Глава 309: Беспокойство о нем

— Итак, теперь ты счастлив? — спросил Вэй Чжицянь по телефону с широкой улыбкой на лице.

Его голос был очень низким, как будто он боялся, что другие ученики могут его услышать.

Если бы Тань Мо, находившаяся на втором этаже, не разговаривала с Вэй Чжицяном по телефону, она бы его не услышала.

«Дядя!» — взволнованно воскликнула Тан Мо, когда ее сердце забилось быстрее.

Как будто она видела сон, когда увидела, как Вэй Чжицянь появился возле ее общежития.

Она думала, что он не присутствовал, чтобы отпраздновать с ней, и подарил ей фейерверк только в качестве подарка.

Она никогда не ожидала, что он действительно появится в ее кампусе, и пряталась в тени, отмечая с ней ее день рождения.

— Дядя, когда ты приехал? — спросил Тань Мо, немного беспокоясь о Вэй Чжицяне, так как было очевидно, что он ждал довольно долго.

Поскольку в общежитии был комендантский час, все двери были заперты. Даже мужские общежития были закрыты для посетителей.

Это означало, что Вэй Чжицянь мог только ждать снаружи на морозе.

Весна только что пришла в город Б, и температура днем ​​колебалась около 50 градусов.

Легкой куртки было бы более чем достаточно, чтобы защититься от холода.

Летом было не так жарко, но и не так холодно, как зимой.

Однако ночь сильно отличалась от дня, так как температура могла сильно упасть.

К сожалению, эта ночь была довольно холодной.

Это означало бы, что Вэй Чжицянь ждал снаружи в такую ​​холодную погоду только для того, чтобы поздравить Тань Мо с ее 18-летием.

«Неа. Я только недавно приехал сюда, — солгал Вэй Чжицянь.

«Разве там не холодно? Поторопись и иди домой, — призвал Тань Мо.

— Я думал, ты хочешь меня видеть? Вэй Чжицянь поднял бровь.

«Но я не хочу, чтобы ты простудился», — ответил Тан Мо. «Увидеться с вами более чем достаточно!»

Если бы Вэй Чжицянь был узколобым человеком, то слова Тань Мо звучали бы так, будто она отдавала ему приказы, как будто он должен был быть там, когда она звала его, и уйти, когда она его попросила.

Однако Вэй Чжицянь нашел ее слова трогательными.

Маленькая девочка волновалась за него.

«Хорошо. Тогда я пойду обратно, — улыбнулся Вэй Чжицянь и сделал вид, что поворачивается и уходит.

Неожиданно Тан Мо быстро остановил его: «Дядя!»

Она действительно беспокоилась, что Вэй Чжицянь простудится, но в то же время она не хотела, чтобы он уходил прямо сейчас.

Прошло много времени с тех пор, как они виделись в последний раз, и нескольких минут встречи с ним ей было недостаточно. Не прошло и двух минут с тех пор, как появился Вэй Чжицянь, и теперь он был готов уйти.

Тань Мо уже задавался вопросом, спрыгнет ли она сейчас с балкона, сможет ли Вэй Чжицянь поймать ее.

Еще до того, как Тань Мо что-то сказала, Вэй Чжицянь уже знала, что она собирается делать.

Как будто их разумы были связаны, когда мужчина ругал: «Не делай глупостей».

Тан Мо надулся в ответ.

«Какая? Разве не ты хотел, чтобы я только что ушел? — поддразнил Вэй Чжицянь.

— Потому что я боюсь, что ты можешь простудиться! Там холодно, — сказал Тан Мо и кое о чем подумал. — Я еще не поблагодарил тебя за подарок. Ты первый, кто отметит мой день рождения со мной в этом году!»

— Я тоже первая поздравляю тебя с днем ​​рождения? — спросил Вэй Чжицянь.

«Да.» Тань Мо кивнула и на несколько секунд задержала взгляд на Вэй Чжицянь, прежде чем сказать. «Хорошо. Я доволен сейчас. Тебе следует вернуться и немного отдохнуть. Сейчас довольно поздно.

«Ха-ха», — рассмеялся Вэй Чжицянь и кивнул. «Тогда на этот раз я уйду по-настоящему».

Тан Мо снова кивнул. Как бы сильно она ни хотела, чтобы Вэй Чжицянь остался, она по-прежнему ставила его здоровье выше своего желания, так как было уже за полночь.

— Я посмотрю, как ты уйдешь, — сказал Тан Мо.

Вэй Чжицянь на секунду остановился.

