Глава 307: Дядя мне нравится больше

«Конечно, я помню!» Тан Мо улыбнулся. «Сегодня 20 мая. Удивительная дата».

Мин Ецин уже отпраздновал свое 18-летие, так как он был немного старше Тан Мо и Цинь Муйе.

Впрочем, его день рождения был не так далеко от дня рождения девочки. Он отпраздновал свое всего за месяц до Тан Мо.

Поскольку и Тан Мо, и Цинь Муйе жили в разных комнатах, по дороге они разделились и вернулись в свои комнаты.

После того, как Тан Мо привела себя в порядок, она забралась в свою кровать, чтобы немного отдохнуть после долгого дня.

Однако она не могла заставить себя заснуть и решила посмотреть какую-нибудь драму, болтая с Цинь Муйе и Минг Ецин через WeChat.

Она понятия не имела, сколько времени прошло, но она заснула с беспроводными наушниками в ушах и с телефоном в руке.

Тан Мо всегда заботилась о своем здоровье и заботилась о своем теле. Вот почему она никогда не устанавливала слишком высокую громкость в наушниках, чтобы не повредить уши. Таким образом, когда она заснула, драма все еще разыгрывалась на ее планшете.

Низкий звук стал для нее больше похож на колыбельную.

Ее планшет крепился к изголовью с помощью специального крепления, чтобы она могла удобно смотреть дораму, лежа на кровати.

Пока она продолжала спать, драма автоматически воспроизвела следующий эпизод.

Она продолжала спать, пока ее не разбудило уведомление WeChat.

Ее наушники были подключены к планшету и телефону одновременно.

Несмотря на то, что она установила очень низкий уровень громкости на планшете, она не сделала то же самое со своим телефоном.

Громкое уведомление разбудило ее от снов, и ее глаза мгновенно широко распахнулись.

Она немного поборолась, и первое, что она осознала, это то, что драма все еще разыгрывалась на планшете у нее над головой.

Батарея планшета упала с 50 до 15 процентов.

Она быстро встала, закрыла приложение и выключила планшет.

Уведомление все еще звонило на ее телефон, и она быстро поняла, что это был голосовой вызов, а не сообщение.

Тан Мо потянулась к телефону, чтобы проверить, кто звонил ей посреди ночи. Как только она увидела, что это звонок от Вэй Чжицяня, ее сонливость исчезла в одно мгновение, и она сразу же взяла трубку.

«Дядя…» прошептала Тан Мо, боясь, что разбудит своих соседей по комнате.

Поскольку она проснулась от глубокого сна, ее голос был хриплым, и Вэй Чжицянь сразу же узнал его.

«Ты спал?» он спросил.

«Я не планировал так рано ложиться спать, но устал смотреть дораму», — ответил Тан Мо. Она была скорее ночной совой, чем рано засыпающей.

Затем она проверила время и поняла, что было всего несколько секунд после полуночи.

— Ты можешь сейчас встать? — спросил Вэй Чжицянь, пытаясь сдержать смех.

«Почему? Вы в кампусе? — спросил Тан Мо.

— Почему бы тебе не выйти на балкон? — сказал Вэй Чжицянь.

Тан Мо чувствовала, как бьется ее сердце. Она вскочила с кровати с телефоном и вышла на балкон.

Уличные фонари под ее общежитием все еще горели, но она никого не видела.

Тань Мо в замешательстве наклонила голову и собиралась спросить, где Вэй Чжицянь, когда услышала громкий хлопок.

Она тут же подняла голову, чтобы посмотреть в небо.

Темное небо теперь было освещено фейерверком. Он был похож на цветок, распустившийся в небе.

Прежде чем исчез первый фейерверк, за ним последовал другой и слился с первым.

А потом еще один взорвался в небе. Фейерверк продолжался еще долго.

Они были самых разных цветов и размеров, от розового до фиолетового, от желтого до красного и серебристого. Они заполнили небо разными цветами

Тан Мо был в полном благоговении.

