции, мы не позволим ему тратить свой потенциал в Таньюэ. Мы позволим ему покинуть Таньюэ и продемонстрировать свои сильные стороны в другом месте».