Чувство, которое он испытал, когда Тан Мо сказал это, было для него новым ощущением.

Не то чтобы это был его первый раз, когда кто-то наблюдал за ним, когда он уходил.

Его семья, его родители, его бабушка и дедушка, все те, кто любил его, всегда смотрели, как он уходил.

Во внешнем мире, как член семьи Вэй и наследник бизнеса, он снискал большое уважение со стороны других людей.

Неважно, какого результата эти люди ожидали от уважительного отношения к нему, но они всегда смотрели, как он уходит, прежде чем уйти сами.

Однако это поразило его по-другому, когда Тан Мо был тем, кто смотрел, как он уходит.

Теперь, когда Вэй Чжицянь подумала об этом, она сделала бы это впервые.

Обычно было наоборот. Он был тем, кто всегда смотрел, как она уходит.

«Хорошо», — ответил Вэй Чжицянь. Он не мог описать свои эмоции в тот момент. Как будто его сердце наполнилось новыми эмоциями, которых он никогда раньше не испытывал.

Это было странно для него.

Он помахал Тань Мо на прощание и повернулся, чтобы уйти.

Однако, сделав несколько шагов, он повернулся и посмотрел на Тан Мо.

И, как он и ожидал, Тан Мо все еще стоял на балконе, провожая его.

Вэй Чжицянь снова помахал ей, и только тогда он понял, что все еще разговаривает по телефону с Тань Мо.

«Тебе тоже следует вернуться внутрь», — сказал Вэй Чжицянь, заметив, что на Тань Мо просто была легкая хлопчатобумажная пижама.

Поскольку свет у всех был выключен, единственным светом в кампусе были уличные фонари.

С точки зрения мужчины, Тань Мо выглядела одинокой, стоя на тускло освещенном балконе, как будто ее никто не сопровождал.

«Хорошо», — ответила Тан Мо, но не сдвинулась с места.

Если бы Вэй Чжицянь смог дотянуться до нее сейчас, он бы затолкал ее обратно в комнату.

Но, поскольку он не мог, все, что он мог сделать, это увеличить скорость и скрыться от взгляда Тан Мо. Как только он исчез из поля зрения Тан Мо, он украдкой вернулся туда, откуда мог видеть балкон.

С его обучением в комплексе Ланьшань он был уверен, что Тан Мо не сможет его заметить, и он был прав.

Тань Мо огляделась, чтобы убедиться, что Вэй Чжицянь ушла, прежде чем вернуться в свою комнату.

Только тогда Вэй Чжицянь ушел по-настоящему.

Соседи по комнате Тан Мо уже лежали на своих кроватях.

Несмотря на то, что между комнатой и балконом была дверь, она могла только предотвратить проникновение ветра в комнату.

Звукоизоляции практически не было.

Вот почему, даже когда дверь была закрыта, соседи по комнате все еще могли слышать беседу Тань Мо с Вэй Чжицянем.

Когда Тан Мо вернулся, все уже проснулись.

«Тан Мо, фейерверк…» Мэн Юйси заговорила первой. «Это сделал Вэй Чжицянь?»

Поскольку свет был выключен, они не могли видеть реакцию Линь Фуси, но Цзинь Юэлинь и Мэн Юйси могли сказать, что она была совершенно смущена.

Это было ожидаемо, так как всего несколько минут назад Линь Фуси сказал Тань Мо перестать мечтать о фейерверке, который был подарком богатого человека девушке.

В некотором смысле она была права, поскольку это было признанием в любви.

Но был и тот факт, что Вэй Чжицянь был богатым человеком, а фейерверк был подарком для Тань Мо.

Двое других соседей по комнате уже могли сказать, как неловко пришлось Линь Фуси, и были этому рады.

«Ага!» Тан Мо кивнул. «Это был подарок дяди на мое 18-летие!»

«Ждать? Сегодня твой день рождения?» — воскликнул Цзинь Юэлинь.

«Да! Мне сегодня исполняется 18 лет!»

«С днем ​​рождения!» Мэн Юйси быстро поздравила ее.

Джин Юэлинь также поздравила ее.

Даже Линь Фуси, которая явно не хотела этого делать, высказала свои пожелания.

Тан Мо счастливо улыбнулась и поблагодарила всех своих соседей по комнате за поздравления с днем ​​рождения.

«Разве Вэй Чжицянь не слишком добр к тебе?» — с завистью спросил Мэн Юйси из-за того, что один из самых богатых людей страны только что потратил полмиллиона, чтобы ровно в полночь поздравить Тань Мо с днем ​​рождения.