Звуки фейерверков привлекли внимание всех в кампусе.

Хотя уже была полночь, большинство студентов еще не спали.

Несмотря на то, что комендантский час уже прошел, большинство студентов не спали допоздна, чтобы поговорить с друзьями, посмотреть драму или поиграть в игры в темноте.

Тех, кто уже заснул, разбудили взрывы.

Теперь все стояли на своих балконах, глядя в небо.

«Что-то происходит? Почему кто-то запускает фейерверки?»

«Они такие красивые!»

— Сегодня праздник или что?

«Нет.»

«Судя по размеру и расстоянию, я думаю, что фейерверк из нашего кампуса».

«Разве это не профессиональные фейерверки? Не похоже, чтобы эти нормальные люди могли играть в Новый год».

«Ага! Это больше похоже на те, что используют в Диснейленде или что-то в этом роде!»

«Действительно? Дерьмо! Разве это не огромное удовольствие для нас? Мы можем наслаждаться им в наших комнатах, в то время как другим людям приходится платить за дорогие билеты, чтобы просто посмотреть фейерверк там с огромной толпой!»

«Ты прав! Нам так повезло!»

Наконец, ряд белых лучей устремился в небо, словно кометы, и взорвался фейерверком в форме одуванчика в ночном небе.

Все думали, что это конец фейерверка, как только угас фейерверк в форме одуванчика, и все остались довольны шоу.

Однако, когда одуванчики раскрылись и начали опускаться, каждая прядь взорвалась петардами и издала звук лопающихся кукурузных зерен.

Когда они лопнули, цвет быстро изменился с белого на синий.

Словно небо внезапно наполнилось голубыми звездами.

«Это так красиво», — воскликнула Тан Мо с широко открытым ртом.

Она вспотела от влажной ночи, но даже не заметила этого.

Ее сердце колотилось так быстро, что она больше ничего не чувствовала.

Когда звук, похожий на попкорн, закончился, ночь снова вернулась к своему тихому состоянию.

Тем не менее, Тан Мо все еще не могла успокоиться.

Она слышала, как ее соседи по комнате гадали, почему кто-то посреди ночи устроил такой качественный фейерверк.

«С 18-летием, Мо Мо». Тань Мо мог слышать голос Вэй Чжицяня из телефона.

«Дядя! Ты подготовил это, верно?

Она уже догадалась, когда фейерверк начался, как только Вэй Чжицянь попросил ее выйти на балкон.

«Мой план состоял в том, чтобы включить его ровно в 12 часов, но я беспокоился, что вы можете его пропустить, поэтому сначала позвонил вам», — объяснил Вэй Чжицянь. «Тебе понравилось это?»

«Да! Это было так красиво!» — воскликнула Тан Мо, но ее тон вдруг показался немного разочарованным. — Хотя я думал, что ты здесь…

Вэй Чжицянь поднял брови.

Ой? Она говорит, что разочарована тем, что не смогла меня увидеть?

Мужчина улыбнулся и спросил: «Итак, что бы вы предпочли? Я приду посмотреть на тебя или на фейерверк?

«Я хочу, чтобы дядя был здесь!» Тан Мо ответил, даже не подумав.

Вэй Чжицянь не ожидал, что Тан Мо мгновенно ответит ему.

Несмотря на то, что он потратил много усилий на подготовку фейерверка, казалось, что это не то, что Тан Мо нравилось больше всего, а это означало, что он не преподнес ей самый большой сюрприз, которого она хотела.

Но Вэй Чжицянь все равно был искренне счастлив.

Ну, в конце концов, для нее нет ничего важнее меня, да?

Пока Вэй Чжицянь все еще предавался этой мысли, Тань Мо внезапно сказал: «Мне нравится фейерверк. Они красивые. Но дядя мне нравится еще больше!»

Вэй Чжицянь не мог не рассмеяться.

Что я сделал в прошлой жизни, чтобы Бог подарил мне такую ​​милую племянницу?